Montage Durchführen / Assembly / Réaliser Le Montage / Eseguire Il Montaggio; Az Összeszerelés Elvégzése / Montaż / Utförande Av Montering / Montering; Udførelse Af Montage / Asentaminen - Landmann 11421 Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Montage durchführen / Assembly / Réaliser le montage / Eseguire il montaggio /
Az összeszerelés elvégzése / Montaż / Utförande av montering / Montering /
Udførelse af montage / Asentaminen
VORSICHT!
Die Schraubenköpfe sollten zu Ihrer Sicherheit
immer nach außen zeigen, da es sonst zu
Verletzungen kommt.
Ziehen Sie erst nach Beendigung der Montage
alle Schraubverbindungen fest an, sonst kommt
es zu unerwünschten Material-Spannungen.
CAUTION!
For your safety the screw heads should always
point outwards, otherwise there is a risk of injury.
Only tighten all of the screw connections firmly
when you have finished assembly otherwise it
can result in undesired material stress.
PRUDENCE!
Pour votre sécurité, les têtes des vis doivent
toujours se trouver du côté extérieur ; dans le cas
contraire, il y a risque de blessures.
Une fois le montage terminé, vous serrerez les
vissages fermement ; si vous le faites avant, il y a
risque de tensions du matériel.
Attenzione!
Per la Vostra sicurezza, le teste delle viti devono
sere sempre in direzione verso l'esterno,
altrimenti sussiste il pericolo di lesioni.
Per evitare delle tensioni indesiderate nel
materiale, stringere bene tutte le viti solo dopo
il montaggio.
VIGYÁZAT!
A csavarfejeknek az Ön biztonsága érdekében
mindig kifelé kell állni, különben sérülést
okozhatnak.
A csavarokat csak a teljes összeszerelés után
húzza meg erősen, mert különben nem
kívánatos feszültségek keletkezhetnek az
alkatrészek anyagában.
All manuals and user guides at all-guides.com
UWAGA!
Ze względów bezpieczeństwa łby śrub powinny
być zawsze skierowane na zewnątrz, aby uniknąć
zranienia.
Uwaga: dopiero po zakończeniu montażu
dociągnąć mocno wszystkie połączenia śrubowe,
gdyż w przeciwnym razie może dojść do
niepożądanych naprężeń materiałowych.
VAR FÖRSIKTIG!
För din egen säkerhets skull ska skruvhuvuden
alltid vara vända utåt eftersom du i annat fall
kan skada dig.
Först när monteringen är klar ska alla
skruvförbindningar
eftersom det annars kan uppstå oönskade
materialspänningar.
VÆR VARSOM!
For å unngå personskader bør skruehodene
alltid peke utover.
For å unngå uønskede materialspenninger bør
man vente med å trekke til festeskruene til
grillen er ferdig montert.
PAS PÅ - FARE!
Skruernes hoveder skal af sikkerhedshensyn
altid vende udad, fordi der ellers er risiko for
tilskadekomst.
Først når montagen er færdig, skal alle
skruesamlingerne spændes fast til, ellers kan
der opstå uønskede spændinger i materialet.
VARO!
Ruuvinkantojen on oltava turvallisuussyistä
ulospäin, koska ne voivat muuten loukata.
Kiristä kaikki ruuviliitokset vasta asentamisen
jälkeen, koska materiaalit voivat muuten
jännittyä.
dras
åt
ordentligt
LANDMANN
33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières