Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
20V MAX*
120V AC
12V DC
INFLATOR
20V MAX*
120 V C.A.
12 V CC
DISPOSITIF DE GONFLAGE
20V MAX*
120 V CA
12 V CC
INFLADOR
Please read before returning this product for any reason.
à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo.
BDINF20
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black+Decker BDINF20

  • Page 1 120 V CA 12 V CC INFLADOR BDINF20 Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Page 2 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet,...
  • Page 14: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 15: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX i ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à sécurité...
  • Page 16: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    FRAnçAis Réparation r ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique ab ) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et professionnel en n’utilisant que des pièces de doit être réparé.
  • Page 17: Règles Générales De Sécurité

    FRAnçAis performance. Suivre les consignes de graissage et de 17 . Veiller à assurer une aération adéquate et s'abstenir de changement d'accessoires. Inspecter périodiquement les placer des objets sur l'appareil ou autour de ce dernier lors cordons de l'outil. S'ils sont endommagés, les faire réparer de son fonctionnement.
  • Page 18: Lire Toutes Les Consignes

    AVERTISSEMENT! TOUJOURS S'ASSURER QUE s’assurer d’en inclure le numéro de catalogue et la tension. LE LEVIER EST EN POSITION LEVÉE LORSQUE Cet outil fonctionne avec un chargeur BLACK+DECKER. L'APPAREIL NE SERT PAS. S’assurer de bien lire toutes les consignes de sécurité avant AVERTISSEMENT! RISQUE D’INCENDIE :...
  • Page 19: Transport

    Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec une quinzaine de minutes ou jusqu’à ce que l’irritation BLACK+DECKER et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur cesse. Si des soins médicaux s’avéraient nécessaires, noter pied de programme aux États-Unis et au Canada pour que l’électrolyte de la pile est composé...
  • Page 20: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour une façon que ce soit. Le ramener dans un centre de utilisation autre que recharger les blocs-piles réparation agréé. rechargeables BLACK+DECKER. Toute autre utilisation • Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou ou réparation, le rapporter dans un centre de...
  • Page 21: Remarques Importantes Concernant Le Chargement

    à + 4,5 °C (+ 40 °F) ou supérieure à + 40 °C (+ 104 °F). tension de plus de 10 % entraînera une perte de puissance C’est important pour prévenir tout dommage sérieux et une surchauffe. Les outils BLACK+DECKER sont testés en au bloc-piles. usine; si cet outil ne fonctionne pas, vérifiez l’alimentation.
  • Page 22: Assemblage Et Ajustements

    FRAnçAis les matelas pneumatiques, les flotteurs de piscine, etc. Ce • Placez l’adaptateur de valve sur la tige du pointeau du produit est conçu pour un usage domestique seulement. dispositif de gonflage, l’adaptateur du coupleur en laiton ou la buse conique. CE PRODUIT UTILISE LA PILE ET LE •...
  • Page 23 FRAnçAis de gonflage est de 10 minutes, et laisser s’écouler une l’utilisateur devra appuyer sur le bouton de réinitialisation vingtaine de minutes avant de finir le gonflage. / du mode de pression   5  . À ce moment, l’afficheur ACL s’allumera et le dispositif de gonflage est prêt à utiliser. FONCTIONNEMENT •...
  • Page 24: Régler L'arrêt Automatique De La Pression

    Information sur les réparations Tous les centres de réparation BLACK+DECKER sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine,...
  • Page 25: Garantie Limitée De Deux Ans

    BLACK+DECKER pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de BLACK+DECKER. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres de réparation de BLACK+DECKER et les centres de réparation ou en ligne sur www.blackanddecker.com. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droits légaux propres au propriétaire...
  • Page 40 Col. Ejido 1ro. de Mayo Tel. 01 833 221 34 50 Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Servicio de Fabrica BLACK+DECKER, Gertrudis Bocanegra No. 898 S.A. de C.V. Col. Ventura Puente Lázaro Cardenas No. 18 Morelia, Michoacán...

Table des Matières