Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

153.716 V1.2
TERMINATOR IV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beamz TERMINATOR IV

  • Page 1 153.716 V1.2 TERMINATOR IV...
  • Page 2 SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................3 LASER SAFETY ............................................................4 INSTALLATION ............................................................5 UNPACKING INSTRUCTION ........................................................5 POWERSUPPLY ............................................................5 LASER LIFETIME ............................................................6 DMX512 CONTROL ............................................................ 6 CLEANING ..............................................................7 REPLACING THE FUSE ........................................................... 7 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ........................................................8 LASER VEILIGHEID ........................................................... 9 INSTALLATIE .............................................................
  • Page 3 INSTRUCTIONS DE SECURITE ......................................................23 SECURITE LASER ........................................................... 24 INSTALLATION ............................................................25 INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ....................................................25 ALIMENTATION ............................................................25 LASER LIFETIME ............................................................ 26 GESTION DMX512 ........................................................... 26 NETTOYAGE ............................................................. 27 REMPLACEMENT DU FUSIBLE ....................................................... 27 INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA ....................................................28 LASER SAFETY ............................................................
  • Page 4 Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit •...
  • Page 5 Laser Light is different from any other light source with which you may be familiar. The light from this product can potentially cause eye injury if not set up and used properly. Laser light is thousands of times more concentrated than light from any other kind of light source. This concentration of light power can cause instant eye injuries, primarily by burning the retina (the light sensitive portion at the back of the eye).
  • Page 6 Please consider the respective national norms during the installation! The installation must only be carried out by an authorized employee or dealers! This fixture has been designed to be hung. It is recommended for safety purposes, your lighting effect are properly mounted using a suitable hanging clamp and safety cable.
  • Page 7 Follow below advice to enjoy a longer laser lifetime: Quick on/off switching of this device will reduce durability of the laser diode dramatically. • Ensure that device does not get overheated: • Switch off device when it is not needed. Diodes are switched on and can wear out even if there is no visible laser output.
  • Page 8 To enable DMX or disallow DMX on the product. Press on the remote controller, the product work on the DMX controlling modes. 1. Press on the remote controller. 2. Press (red, green, blue or white) to choose your colour. 3. Press again (red, green, blue or white) to close your colour.
  • Page 9 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
  • Page 10 Laserlicht is anders dan ander licht wat u gewoon bent. Laserlicht kan n.l. (oog)letsel veroorzaken. Laserlicht is duizenden keren geconcentreerder dan normaal licht. Deze lichtconcentratie kan het netvlies verbranden. Zelfs als de warmte van een laserstraal niet gevoeld kan worden, kan het oogletsel of blindheid veroorzaken.
  • Page 11 Het installeren dient conform de wet en gestelde eisen te geschieden! Ook dient het installeren te geschieden door vakbekwaam personeel! De laserunit kan worden opgehangen. Dit dient op een deugdelijke wijze te geschieden door gebruik te maken van een montageklem en veiligheidskabel. Deze veiligheidsartikelen zijn bij de dealer te verkrijgen.
  • Page 12 Volg het onderstaande advies op om te genieten van een langere levensduur van de laser: Snel aan / uit schakelen van dit apparaat zal de duurzaamheid van de laserdiode dramatisch verminderen. • Zorg dat het apparaat niet oververhit raakt: • Schakel het apparaat uit wanneer dit niet nodig is.
  • Page 13 In de “DMX” modus kunt u de bediening via DMX in- en uitschakelen. 1. Druk op van de afstandsbediening om de functie in te schakelen. 2. Druk nogmaals op om uit de functie uit te schakelen. In de “MANUAL” modus kunt u de kleuren handmatig bedienen. 1.
  • Page 14 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
  • Page 15 Laserlicht hat nichts mit anderen Lichtquellen, die sie vielleicht kennen, zu tun. Das Licht dieses Produktes kann Augenverletzungen verursachen, wenn es nicht richtig installiert und bedient wird. Laserlicht ist mehrere tausend Male konzentrierter als jede andere Lichtquelle. Diese hohe Konzentration kann zu sofortigen Augenverletzungen führen, insbesondere zur Verbrennung der Netzhaut.
  • Page 16 Bitte beachten Sie die entsprechende nationale Gesetzgebung während der Montage! Die Installation darf nur von befugten Angestellten oder Fachleuten ausgeführt werden! Das Gerät muss aufgehängt werden. Aus Sicherheitsgründen ist es empfehlenswert, den Lichteffekt mit einem geeigneten Haken und Sicherheitskabel zu befestigen.
