Télécharger Imprimer la page

Assemblage S Montaje P Montagem - Fisher-Price 79414 Mode D'emploi

Publicité

e Assembly
e IMPORTANT! Before assembly or each usage, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
f IMPORTANT ! Avant chaque usage et à l'assemblage, vérifier qu'aucune pièce n'est endommagée ou ne manque, qu'aucun joint n'est lâche
et qu'aucun bord n'est tranchant.
S ¡IMPORTANTE! Previo al montaje y a cada uso, verificar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes
o bordes filosos.
P IMPORTANTE! Antes de montar e de usar, sempre verifique se o produto não apresenta problemas na estrutura, juntas soltas, peças
extraviadas ou pontas afiadas.
e CAUTION f MISE EN GARDE
SPRECAUCIÓN PATENÇÃO
e This product contains small parts in its
unassembled state.
Adult assembly is required.
f Le produit non assemblé contient de
petits éléments détachables susceptibles
d'être avalés.
Le produit doit être assemblé par un adulte.
S Este paquete incluye piezas pequeñas.
Requiere montaje por un adulto.
P Este produto contém peças pequenas
quando desmontado.
A montagem deve ser feita por um adulto.
1
e Kickstand
f Béquille
S Reposapiés
P Apoio
e Rail
f Patin
S Riel
P Suporte
e •Position each rail so that the inner receptacles are facing
each other.
•Position the kickstand so that buttons face up.
•While pressing the button on each end of the kickstand, insert
and "snap" the kickstand into the inner receptacle on each rail.
Make sure you hear a "snap" on each end and the buttons
are visible in the inner receptacles.
f •Placer chaque patin de façon que les logements intérieurs soient
face à face.
•Placer la béquille de façon que les boutons soient sur le dessus.
•En appuyant sur le bouton à chaque extrémité de la béquille,
emboîter chaque extrémité dans le logement intérieur de chaque
patin. S'assurer d'entendre un « clic » de chaque côté et de
voir les boutons dans chaque logement intérieur.
All manuals and user guides at all-guides.com
f Assemblage
e Rail
f Patin
S Riel
P Suporte
e Buttons
f Boutons
S Botones
P Botões
e Inner Receptacles
f Logements intérieurs
S Receptáculos internos
P Encaixes Internos
S Montaje
S •Colocar cada riel, de manera que los receptáculos internos
apunten los unos a los otros.
•Colocar el reposapiés, de manera que los botones apunten
para arriba.
•Mientras presiona el botón de cada extremo del reposapiés,
introducir y "encajar" el reposapiés en el receptáculo interno de
cada riel. Cerciorarse de oír un "clic" en cada extremo y de
que los botones estén visibles en los receptáculos internos.
P •Posicione cada suporte forma que os encaixes internos fiquem
voltados um para o outro.
•Posicione o apoio de forma que os botões fiquem voltados
para cima.
•Enquanto pressiona o botão em cada extremidade do apoio,
insira e "encaixe" o apoio no encaixe interno de cada suporte.
Certifique-se de que você ouviu o som de um 'click' em
cada extremidade e que os botões estejam visíveis nos
encaixes internos.
2
e Soothing Vibrations Unit
f Unité de vibrations apaisantes
S Unidad de vibraciones relajantes
P Unidade de Vibrações Calmantes
e Button
f Bouton
S Botón
P Botão
e Button
f Bouton
S Botón
P Botão
e Top Receptacle
f Logement supérieur
S Receptáculo superior
P Encaixe Superior
e •Position the back frame so that the soothing vibrations unit
power switch faces out.
•Make sure the top receptacle on each rail is upright.
•Press the button on each end of the frame and insert and "snap"
the back frame into the top receptacle on each rail. Make sure
you hear a "snap" on each side and the buttons are visible
in the top receptacles.
4
P Montagem
e Back Frame
f Cadre arrière
S Armazón posterior
P Estrutura Posterior
e Top Receptacle
f Logement supérieur
S Receptáculo superior
P Encaixe Superior
e Rail
f Patin
S Riel
P Suporte
e Rail
f Patin
S Riel
P Suporte

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

79614