Télécharger Imprimer la page

B.E.G. LUXOMAT PICO-DALI-LINK Guide Rapide page 3

Publicité

93908
DE
Technische Daten
Überwachte Fläche bei tangen-
79 m² / 2.5 m
tialer Bewegung
Montagehöhe min./max./
2 m / 5 m / 2.5 m
empfohlen
IP20 / II
Schutzart / Schutzklasse
-25°C – +55°C
Umgebungstemperatur
PC
Gehäusematerial
1 s – 120 min
Nachlaufzeit
5 – 100 % /
Orientierungslicht
1 min – 120 min / ∞
/ OFF
Helligkeitssollwert
10 – 2500 Lux
Schaltbilder
Schematische Schaltbilder –
Bitte beachten Sie beim
Anschließen die Beschriftung
der Klemmen am Gerät!
Fehlersuche
1. Zu hoher Stromverbrauch an
DALI-Linie
Berücksichtigen Sie bitte
bei Ihrem System die
Gesamtstromaufnahme aller
DALI-Einheiten.
2. Wärmequellen in der
näheren Umgebung
Befindet sich der Melder zum
Beispiel in unmittelbarer
Nähe von Lüftungsschlitzen
oder einem Projektor, können
die daraus entstehenden
warmen Luftströmungen
eine Bewegungsdetektion
auslösen. Platzieren Sie
den Melder in ausreichend
großer Entfernung zu
potentiellen Störquellen
wie Lüftungsschlitzen,
Projektoren, Beamern etc.
93908
Produktseite im Internet
Die Erläuterungen aller
Funktionen finden Sie in der
Betriebsanleitung.
beg-luxomat.com/
EN
Technical data
Monitored area (tangential
movement)
Mounting height min./max./
recommended
Degree of protection / Class
Ambient temperature
Housing material
Follow-up time
Orientation light
Brightness set value
Wiring diagrams
Schematic diagrams - when
connecting the detector, please
respect the labelling of the
terminal connections at the
device!
OR
Trouble shooting
1. Power consumption on DALI
line too high
Please be aware of the total
power comsumption of all the
DALI units in your system.
2. Heat sources in the vicinity
If, for example, the detector
is located in the immediate
vicinity of ventilation slits
or a projector, the warm
air currents can trigger
motion detection. Place
the detector at a sufficient
distance from potential
sources of interference such
as ventilation slits, projectors,
beamers etc.
Product page on the internet
An explanation of all functions
can be found in the operation
manual.
FR
Caractéristiques techniques
Surface contrôlée pour une
approche tangentielle
Hauteur de montage min./max./
recommandée
Type de Protection / Classe
Température ambiante
Matériau du boîtier
Temporisation
Lumière d'orientation
Valeur de consigne de lumi-
nosité
Schémas de câblage
Schémas de raccordement de base
– veuillez respecter le marquage
des bornes sur l'appareil !
Dépannages
1. Surconsommation sur la
ligne DALI
Vérifier la consommation
totale de l'ensemble de vos
produits DALI.
2. Sources de chaleur â
proximité
Si, par exemple, le détecteur
est proche d'une source de
perturbation (ventilation,
luminaire...) , l'air chaud peut
provoquer une détection de
mouvement. Veuillez placer le
détecteur dans une distance
suffisante des sources
d'interférences comme
ventilation, projecteurs,
vidéo-projecteurs etc.
Page produit sur notre site
internet
Les explications concernant
toutes les fonctions se trouvent
dans le mode d'emploi.
NL
Technische gegevens
Detectiezone voor dwars langs
de melder lopen
Montagehoogte min./max./
aanbevolen
Beschermingsgraad / -klasse
Omgevingstemperatuur
Behuizingsmateriaal
Nalooptijd
Oriëntatieverlichting
Helderheidswaarde
Schakelschemas
Aansluitschemas – respecteer
de labelling van de klemmen
bij het aansluiten van het
apparaat!
Foutopsporing
1. Overmatig verbruik op
DALI bus
Hou aub rekening met de totale
stroomopname van alle DALI
toestellen in uw systeem.
2. Warmtebronnen in de buurt
Als de detector in de
onmiddellijke omgeving van
ventilatieopeningen of een
projector is geplaatst, kan
de warme luchtstroom de
bewegingsmelder activeren.
Plaats de detector op
voldoende afstand van
mogelijk stoorbronnen zoals
ventilatieopeningen, projectors,
beamers enz.
Productpagina op het internet
De verklaring voor alle functies
vindt u in de gebruiksaan-
wijzing.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

93908