Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

THIS GRILL MUST ONLY BE USED OUTDOORS IN A WELL-VENTILATED SPACE
OUTDOOR CHARCOAL GRILL
WARNING
Do not try to light this appliance
without reading the "LIGHTING"
instruction section of this manual.
WARNING!
Failure to follow these instructions exactly could result in a fire causing serious injury or death.
Fax: (705)725-2564 email: wecare@napoleonproducts.com web site: www.napoleongrills.com
ASSEMBLY USE AND CARE MANUAL
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Napoleon Appliance Corp.,
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-866-820-8686
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
PRO22K-LEG
DANGER
Burning charcoal gives off carbon
monoxide. Do not burn charcoal inside
homes, garages, tents, vehicles or any
enclosed areas.
EN
FR
PG.13
NL
PG.25
DE
PG.37
ES
PG.49
RU
PG.61
SE
PG.73
PG.85
N415-0281 JAN 11/13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon Grills PRO22K-LEG

  • Page 1 OUTDOOR CHARCOAL GRILL APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON PG.13 Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO. PG.25 PG.37 PRO22K-LEG PG.49 PG.61 PG.73 WARNING DANGER Burning charcoal gives off carbon Do not try to light this appliance monoxide. Do not burn charcoal inside without reading the “LIGHTING”...
  • Page 2: Conditions And Limitations

    THANK YOU FOR CHOOSING NAPOLEON NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before packaging and shipping to ensure that you, the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.
  • Page 3: Safe Operating Practices

    WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. Read and follow all warnings and instructions in this manual prior to operating grill. Safe Operating Practices • Read the entire instruction manual before operating the grill. •...
  • Page 4: Lighting Instructions

    Lighting Instructions DIRECT COOKING INDIRECT COOKING Charcoal Usage Grill Diameter Cooking Method Charcoal Recommended 22” (56cm) Direct Cooking 22” (56cm) InDirect Cooking 25 per side *(add 8 per side for each additional hour of cooking time) *Charcoal recommendations are approximate, longer cooking times require additional charcoal to be added.
  • Page 5 Starter fluid can be used to light the charcoal, but it is not the preferred method. It can be messy and may leave a chemical taste on the food if not completely burned off prior to cooking. Once lit, never add additional starter fluid to the grill.
  • Page 6 Charcoal Cooking Guide Charcoal is the traditional way of cooking that we are all familiar with. The glowing briquettes emit infra- red energy to the food being cooked, with very little drying effect. Any juices or oils that escape from the food drip down onto the charcoal and vaporize into smoke giving the food its delicious grilled taste.
  • Page 7: Cooking Instructions

    Cooking Instructions Initial Lighting: When lit for the first time, the grill emits a slight odor. This is a normal temporary condition caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and does not occur again. Simply burn the grill on high for approximately 30 minutes with the lid and base vents fully open.
  • Page 8 Maintenance / Cleaning Instructions It is recommended that the ashtray/drippan be emptied out after each use. WARNING! Ensure the grill is cool and all coals are completely extinguished prior to removing any part from your grill. WARNING! Always wear protective gloves and safety glasses when cleaning your grill. WARNING! Do not use pressure washer to clean any part of the grill.
  • Page 9 Troubleshooting Problem Possible Causes Solution Low heat / Low flame. Improper preheating. Allow charcoal to burn until covered with a light grey ash. (usually 20-25min). Not enough airflow. Open Vents. Low charcoal. Add more charcoal to the charcoal tray. Lid being opened to Allow food to cook with the lid closed.
  • Page 10: Lighting Your Grill

    Charcoal Grilling In Review Lighting Your Grill • Before cooking for the first time, we recommend burning on high for 30 minutes with the lid and base vents fully open. This will burn off any lubricants used in the manufacturing process. •...
  • Page 11: Ordering Replacement Parts

    KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY. Ordering Replacement Parts Warranty Information MODEL: DATE OF PURCHASE: SERIAL NUMBER: (Record information here for easy reference) Before contacting the Customer Care Department, check the NAC Website for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleongrills.com.
  • Page 12 FAX TO: 705 727 4282 ACCESSORIES & PARTS ORDER FORM PLEASE PRINT CLEARLY CONTACT NAME:______________________________________________________________________ SHIP TO :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TEL :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ VISA OR MASTERCARD # :_______________________________________ EXPIRY DATE: _____________ SIGNATURE:_____________________________________________________________________________ QUANTITY PART NUMBER DESCRIPTION TAXES MAY APPLY SHIPPING EXTRA IF CONFIRMATION IS REQUIRED PLEASE INCLUDE A FAX NUMBER OR EMAIL ADDRESS...
  • Page 13: Grill Au Charbon De Bois Pour L'extérieur

    GRILL AU CHARBON DE BOIS POUR L’EXTÉRIEUR APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON de série XXXXXX000000 DE MODÈLE PRO22K-LEG DANGER AVERTISSEMENT La combustion du charbon de bois Ne tentez pas d’allumer cet appareil dégage du monoxyde de carbone. Ne avant d’avoir lu les instructions...
  • Page 14: Garantie À Vie Limitée Du Président Des Grils Napoléon

    MERCI D’AVOIR CHOISI NAPOLÉON Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Ce gril a été soigneusement inspecté par un technicien qualifié avant d’être emballé et expédié pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité...
  • Page 15: Pratiques Sécuritaires D'utilisation

    AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques Sécuritaires D’utilisation •...
  • Page 16: Instruction D'allumage

    Instruction D’allumage CUISSON INDIRECTE CUISSON DIRECTE Utilisation des briquettes Diamètre du gril Méthode de cuisson Briquettes recommandées 22” (56cm) Cuisson directe 22” (56cm) Cuisson indirecte 25 par côté * (en ajouter 8 de chaque côté pour chaque heure de cuisson supplémentaire) * Les recommandations relatives aux briquettes sont approximatives.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Lors De L'utilisation De La Cheminée D'allumage

    De l’allume-feu liquide peut être utilisé pour allumer les briquettes, mais n'est pas recommandé. Cela peut être salissant et peut laisser un goût chimique sur les aliments s'il n’a pas complètement brûlé avant la cuisson. Une fois les briquettes allumées, n’y ajoutez jamais d'autre allume-feu liquide. Gardez le flacon à une distance d’au moins 25 pieds (7,6 m) du gril en marche.
  • Page 18: Guide De Cuisson Au Charbon De Bois

    Guide de Cuisson au Charbon de Bois Le charbon de bois est la méthode traditionnelle de cuisson à l’infrarouge avec laquelle nous sommes le plus familier. Les briquettes incandescentes émettent de l’énergie infrarouge à l’aliment qui se fait cuire et ce, avec très peu d’assèchement. Les jus ou les huiles qui s’échappent des aliments tombent sur le charbon de bois et se vaporisent en fumée pour donner un délicieux goût grillé...
  • Page 19: Instructions D'opération

    Instructions D’opération Éclairage initial: Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Il suffit de faire fonctionner le gril à température élevée pendant environ 30 minutes avec les portes d’alimentation en air de la base et du couvercle complètement ouvertes.
  • Page 20: Consignes De Sécurité Après L'utilisation

    Consignes De Sécurité Après L’utilisation AVERTISSEMENT! Soyez prudent afin de vous protéger et d’éviter d’endommager la propriété. • Fermez le couvercle et toutes les portes d’alimentation en air pour éteindre le feu. • Laissez refroidir complètement le gril avant de le manipuler. •...
  • Page 21: Guide De Dépannage

    Guide De Dépannage Problème Causes possibles Solution Faible chaleur / petite Mauvais préchauffage. Laissez brûler les briquettes jusqu’à ce flamme. qu’elles soient légèrement couvertes de cendre grise. Circulation d’air insuffisante. Ouvrez les portes d’alimentation en air. Quantité de briquettes insuffisantes. Ajoutez des briquettes dans le bac à...
  • Page 22: Aperçu De La Cuisson Au Charbon De Bois

    Aperçu de la cuisson au charbon de bois Allumage de votre gril • Avant de procéder à la première cuisson, nous vous recommandons de faire fonctionner votre gril à température élevée pendant 30 minutes en gardant les portes d’alimentation en air de la base et du couvercle complètement ouvertes.
  • Page 23: Gardez Votre Reçu Comme Preuve D'achat Pour Valider Votre

    GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande De Pièces De Rechange Information Sur La Garantie MODÈLE: DATE D’ACHAT: NUMÉRO DE SÉRIE: (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de NAC pour obtenir plus d’instructions sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à...
  • Page 24 TÉLÉCOPIEZ AU: 705 727 4282 BON DE COMMANDE POUR PIÈCES/ACCESSOIRES NOM DU CLIENT______________________________________________________________________ ADRESSE:_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TÉLÉPHONE :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ # VISA OU MASTERCARD :_______________________________________ DATE D’EXPIRATION : _____________ SIGNATURE:_____________________________________________________________________________ QUANTITÉ NUMÉRO DE PRODUIT DESCRIPTION LES TAXES PEUVENT S'APPLIQUER LES FRAIS D'EXPEDITION SUPPLÉMENTAIRE SI VOUS DÉSIREZ RECEVOIR UNE CONFIRMATION, VEUILLEZ INCLURE UN NUMÉRO DE TÉLÉCOPIEUR OU UNE ADRESSE COURRIEL...
  • Page 25 BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR LATER HOUTSKOOL GRILL VOOR BUITENSHUIS Breng het serienummerlabel aan dat op de kartonnen doos staat Serie Nr. XXXXXX000000 Model Nr. PRO22K-LEG GEVAAR WAARSCHUWING Brandende houtskool geeft Probeer dit apparaat niet aan te koolmonoxide af. Branden niet steken zonder de “AANSTEKEN”...
  • Page 26: Napoleon Grill President Beperkte Levenslange Garantie