  • Page 17 Befolgen Sie die folgenden Hinweise, um eine längere Laserlebensdauer zu genießen: • Ein schnelles Ein- / Ausschalten des Geräts reduziert die Lebensdauer der Laserdiode erheblich. • Sicherstellen, dass das Gerät nicht überhitzt wird: Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benötigt wird. Dioden sind eingeschaltet und können verschleißen, auch wenn keine sichtbare Laserleistung vorhanden ist.
  • Page 18 Der Modus "DMX" können Sie von DMX Ein- und Ausschalten zu steuern. 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung, um die Funktion zu aktivieren. 2. Drücken Sie , um die Funktion zu deaktivieren. In der Betriebsart "MANUAL", können Sie die Farbe manuell zu steuern. 1.
  • Page 19 Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
  • Page 20 La luz láser es diferente a cualquier otra fuente de luz con la que usted puede estar familiarizado. La luz de este producto puede potencialmente causar lesiones en los ojos si no se establece y se utiliza correctamente. La luz del láser es mil veces más concentrada que la luz de cualquier otro tipo de fuente de luz.
  • Page 21 Por favor, considere las respectivas normas nacionales durante la instalación! La instalación sólo debe ser realizada por un empleado autorizado o distribuidores! Este artefacto ha sido diseñado para ser colgado. Se recomienda por motivos de seguridad, que este efecto de iluminación esté montado adecuadamente mediante una abrazadera colgante adecuada y cable de seguridad.
  • Page 22 Siga los consejos a continuación para disfrutar de una mayor vida útil del láser: Encender y apagar de forma rápida esta unidad, puede reducir de forma drástica la vida del diodo laser. • Asegúrese que la unidad no tiene sobrecalentamiento. •...
  • Page 23 Para habilitar o desconectar DMX en el producto Pulse en el mando para controlar via DMX. 1. Pulse en el mando. 2. Pulse (rojo, verde, azul o blanco) para elegir colour. 3. Pulse de nuevo (rojo, verde, azul o blanco) para desactivar colour. 4.
  • Page 24 Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
  • Page 25 La lumière des lasers est différente de toute autre source de lumière qui vous est familière. La lumière générée par cet appareil peut causer des dommages oculaires si l’appareil n’est pas correctement installé et utilisé. La lumière d’un laser est des milliers de fois plus concentrée que la lumière produite par toute autre source.
  • Page 26 Lors de l’installation, tenez compte des normes nationales respectives ! Seuls des revendeurs et installateurs habilités peuvent procéder à l’installation. Cet appareil est prévu pour être suspendu. Pour des raisons évidentes de sécurité, il faut utiliser, pour un montage correct, une élingue de sécurité et un crochet.
  • Page 27 Suivez les conseils ci-dessous pour profiter d'une plus longue durée de vie du laser : • La commutation rapide Marche / Arrêt de cet appareil va considérablement réduire la durée de la diode laser. • Veillez à ce que l’appareil ne soit pas en surchauffe. Eteignez l’apapreil si vous ne vous en servez pas.
  • Page 28 Pour activer le mode DMX ou le désactiver. Appuyez sur sur la télécommande, le produit fonctionne selon les modes de contrôle DMX. 1. Appuyez sur sur la télécommande. 2. Appuyez sur (rouge, vert, bleu ou blanc) pour choisir votre couleur. 3.
  • Page 29 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
  • Page 30 Ć Ń Ż Ł Światło laserowe jest inne niż wszystkie Ci znane źródła światła. Jego promieniowanie może potencjalnie uszkodzić Twój wzrok, jeśli nie będzie poprawnie ustawione oraz użytkowane. Światło laserowe jest tysiące razy bardziej skupione niż jakiekolwiek inne źródło światła. Skupiona wiązka laserowa może spowodować...
  • Page 31 Respektuj krajowe normy podczas instalacji urządzenia! Instalacja może być przeprowadzona tylko przez wykwalifikowanego pracownika, bądź dealera. Urządzenie zostało zaprojektowane do pozycji wiszącej. W celu bezpieczeństwa rekomenduje się używania dedykowanych haków oraz linek bezpieczeństwa. Tego typu akcesoria możesz nabyć u Twojego sprzedawcy. Międzynarodowe regulacje dotyczące użytkowania laserów wymagają wieszania urządzeń...
  • Page 32 Wykonaj poniższe porady, aby cieszyć się dłuższą żywotnością lasera: • Szybkie i ciągłe włączanie/wyłączanie urządzenia radykalnie zmniejsza trwałość diod lasera. • Upewnij się, że urządzenie się nie przegrzewa. Wyłącz urządzenie kiedy nie pracuje. Diody potrafią się cały czas grzać nawet jeśli laser nie świeci, a jest włączony.
  • Page 33 Ta funkcja pozwala na włączenie, bądź wyłączenie trybu DMX. 1. Naciśnij na pilocie przycisk , a urządzenie zacznie działać w trybie DMX. 2. Naciśnij ponownie , aby wyłączyć tryb DMX. Aby manualnie regulować natężenie świecenia diod LED: 1. Naciśnij na pilocie przycisk 2.
  • Page 34 Au-1 Auto program 1 Au-2 Auto program 2 Au-3 Auto program 3 Auto program 4 Au-5 Auto program 5 Au-6 Auto program 6 Au-7 Auto program 7 So-1 Sound program 1 So-2 Sound program 2 So-3 Sound program 3 So-4 Sound program 4 So-5 Sound program 5...
  • Page 35 Colour 000-009 No function 010-029 030-049 Green 050-069 Blue 070-089 White 090-109 Red+ Green 110-129 Red + Blue 130-149 Red + White 150-169 Green + Blue 170-189 Green + White 190-209 Blue + White 210-219 Red + Green + Blue 220-229 Red + Green + White 230-239...
  • Page 36 Colour 000-009 No function Lens 1 & 2 010-029 030-049 Green 050-069 Blue 070-089 White 090-109 Red+ Green 110-129 Red+ Blue 130-149 Red+ White 150-169 Green+ Blue 170-189 Green+ White 190-209 Blue+ White 210-219 Red+ Green+ Blue 220-229 Red+ Green+ White 230-239 Red+ Blue + White 240-249...
  • Page 37 Rated voltage : 100-240VAC, 50-60Hz, 0.2-0.1A : 66x Red, Green, Blue, White Laser : 150mW @ 650nm Red / 50mW@ 532nm Class 3B DMX Channels : 4 / 8 Functions : DMX, Automatic programs, Sound to light and Master-Slave. Dimensions per unit : 225 x 340 x 100mm Weight (per unit) : 3,0 kg...

Ce manuel est également adapté pour:

153.716