Télécharger Imprimer la page

StoneAge Torus TR-130 Mode D'emploi

L'outil de nettoyage de réservoir 3d jusqu'à 1 500 bar
Masquer les pouces Voir aussi pour Torus TR-130:

Publicité

Liens rapides

Torus
- L'outil de nettoyage de réservoir 3D jusqu'à 1 500 bar (TR-130)
Description :
L'outil 3D Torus est conçu pour le nettoyage de réservoirs, de récipients, d'autoclaves, de gaines et d'intérieurs de réacteur. L'outil peut supporter des pressions de travail jusqu'à
1 500 bar et des débits de 38 à 300 l/min. La large plage de débit est rendue possible par l'utilisation de quatre distributeurs différents : Haut débit (R30), moyen débit (R50), bas débit
(R90) et extra bas débit (R150). Un frein magnétique sans entretien permet de commander la vitesse de rotation. Remarquez que la vitesse de rotation peut augmenter lors du
réchauffage de l'outil jusqu'à la température de fonctionnement. Le cycle de nettoyage Torus complet peut prendre de 4 à 30 minutes environ, selon la vitesse de rotation, qui dépend de
la pression, du débit, du diamètre de la buse, du choix de distributeur et du réglage du frein. Un cycle complet de nettoyage correspond à 92 tours du corps. Le distributeur HP tourne
2,36 fois pour chaque tour du corps. En cas d'utilisation dans de grands récipients, des bras de rallonge jusqu'à 900 mm de long peuvent réduire la distance du support au jet. Le Torus
peut être suspendu à un flexible haute pression ou à la bague de traction en option proposée pour l'outil. Il est recommandé de souffler à l'air comprimé tous les passages d'eau internes
(buses, trous de fuite, entrée) après chaque utilisation.
AVERTISSEMENT : Le Torus contient plusieurs aimants puissants aux terres rares qui produisent un champ magnétique pouvant dépasser 10 Gauss. Les personnes porteuses de
stimulateur cardiaque ou autre appareil électronique médical doivent prendre les plus grandes précautions pour manipuler ou se trouver à proximité immédiate de l'appareil Torus. Il est
recommandé de respecter une distance minimale de 152 mm à tout moment entre le Torus et tout appareil électronique médical.
ATTENTION : L'utilisation de gants est recommandée pour la manipulation de l'outil après l'utilisation car le corps du côté de l'anneau de traction peut atteindre des températures jusqu'à
70 °C selon les conditions d'utilisation.
Fonctionnement :
Avant usage, vérifiez que le distributeur installé est la configuration correcte correspondant à la pression et au débit de fonctionnement. Le défaut d'utilisation du distributeur correct
peut conduire à un surrégime pouvant causer des dégâts irréversibles aux composants, ou encore une rotation très lente voire absente. Le tableau ci-dessous indique le distributeur
correct à utiliser pour diverses combinaisons de pression et de débit. Vérifiez sans faute que les deux buses utilisées sont de même dimension et en bon état, sinon la rotation du
Torus pourrait être erratique, trop rapide ou absente. Pour utiliser le tableau, commencez par sélectionner la ligne de pression de fonctionnement à gauche. Parcourez le tableau
vers la droite jusqu'à trouver le débit le plus proche de la valeur réelle. Vous trouverez juste au-dessus du débit le type de distributeur approprié, et le haut de la colonne indique
la dimension de buse appropriée. Si vous connaissez la pression et la dimension de buse, sélectionnez la ligne de pression de fonctionnement à gauche et lisez sur le tableau les
dimensions de buse dans les cases supérieures pour trouver la plus proche. La case d'intersection des deux donne le débit et le type de distributeur appropriés.
Diamètre de buse 0,035
0,038
N° de buse
2
DÉBIT, L/min
DISTRIBUTEUR
DÉBIT, L/min
DISTRIBUTEUR
DÉBIT, L/min
DISTRIBUTEUR
DÉBIT, L/min
R150
DISTRIBUTEUR
38
DÉBIT, L/min
R150
R150
DISTRIBUTEUR
Entretien :
L'outil Torus 3D est simple à utiliser, mais certaines précautions assurent une utilisation sûre et productive. Veuillez lire et respecter toutes ces recommandations.
JOINT À HAUTE PRESSION
Le Torus a deux joints à haute pression, un dans l'arbre d'entrée, et l'autre dans l'arbre transversal. Ces joints sont identiques ; ils peuvent laisser fuir de l'eau à basse pression
(en dessous de 70 bar) et laissent fuir l'eau en continu à la pression de fonctionnement en cas de défaillance. Si de l'eau fuit par les trous de fuite les plus proches de l'entrée,
c'est que le joint d'entrée est endommagé. Si de l'eau fuit par les trous de fuite les plus éloignés de l'entrée, c'est que le joint de l'arbre transversal est endommagé.
LUBRIFICATION ET STOCKAGE
Il est recommandé de graisser l'outil toutes les 100 heures de fonctionnement. Une graisse polyvalent NLGI 2 est acceptable. Il y a cinq graisseurs sur l'extérieur du corps. Un graissage
excessif ne créera aucun dégât à l'outil, mais l'opérateur risque de voir la graisse excédentaire fuir autour des joints d'arbre en fonctionnement. Il est aussi recommandé de souffler à
l'air comprimé tous les passages d'eau internes (buses, trous de fuite, entrée) après chaque utilisation pour prolonger la durée de vie des composants internes.
FREIN MAGNÉTIQUE
Le frein magnétique ne nécessite ni lubrification ni entretien. En cas de soupçon de problème sur l'ensemble frein magnétique, il doit être renvoyé à un centre de réparation certifié
StoneAge pour réparation ou remplacement.
RACCORDS FILETÉS À HAUTE PRESSION
Pour éviter le grippage, utilisez pour les raccordements de canalisations filetées un produit d'étanchéité Parker Thread Mate ® (référence StoneAge GP047) et du ruban Téflon.
Pour tous les autres raccordements filetés à haute pression, utilisez un lubrifiant antigrippant seul. StoneAge recommande le Swagelok Blue Goop ® (référence StoneAge GP 043).
FIXATIONS FILETÉES
Il est EXTRÊMEMENT IMPORTANT de remonter toutes les fixations filetées selon la procédure suivante : A) Les fixations étiquetées avec une note spécifique de Blue Loctite (GP180)
doivent être remontées et serrées au couple indiqué. B) Toutes les autres fixations doivent être remontées avec du Blue Goop ® (GP 043) et serrées au couple éventuellement indiqué.
Description :
DISTRIBUTEURS
Il y a quatre distributeurs pour le Torus ; sélectionnez la version appropriée aux conditions
de fonctionnement.
R50 106-208 L/min
R30 189-303 L/min
ADAPTATEUR D'ENTRÉE
Les adaptateurs d'entrée sont tous des
accouplements femelle-femelle. Une extrémité
a un joint torique sur une face d'étanchéité avec
l'arbre d'entrée. L'autre extrémité est disponible
en 3/4" NPT, 1" NPT, 3/4" moyenne pression ou 1"
moyenne pression.
Pour les conditions générales de vente, consultez : http://www.stoneagetools.com/terms
Pour la garantie limitée, consultez : http://www.stoneagetools.com/warranty
Pour les brevets applicables, consultez : http://www.sapatents.com
0,042
0,047
0,052
0,057
2,5
3
4
5
5,5
LA COMMANDE DE RÉGIME EST LIMITÉE À 138 BAR
45
57
64
R150
R150
R150
38
45
57
68
80
R150
R150
R90
R90
42
49
64
76
91
R150
R90
R90
R90
R90 61-114 L/min
TR 230-P12
TR 230-P16
TR 230-MP12
TR 230-MP16
Accouplement
WS 210
Joint torique
DIMENSION DE BUSE
0,063
0,069
0,075
0,082
0,090
6,5
8
10
12
14
68
83
98
114
R150
R150
R150
R90
83
98
114
136
159
R90
R90
R90
R50
R50
102
117
140
167
197
R90
R50
R50
R50
R30
114
136
159
193
227
R50
R50
R50
R30
R30
RÉGLAGE DE RÉGIME
Remarque : Il n'est pas nécessaire de déposer l'ensemble
bague de traction en option pour accéder au bouton de réglage
de régime.
La vitesse de rotation du Torus peut être réglé par l'arbre de réglage
de régime du côté opposé à l'entrée. L'arbre peut être positionné à
tout emplacement entre slow (lent) et fast (rapide). Tout outil adapté tel
qu'un tournevis Phillips peut être utilisé pour régler le régime en insérant
l'outil par la fente d'accès du boîtier pour passer par le trou de l'arbre.
Pour passer de lent à rapide, tournez l'arbre de réglage de régime
d'environ 50° vers la gauche. Des repères gravés à l'extérieur du corps
indiquent les réglages slow et fast. La modification du régime de lent
à rapide augmente le régime d'environ trois fois (Par ex. : slow 10 tr/
min ; fast 30 tr/min). La vitesse de rotation dépend du couple produit en
fonctionnement par la combinaison de pression, de débit, de version de
distributeur et de réglage de frein. La plage de régime de fonctionnement
moyen de l'arbre transversal est d'environ 8-16 tr/min en réglage slow et
d'environ 25-50 tr/min en réglage fast.
R150 38-68 L/min
Arbre d'entrée
0,098
0,106
0,115
0,125
0,135
16
19
23
27
31
98
114
129
148
R150
R150
R150
R150
133
155
178
204
231
R90
R90
R90
R50
R50
189
216
250
288
R50
R50
R30
R30
231
265
307
R30
R30
R30
265
307
R30
R30
Arbre de réglage de régime,
trou de 5/16" de diamètre pour l'outil
de réglage
(présenté en position rapide)
Flèche de réglage de régime pour
les réglages lent et rapide.
PL 556 © 12/09/2017 StoneAge
0,145
0,155
0,165
36
41
46
163
178
193
R150
R150
R150
257
284
R50
R50
®
, Tous droits réservés