    BEDANKT VOOR HET KIEZEN VAN NAPOLEON NAPOLEON producten zijn ontworpen met superieure onderdelen en materialen en zijn gemonteerd door goed opgeleide vaklieden die trots op hun werk zijn. Deze grill is grondig geïnspecteerd door een gekwalificeerde technicus voor het verpakken en verzenden, om ervoor te zorgen dat u, de klant, een kwaliteitsproduct ontvangt dat u verwacht van Napoleon.
  • Page 27 WAARSCHUWING! Indien deze aanwijzingen niet precies worden opgevolgd, kan dat brand- of explosiegevaar meebrengen en materiële schade, persoonlijk letsel of de dood veroorzaken. Veilige Werkwijzen • Lees de volledige handleiding voordat u de grill gebruikt. • Onder geen beding mag deze grill worden gemodificeerd. •...
  • Page 28 Instructies I.V.M. Aansteken DIRECT KOKEN INDIRECT KOKEN Gebruik van houtskool Grill Diameter Methode van koken Houtskool Aanbevolen 22” (56cm) Direct koken 22” (56cm) Indirect koken 25 per kant *(Voeg 8 per kant toe voor elk bijkomend uur van de kooktijd) *Houtskool aanbevelingen zijn bij benadering, bij langere kooktijden moet extra kool worden toegevoegd.
  • Page 29 Aanmaakvloeistof kan worden gebruikt om de houtskool aan te steken, maar het is niet de voorkeursmethode. Het kan rommelig zijn en een chemische smaak achterlaten op het voedsel wanneer het niet geheel van de grill afbrandt is voor gebruik. Eenmaal aangestoken, voeg nooit meer aanmaakvloeistof toe aan de grill.
  • Page 30 Houtskool kook gids Houtskool is de traditionele manier van koken die we allemaal kennen. De gloeiende kooltjes stralen infrarode energie uit om het voedsel te koken, met een zeer weinig uitdrogend effect. Alle sappen en oliën die ontsnappen uit het voedsel druipt naar beneden op de houtskool en verdampt in rook waardoor het voedsel zijn heerlijke gegrilde smaak krijgt.
  • Page 31 Kookinstructies Aansteken voor de eerste keer: Wanneer de grill voorde eerste keer wordt aangestoken geeft deze een lichte geur af. Dit is een normaal tijdelijke staat die wordt veroorzaakt door het “inbranden” van de interne verven en smeermiddelen die worden gebruikt in het productieproces en zal zich niet herhalen.
  • Page 32 Onderhoud / Reinigings Instructies Het is aanbevolen dat de asbak/druippan wordt geleegd na gebruik. WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de grill koel is en alle kolen volledig zijn gedoofd voor het verwijderen van een deel van uw grill. WAARSCHUWING! Draag altijd beschermende handschoenen en een veiligheidsbril bij het schoonmaken van uw grill.
  • Page 33 Oplossing van probleem Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Lage hitte/laag vuur. Onjuiste voorverwarming. Laat houtskool branden totdat het bedekt is met een licht grijze as. (Meestal 20-25min). Niet genoeg luchtstroom. Open ventilatie openingen. Weinig houtskool. Voeg meer houtskool toe aan de houtskool lade.
  • Page 34 Houtskool grillen in herhaling Aansteken van uw grill • Vóór het koken voor de eerste keer, raden we aan de grill te laten branden op hoog voor 30 minuten met de ventilatie openingen van de deksel en de basis volledig open. Dit zal alle smeermiddelen verbranden die worden gebruikt in het productieproces.
  • Page 35: Bestellen Van Reserveonderdelen

    HOUD UW BON ALS BEWIJS VAN AANKOOP VOOR DE GELDIGHEID VAN UW GARANTIE Bestellen Van Reserveonderdelen GARANTIE-INFORMATIE MODEL: AANKOOPDATUM: SERIENUMMER: (schrijf hier uw gegevens voor gemakkelijke referentie) Voordat u contact opneemt met de klantenservice, controleer de NAC website voor uitgebreidere reiniging, onderhoud, het oplossen van problemen en de instructies voor het vervangen van onderdelen op www.napoleongrills.com.
  • Page 36 Fax naar: 705 727 4282 Bestelformulier voor Accessoires en Onderdelen A.u.b. schrijf in blokletters Naam:______________________________________________________________________ Verstuur naar :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ Tel :_________________________________ Fax :______________________________ Email: __________________________________________________________________ Visa of Mastercard Nummer:_______________________________________ Vervaldatum: _____________ Handtekening:_____________________________________________________________________________ Aantal Onderdeelnummer Omschrijving Belasting kan worden toegepast Mogelijk extra vervoerskosten Als u een bevestiging wilt, wilt u dan zo vriendelijk zijn een fax nummer of een e-mail adres aan te geven.
  • Page 37 DIESEN GRILL NUR IM FREIEN AN EINEM GUT BELÜFTETEN ORT VERWENDEN BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUR WEITEREN REFERENZ AUF HOLZKOHLENGRILL FÜR DEN AUSSENGEBRAUCH SERIENNUMMER-AUFKLEBER VOM KARTON HIER ANBRINGEN Seriennr. XXXXXX000000 Model-Nr. PRO22K-LEG GEFAHR ACHTUNG Verbrennen von Kohle abgibt Den Grill erst anzünden, nachdem Kohlenmonoxid. Nicht verbrennen Sie den Abschnitt „Anleitung Kohle in Wohnungen, Garagen, für das Anzünden“...
  • Page 38: Bedingungen Und Einschränkungen

    VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR NAPOLEON ENTSCHIEDEN HABEN NAPOLEON-Produkte werden ausschließlich mit Komponenten und Materialien von höchster Qualität hergestellt, die von unseren geschulten und qualitätsorientierten Technikern montiert werden. Dieser Grill wurde vor Verpackung und Auslieferung gründlich von unserem geschulten Personal geprüft, um sicherzustellen, dass unsere Kunden die hohe Qualität erhalten, die sie von allen Napoleon-Produkten erwarten können.
  • Page 39: Warn- Und Sicherheitshinweise

