Hendi MACHINE PROFI LINE 410 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MACHINE PROFI LINE 410:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41
VACUUM CHAMBER PACKAGING
MACHINE PROFI LINE 410
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
201442
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Před uvedením spotřebiče do provozu byste si měli
pečlivě přečíst návod k použití.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hendi MACHINE PROFI LINE 410

  • Page 1 VACUUM CHAMBER PACKAGING MACHINE PROFI LINE 410 201442 You should read this user manual carefully before Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere using the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
  • Page 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Tento návod si odložte so spotrebičom. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Page 41: Règlement Sur La Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil Hendi. Lisez attentivement ce manuel, en accordant une attention particu- lière aux règles de sécurité décrites ci-dessous, avant d’installer et d’utiliser cet appareil pour la première fois. Règlement sur la sécurité • Cet appareil est destiné à un usage professionnel uniquement.
  • Page 42: Règlement Spécial Sur La Sécurité

    • Connectez uniquement l’appareil à une prise électrique dont la tension et la fréquence sont indiquées sur l’étiquette de l’appareil. • N’utilisez jamais d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. Le fait de ne pas le faire pourrait présenter un risque pour la sécurité de l’utilisateur et pourrait endommager l’appareil.
  • Page 43: Utilisation Prévue

    • Faites attention lorsque vous manipulez ou transportez l’appareil en raison de son poids. L’appareil doit être transporté par 2 personnes ou déplacé à l’aide d’un chariot. Déplacez l’appareil lentement et prudemment sans l’incliner d’un angle de 45°. Utilisation prévue •...
  • Page 44: Accessoires

    A. Bouton de REGLAGES (SET) 2. Après avoir terminé le processus de produc- Lorsque le couvercle est ouvert (1) appuyez sur tion du vide et de soudure, lorsque le cou- le bouton SET (REGLAGES) pour régler la durée vercle et toujours fermé (1) l’écran affiche de 3 processus (VACUUM TIME - DE PRODUC- l’information „CLO”.
  • Page 45 Remplissage et vidange de l’huile de pompe à vide Dans les cas suivants remplissez l’huile dans la • En utilisant le tournevis (fourni avec l’appareil) pompe. serrez les vis (8) du couvercle en verre (6). Important! Assurez-vous que le NIVEAU d’HUILE dans la pompe est au-dessus du symbole indi- quant le niveau minimum.
  • Page 46: Fonctionnement

    Fonctionnement • Choisissez la taille du sac pour l’emballage sous • Puis, l’indicateur du TEMPS DE PRODUCTION DU vide (Le sac de largeur 400 mm). Assurez au VIDE (G) devient bleu et l’appareil commence à moins 3 ~ 4 cm d’espace supplémentaire dans la décompter le temps restant jusqu’à...
  • Page 47 Conservation de la nourriture et les informations concernant la sécurité • La machine à emballer utiliser la méthode de • Cependant, il faut se rappeler que l’emballage soudure sous vide afin d’emballer les aliments n’a pas l’influence positive sur toutes sortes de manière hermétique.
  • Page 48: Dépannage

    Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, lisez les informations au tableau ci-dessous et trouvez une bonne solution. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez votre fournisseur. Problème Cause possible Solution possible La fiche n’est pas correctement insérée à la Vérifiez que la fiche a été...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques N° de produit 201442 Tension et fréquence 220-240V~ 50 / 60 Hz Consommation d’énergie nominale 1100W Classe de protection Classe I Largeur maximale du sac pour em- 410 mm ballage sous vide Capacité de la pompe 333,3 L/min Pression -29,9”...
  • Page 96 - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. błędów drukarskich w instrukcji. - Změny, chyby tisku a sazby vyhrazeny. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2021 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 25-06-2021...

Ce manuel est également adapté pour:

201442

Table des Matières