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour StoneAge Torus TR-130

  • Page 1 RACCORDS FILETÉS À HAUTE PRESSION Pour éviter le grippage, utilisez pour les raccordements de canalisations filetées un produit d’étanchéité Parker Thread Mate ® (référence StoneAge GP047) et du ruban Téflon. Pour tous les autres raccordements filetés à haute pression, utilisez un lubrifiant antigrippant seul. StoneAge recommande le Swagelok Blue Goop ® (référence StoneAge GP 043).
  • Page 2 TR130 113 BAGUE EXTÉRIEURE LARGE JOINT CÔTÉ RESSORT VERS BR 196 L’EXTÉRIEUR BAGUE DE RETENUE, INOX TR130 105 JOINT TORIQUE TR130 114 FS 004-0-SS BAGUE DE RETENUE, INOX GRAISSEUR, DROIT ® PL 556 © 12/09/2017 StoneAge , Tous droits réservés...
  • Page 3 Torus avant l’installation du Torus dans la cage. Appliquez du Blue Loctite 242 (référence StoneAge GP 180) sur la vis de la bague de traction avant l’installation. Serrez la vis à 68-80 N·m. Appliquez du Blue Loctite 242 (référence StoneAge GP 180) sur la vis de la bague Boîtier de bague de traction...
  • Page 4 Bague de retenue, INOX TR 134 Joint TR 136 Roulement à aiguilles TR 138 Bague de retenue, INOX TR 245 Joint, distributeur haute pression WS 029 Joint WS 210 Joint torique ® PL 556 © 12/09/2017 StoneAge , Tous droits réservés...