    WAARSCHUWING! Indien deze aanwijzingen niet precies worden opgevolgd, kan dat brand- of explosiegevaar meebrengen en materiële schade, persoonlijk letsel of de dood veroorzaken. Warn- und Sicherheitshinweise • Lesen Sie dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie den Grill in Betrieb nehmen. •...
  • Page 40 Zündanleitung DIREKTE GARMETHODE INDIREKTE GARMETHODE Holzkohlenverwendung Grilldurchmesser Garmethode Holzkohle empfohlen 56cm Direktes Garen 56cm Indirektes Garen 25 pro Seite *(für jede zusätzliche Stunde Kochzeit 8 pro Seite hinzufügen) *Empfehlungen für Holzkohle sind nur Anhaltspunkte, längere Kochzeiten erfordern das Nachlegen von zusätzliche Holzkohle.
  • Page 41 Sie können flüssigen Grillanzünder verwenden, aber dies ist nicht die empfohlene Methode zum Anzünden von Holzkohle. Flüssiger Grillanzünder kann schwierig in der Handhabung sein und kann zu einem chemischen Geschmack des Grillguts führen, wenn er vor der Speisenzubereitung nicht vollständig abgebrannt wird.
  • Page 42 Anweisungen zum Garen mit Holzkohle Holzkohle ist die traditionelle Art des Garens, mit der wir alle vertraut sind. Die glühenden Briketts geben Infrarotenergie an das Grillgut ab, das Grillgut wird hierbei kaum ausgetrocknet. Austretende Fleischsäfte oder Öle tropfen auf die Holzkohle und werden zu dem Rauch verdampft, der Grillgerichten den typischen, köstlichen Grillgeschmack verleiht.
  • Page 43 Grillanleitung Erstmaliges Anzünden: Beim ersten Anzünden kommt es zu einer leichten Geruchsbildung. Dies ist ein normaler, vorübergehender Zustand, der durch das „Einbrennen“ der Lacke und Schmiermittel im Gerät hervorgerufen wird, die während des Herstellungsprozesses benötigt werden. Dieser Geruch tritt nach dem Einbrennvorgang nicht mehr auf. Den Grill bei offener Grillhaube und vollständig geöffneten Lüftungsschlitzen für ca.
  • Page 44: Wartung, Pflege Und Reinigung

    Wartung, Pflege Und Reinigung Der Aschebehälter und die Fett-Auffangschale sollten nach jedem Gebrauch ausgeleert werden. WARNUNG! Vor dem Entfernen oder Abnehmen jeglicher Teile vom Grill muss sichergestellt werden, dass der Grill und alle Kohlen vollständig abgekühlt sind. WARNUNG! Beim Reinigen des Grills sollten stets Handschuhe und eine Schutzbrille getragen werden.
  • Page 45 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Lösung Geringe Hitze / kleine Ungenügendes Holzkohle brennen lassen, bis sie mit einer Flamme. Vorheizen. hellgrauen Ascheschicht überzogen ist. (üblicherweise 20-25 Minuten) Ungenügende Lüftungsschlitze sind offen. Luftzufuhr. Zu wenig Holzkohle. Der Holzkohlenwanne mehr Holzkohle hinzufügen. Haube wird zu oft Speisen bei geschlossener Grillhaube garen geöffnet.
  • Page 46: Anzünden Des Grills

    Übersicht zum Holzkohlengrillen Anzünden des Grills • Vor der ersten Verwendung den Grill bei offener Grillhaube und vollständig geöffneten Lüftungsschlitzen für ca. 30 Minuten auf hoher Stufe brennen lassen. Hierdurch werden alle Schmiermittel abgebrannt, die für den Herstellungsprozesses benötigt werden. •...
  • Page 47: Bestellung Von Ersatzteilen

    BEWAHREN SIE IHRE QUITTING ALS KAUFNACHWEIS AUF, UM IHREN GARANTIEANSPRUCH ZU VALIDIEREN. BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN GARANTIE-INFORMATIONEN MODELL: KAUFDATUM: SERIENNUMMER: (Alle für einen Garantieanspruch benötigten Informationen hier aufzeichnen) Bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen, besuchen Sie bitte die NAC-Website unter www.napoleongrills.com, um ausführlichere Informationen zu Reinigung, Wartung und Pflege, Fehlerbehebung und Ersatzteile zu erhalten.
  • Page 48 FAXNR.: 705 727 4282 BESTELLFORMULAR FÜR ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE BITTE IN DRUCKSCHRIFT AUSFÜLLEN :______________________________________________________________________ ANSPRECHPARTNER LIEFERANSCHRIFT :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TELEFON :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ KREDITKARTENNR. (VISA, MASTERCARD) :_______________________________________ GÜLTIG BIS: _____________ UNTERSCHRIFT:_____________________________________________________________________________ ANZAHL TEILENUMMER BESCHREIBUNG ARTIKEL KÖNNEN U. U. STEUERPFLICHIG SEIN TRANSPORTKOSTEN NICHT ENTHALTEN FALLS SIE EINE BESTÄTIGUNG WÜNSCHEN,BITTE FAXNUMMER ODER E-MAIL-ADRESSE ANGEBEN www.napoleongrills.com...
  • Page 49 CONSERVE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS. PARRILLA A CARBÓN PARA EXTERIORES INSERTE LA ETIQUETA CON EL NÚMERO DE SERIE DE LA CAJA Nº de serie XXXXXX000000 Nº DE MODELO PRO22K-LEG PELIGRO ADVERTENCIA Quema de carbón, se produce Antes de encender el artefacto, monóxido de carbono.
  • Page 50 GRACIAS POR ELEGIR NAPOLEON Los productos NAPOLEON están diseñados con materiales y componentes de primera calidad. Profesionales capacitados y orgullosos de su trabajo son los responsables de ensamblar los productos. Técnicos calificados inspeccionan cuidadosamente la parrilla antes de empaquetarla y transportarla para que usted, nuestro cliente, reciba el producto de alta calidad que le brinda NAPOLEON.
  • Page 51 ADVERTENCIA! Si no sigue estas instrucciones, se podrían producir daños personales o en la propiedad, o incluso la muerte. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones que se incluyen en este manual antes de utilizar la parrilla. Procedimientos de seguridad durante el funcionamiento •...
  • Page 52: Instrucciones De Encendido

    Instrucciones de encendido COCCIÓN DIRECTA COCCIÓN INDIRECTA Uso de carbón. Diámetro de la parrilla Método de cocción Cantidad de briquetas recomendada 56cm Cocción directa 56cm Cocción indirecta 25 por lado *(Agregue 8 de cada lado para cada hora adicional de tiempo de cocción.) *La cantidad de briquetas recomendada es aproximada.
  • Page 53 Puede utilizar líquido combustible para encender el carbón, pero no recomendamos este método. El líquido de encendido es sucio y puede dejar un sabor químico en la comida si no se quema bien antes de cocinar. Una vez encendido el carbón, no agregue líquido combustible a la parrilla. Almacene el recipiente del líquido combustible a 7,6 m de la parrilla mientras esté...
  • Page 54: Manual De Cocina Al Carbón

    Manual de cocina al carbón El carbón es la forma tradicional de cocción que conocemos. Las briquetas emiten energía infrarroja a la comida que se está preparando, con poco efecto de secado. Los jugos y aceites que escapan de los alimentos gotean sobre el carbón y se evaporan para darle a la comida ese delicioso sabor de las brasas.
  • Page 55: Instrucciones Para Cocinar

    Instrucciones para cocinar Encendido inicial: cuando se enciende por primera vez, la parrilla emite un ligero olor. Este olor es normal y temporario causado por el “quemado” de las pinturas y los lubricantes internos utilizados en el proceso de fabricación. No ocurrirá la próxima vez que encienda la parrilla. Simplemente mantenga la parrilla a fuego alto (HI) durante aproximadamente 30 minutos, con los orificios de ventilación de la tapa y de la base abiertos completamente.
  • Page 56: Instrucciones De Mantenimiento Y Limpieza

    Instrucciones de mantenimiento y limpieza Se recomienda vaciar la bandeja para cenizas/de goteo luego de cada uso. ADVERTENCIA! Asegúrese de que la parrilla esté completamente fría, y las brasas, apagadas antes de retirar cualquier parte de la parrilla. ADVERTENCIA! Siempre utilice guantes y lentes protectores para limpiar la parrilla. ADVERTENCIA! No utilice agua a presión para limpiar la parrilla.
  • Page 57: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causas posibles Solución Fuego / Llama bajos. Precalentamiento Permita que el carbón se queme hasta que quede inadecuado. cubierto de cenizas. (generalmente, 20-25 min) Corriente de aire Abra los orificios de ventilación. insuficiente. Poca cantidad de Agregue más carbón a la bandeja para carbón.
  • Page 58: Limpieza De La Parrilla

    Resumen de la cocción en parrilla a carbón. Encendido de la parrilla • Antes de cocinar por primera vez, se recomienda mantener la parrilla a fuego alto (HI) durante 30 minutos, con los orificios de ventilación de la tapa y de la base abiertos completamente. De esta manera, se quemará...
  • Page 59: Información De La Garantía

    CONSERVE SU FACTURA COMO PRUEBA DE COMPRA PARA VALIDAR SU GARANTÍA. Solicitud de piezas de recambio Información de la garantía MODELO: FECHA DE COMPRA: NÚMERO DE SERIE: (Registre la información aquí para poder recurrir a ella fácilmente cuando lo necesite) Antes de ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente, consulte el sitio Web de NAC para obtener instrucciones más detalladas sobre limpieza, mantenimiento, solución de problemas y recambio de piezas: www.napoleongrills.com.
  • Page 60 FAX TO: 705 727 4282 FORMULARIO DE SOLICITUD DE ACCESORIOS Y PIEZAS ESCRIBA CON LETRA CLARA Y LEGIBLE NOMBRE DE CONTACTO:________________________________________________________________ CORREO ELECTRÓNICO: __________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TEL.:_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ Nº DE VISA O MASTERCARD:______________________________ FECHA DE CADUCIDAD: _____________ FIRMA:_____________________________________________________________________________ CANTIDAD NÚMERO DE PIEZA...
  • Page 61 ХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА. OUTDOOR CHARCOAL GRILL ПРЕДОСТАВЬТЕ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР, РАСПОЛОЖЕННЫЕ НА УПАКОВКЕ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР XXXXXX000000 НОМЕР МОДЕЛИ PRO22K-LEG ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ В процессе горения древесного угля Сначала прочитайте раздел вырабатывается углекислый газ. Не “РОЗЖИГ” данной инструкции, разжигайте древесные угли дома, в...
  • Page 62 БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ ТОРГОВОЙ МАРКИ NAPOLEON Продукция торговой марки NAPOLEON изготовлена из высококачественных компонентов и материалов и собирается квалифицированными специалистами, которые гордятся своей работой. Перед упаковкой и отгрузкой квалифицированные сотрудники провели тщательный осмотр гриля, чтобы убедится в том, что Вы, потребитель, получите качественную продукцию, которую и ожидаете от...
  • Page 63: Меры Предосторожности

    ВНИМАНИЕ! Несоблюдение данных указаний может привести к ущербу частной собственности, травмам или смерти. Прочитайте и следуйте всем предупреждениям и указаниям, данным в инструкции. Меры предосторожности • Полностью прочитайте инструкцию перед тем, как приступить к эксплуатации газового гриля. • В устройство гриля не должно вноситься никаких изменений или модификаций. •...
  • Page 64 Указания по розжигу Прямое приготовление Непрямой приготовления Потребление древесного угля Диаметр гриля Способ приготовления пищи Рекомендуемое количество древесного угля 22” (56 см) Прямой способ приготовления 22” (56 см) Непрямой способ приготовления 25 с каждой стороны *(добавьте еще по 8 с каждой стороны за каждый дополнительный...
  • Page 65 Жидкость для розжига можно использовать для розжига углей, но это не является лучшим способом. Может привести к образованию грязи и придать пище химический привкус, если жидкость не прогорит полностью во время прогрева. Когда угли разгорятся, добавлять жидкость для розжига не нужно. Храните ёмкость с жидкостью для розжига на расстоянии не менее 25 футов (7,6 м) от работающего...
  • Page 66 Руководство по приготовлению пищи на древесных углях. Приготовление пищи на древесных углях – проверенный временем метод. Тлеющие брикеты испускают инфракрасное излучение на приготавливаемую пищу, практически не подсушивая её. Все соки или масла, стекающие с приготавливающейся пищи, падают на угли и мгновенно испаряются, придавая...
  • Page 67 Рекомендации по приготовлению пищи Первоначальный розжиг: При включении гриля в первый раз, присутствует слабый запах. Это обычное, временное явление, вызванное выжиганием внутренней краски и смазочных веществ, использованных при производстве, которое не случится повторно. Оставьте горелки включенными примерно на 30 минут, открыв крышку и вентиляционные отверстия, расположенные на опоре. Эксплуатация...
  • Page 68 Меры предосторожности после использования гриля ВНИМАНИЕ! Для защиты себя и своей собственности внимательно прочитайте и выполняйте следующие меры предосторожности. • Закройте крышку гриля и все вентиляционные отверстия для тушения огня. • Перед перемещением гриля позвольте ему окончательно остыть. • Не оставляйте работающий гриль без присмотра. Перед перемещением установки убедитесь, что...
  • Page 69: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Способ устранения неисправности Низкий уровень Ненадлежащий прогрев Позвольте древесным углям гореть, пока температуры / пламени. их не будет покрывать слой серой золы. (примерно 20 – 25 минут). Ненадлежащий обдув. Откройте вентиляционные отверстия. Недостаточно Добавьте...
  • Page 70 Краткие сведения о приготовлении пищи на древесных углях Розжиг вашего гриля • Перед первым приготовлением пищи на гриле позвольте ему работать на протяжении 30 минут при открытой крышке и открытых вентиляционных отверстиях, расположенных на опоре. Это выжжет внутреннюю краску и смазочные вещества, использованные при производстве. •...
  • Page 71: Заказ Запасных Деталей

    ХРАНИТЕ ТОВАРНЫЙ ЧЕК КАК ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ПОКУПКИ, ПОДТВЕРЖДАЮЩЕЕ ВАШЕ ГАРАНТИЙНОЕ СОГЛАШЕНИЕ Заказ запасных деталей Гарантийная информация МОДЕЛЬ: ДАТА ПРИОБРЕТЕНИЯ: СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: (Дайте информацию для упрощения процедуры обработки запроса) Перед тем как связываться с отделом работы с клиентами, проверьте сайт NAC (расположенный по адресу...
  • Page 72 ФАКС: 705 727 4282 ЗАКАЗ АКСЕССУАРОВ И ДЕТАЛЕЙ ПОЖАЛУЙСТА, ЗАПОЛНЯЙТЕ ПЕЧАТНЫМИ БУКВАМИ КОНТАКТНОЕ ЛИЦО:______________________________________________________________________ ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ:_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ ТЕЛ :_________________________________ ФАКС :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ VISA ИЛИ MASTERCARD # :___________________ДАТА ИСТЕЧЕНИЯ СРОКА ДЕЙСТВИЯ _____________ ПОДПИСЬ:_____________________________________________________________________________ НОМЕР ДЕТАЛИ ПО КАТАЛОГУ НАИМЕНОВАНИЕ КОЛИЧЕСТВО БЕЗ...
  • Page 73 BEHÅLL DENNA ANVISING FÖR FRAMTIDA BRUK KOLGRILL FÖR UTOMHUSBRUK APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO. PRO22K-LEG VARNING FARA Läs noggrant igenom hela Grillning med kol avger kolmonoxid. anvisningen innan ni börjar Grilla inte med kol/briketter använda grillen.
  • Page 74 Tack för att du valde NAPOLEON NAPOLEON produkter är utformade med komponenter och material av högsta kvalitet, fabriksmonterade av vår kunniga personal. Denna grill har inspekteras grundligt av en kvalificerad tekniker innan förpackning och frakt för att du som kund ska få den kvalitetsprodukt du förväntar dig av NAPOLEON. Som kund är du mycket viktig för oss på...
  • Page 75: För Din Säkerhet

    VARNING! Om instruktionerna inte efterföljs, kan detta resultera i egendomsskada, personskada eller dödsfall. Läs och följ alla varningar och instruktioner i denna handbok innan grillen används. För din säkerhet • Läs hela bruksanvisningen innan du använder grillen. • Under inga omständigheter får denna grill modifieras. •...
  • Page 76 Instruktioner för tändning DIREKT TILLAGNING INDIREKT TILLAGNING Åtgång grillbriketter Grillens diameter Tillagningsmetod Rekommenderad brikettmängd 22” (56cm) Direkt tillagning 22” (56cm) Indirekt tillagning 25 per sida *(lägg till 8 briketter per sida för varje extra timme av tillagning) * Rekommenderade antal briketter är ungefärliga, en längre tillagningstid kräver fler briketter. Likaså krävs fler briketter vid kallare och blåsigare väderlek för att uppnå...
  • Page 77 Tändvätska kan användas för att tända grillkol, men det är inte den bästa metoden. Det kan vara kladdigt och kan lämna en kemisk smak på maten som inte helt bränns bort före tillagning. Om du använt tändvätska, spruta aldrig på mer efter tändning. Förvara flaskan minst 7,5 m från grillen vid användning. GRILLKOLSTÄNDARE Säkerhetsanvisning för grillkolständare VARNING!
  • Page 78 Tillagnings guide för grillning Att grilla med träkol är det traditionella sättet vi känner till. De glödande kolen avger infraröd energi till maten som tillagas med mycket liten uttorkning. All olja eller köttsaft som droppar från maten hamnar på kolen och förångas i rök som ger maten den läckra grillade smaken. Napoleons kolgrill ger värme som tillsluter köttet för saftigare, godare biffar, hamburgare och annat kött.
  • Page 79 Instruktioner för tillagning Första upptändning: Grillen kan avge en svag lukt första gången den används. Detta är normalt då fett och färgresten som används i tillverkningsprocessen bränns av. Bränn ur grillen i ca 30 min på hög värme med locket av och alla ventiler fullt öppna så försvinner denna lukt. Grill användning: Vi rekommenderar att grillen förvärms genom att den eldas med locket stängt i ca 20 min.
  • Page 80: Instruktioner För Underhåll

    Säkerhet efter användning VARNING! Skydda dig själv och din omgivning från skada genom att noggrant följadessa säkerhets föreskrifter. • Sätt på locket och stäng alla ventiler för att släcka en brand. • Låt alltid grillen svalna helt innan du hanterar den. •...
  • Page 81 Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Låg värme / Låga Dålig förvärmning Tillåt kolen/briketterna att brinna tills de är täckta flammor av tunn grå aska, (ca 20-25 min.) Öppna ventilerna Otillräckligt med luft Fyll på kol/briketter För lite kol Tillåt maten att tillagas med locket stängt. Varje Locket har öppnats gång som locket tas bort sjunker temperaturen i för mycket...
  • Page 82: Rengöring

    Sammanfattning av grillning med kol Upptändning av grillen • Innan du använder grillen första gången rekommenderar vi att du bränner av den i 30 min på hög värme med locket av och alla ventiler fullt öppna. Detta kommer att bränna bort ev fett och färgrester från tillverkningen.
  • Page 83: Garantiinformation

    BEHÅLL DITT KVITTO SOM ETT BEVIS AV INKÖPET FÖR ATT BEKRÄFTA DIN GARANTI. Beställning av ersättningsdelar Garantiinformation MODELL: INKÖPSDATUM: SERIENUMMER: (Registrera information här för enklare referens) Innan kundtjänstavdelningen kontaktas, kontrolleras NAC:s webbplats för mer utförliga instruktioner om rengöring, underhåll, felsökning och byte av delar på www.napoleongrills.com. Kontakta fabriken direkt för ersättningsdelar och garantianspråk.
  • Page 84 FAX TILL: 705 727 4282 ORDERFORMULÄR FÖR TILLBEHÖR OCH DELAR SKRIV TYDLIGT KONTAKT, NAMN:______________________________________________________________________ SKICKAS TILL:_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TEL :_________________________________ FAX :______________________________ E-POST: __________________________________________________________________ VISA ELLER MASTERCARD, KORTNUMMER:_________________________UTGÅNGSDATUM: __________ UNDERSKRIFT: ____________________________________________________________________________ MÄNGD ARTIKELNUMMER BESKRIVNING SKATTER KAN TILLKOMMA EXTRA FRAKT OM BEKRÄFTELSE ERFORDRAS, ANGE FAXNUMMER ELLER E-POSTADRESS www.napoleongrills.com...
  • Page 85: Getting Started

    CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly.
  • Page 86: Aan De Slag

    WAARSCHUWING! Het is aanbevolen om tijdens het uitpakken en monteren voor uw veiligheid werkhandschoenen aan te trekken en een veiligheidsbril op te zetten. Hoewel we er alles aan doen om het montage proces zo goed en zo veilig mogelijk te maken, is het kenmerkend voor bewerkte stalen onderdelen dat de uiteinden en hoeken scherp kunnen zijn en verwondingen kunnen veroorzaken als ze tijdens de montage niet op de juiste manier worden behandeld.
  • Page 87: Начало Работы

    PRECAUCIÓN! Le recomendamos que, para su protección, durante el desempaquetado y el montaje del dispositivo lleve guantes de protección y gafas de seguridad. Aunque hacemos todo lo que está en nuestra mano para que el proceso de montaje no resulte problemático y sea lo más seguro posible, es característico de las piezas fabricadas de acero que sus extremos y esquinas estén afiladas, por lo que pueden producir cortes si no se manejan correctamente.
  • Page 88: Komma Igång

    VAR FÖRSIKTIG! Under uppackning och montering rekommenderar vi att du använder arbetshandskar och säkerhetsglasögon som skydd. Även om vi anstränger oss för att göra monteringen så problemfri och säker som möjligt, kännetecknas den av färdiga ståldelar som kan ha skarpa kanter och hörn som kan orsaka skärskador om de inte hanteras på...
  • Page 89 3 X 570-0097 (M3) Ensure slot in the base engages the clip in the air vent as illustrated. Assurez-vous dans la base engage clip dans évent, comme illustré. Maak zeker dat de clip in de luchtwind juist is gekoppeld met de basis zoals afgebeeld. Sicherstellen, dass die wie abgebildet eingerastet ist.
  • Page 90 4 X 570-0087 (1/4-20 X 7/8”) 4 x N655-0129P 3/8”(10mm) 4 x W735-0011 For ease of installation start all screws before tightening completely. Completely tighten screws after bottom shelf and wheels have been attached. Pour faciliter l’installation, commencez à visser chaque vis avant de les serrer complètement. Completely tighten screws after bottom shelf and wheels have been attached.
  • Page 91 1/2”(13mm) Insert the bottom shelf into the holes in the legs ensuring the crossbars on either end of the shelf are to the bottom as illustrated. Insérez la tablette inférieure dans les trous des pattes en s’assurant que les barres transversales à chaque extrémité...
  • Page 92 2 x N450-0035 (M-8) 2 x N105-0016 2 x N450-0043 1/2”(13mm) If necessary the axle cap can be tapped with a rubber mallet. Si nécessaire, le essieu peut être enfoncé avec un maillet en caoutchouc. Het asmoer kan indien nodig met een rubberen hamer worden ingeslagen. Falls erforderlich, kann die Achsemutter mit einem gummihammer nach unten geklopft werden.
  • Page 93 3/8”(10mm) Completely tighten screws, securing legs to base. Serrez complètement les vis pour fixer les pattes à la base. Schroef helemaal vast, bevestig de poten aan de basis. Alle Schrauben fest anziehen, um die Beine sicher am Grill zu befestigen. Ajuste completamente los tornillos para asegurar las patas a la base.
  • Page 94 5 X N570-0093 (M4 X 8mm) 5 X Z735-0008 (8 MM) 5 X N450-0032 (M4) 9/32”(7mm) www.napoleongrills.com...
  • Page 96 (4mm) www.napoleongrills.com...
  • Page 97 Ensure ash/drip pan engages in base as illustrated. Assurez-vous que le récipient à cendres/bac d’égouttement est fixé à la base, comme illustré. Maak zeker dat de as/lekbak juist is gekoppeld met de basis zoals afgebeeld. Sicherstellen, dass Aschenbehälter/Auffangschale wie abgebildet eingerastet ist. Asegúrese de que la bandeja para cenizas/de goteo encaje en la base, como lo indica la imagen.
  • Page 98: Parts List / Liste Des Pièces

    Parts List / Liste Des Pièces Item Part # Description N010-0769-BK2GL base / base N325-0069 handle base / de couvercle - base N655-0134 support base handle left / support gauche de la poignée de la base N655-0135 support base handle right / support droit de la poignée de la base W735-0011 flat washer / rondelle plate N450-0030...
  • Page 99 Lijst met onderdelen / Stückliste Onderdeel / Onderdeel # / Beschrijving / Beschreibung Position Teilenr. N010-0769-BK2GL basis / Grundrahmen N325-0069 handgreep basis / Griff für Grundrahmen N655-0134 steun linker handvat / Stabilisierungselement, Grillaufsatzgriff, links N655-0135 steun rechter handvat / Stabilisierungselement, Grillaufsatzgriff, rechts W735-0011 sluitring / Unterlegscheibe N450-0030...
  • Page 100: Lista De Piezas

    Lista de piezas Unidad Pieza n°. Descripción N010-0769-BK2GL base N325-0069 manija de la tapa y base N655-0134 manija izquierda de soporte de base N655-0135 manija derecha de soporte de base W735-0011 arandela N450-0030 tuerca M6 N010-0735 aire exterior de apoyo N325-0070 manija N010-0734...
  • Page 101: Список Деталей

    Список деталей Наименование N010-0769-BK2GL опора N325-0069 крышка - опора ручки N655-0134 левая ручка опоры N655-0135 правая ручка опоры W735-0011 плоская шайба N450-0030 гайка М6 N010-0735 внешняя опора вентиляции N325-0070 ручка N010-0734 внутренняя опора вентиляции N215-0010 отражатель золы N570-0097 винт М3 N655-0129P опора...
  • Page 102 Reservdelar Beskrivning N010-0769-BK2GL bottendel N325-0069 handtag bottendel N655-0134 stöd handtag bottendel vänster N655-0135 stöd handtag bottendel höger W735-0011 Plan bricka N450-0030 mutter M6 N010-0735 yttre ventil ring N325-0070 handtag N010-0734 inre ventil ring N215-0010 ventil komplett N570-0097 skruv M3 N655-0129P stödring till ben N075-0089 främre ben...
  • Page 104 N415-0281...

Table des Matières