Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
User manual
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Benutzerhandbuch

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour NESTLE Special.T

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com User manual Manuel d'utilisation Istruzioni per l'uso Benutzerhandbuch...
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Summary English version Version française Sommaire P3 . Machine introduction Introduction machine Introduction machine P4 . Machine description Description Machine Control panel Panneau de contrôle P5 . Start up Mise en marche "tea master" function Fonction "Tea Master"...
  • Page 3: Machine Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com Machine introduction Introduction machine "Do you know that some black teas need short infusion time at 92°C, and that some green teas require longer infusion time but with water at 80°C ?" This is why the Special-T machine combines the capsule detection with an innovative system able to heat instantly the water at the right temperature, while controlling different infusion cycles.
  • Page 4: Machine Description

    All manuals and user guides at all-guides.com Machine description Description Machine Closing handle Poignée de fermeture Grid Grille Float Flotteur Drip tray d'égouttage Capsule Container Bac à capsules Water tank Bac à eau Water filter Filtre à eau Control panel Panneau de contrôle Led warning for Filter reset button...
  • Page 5: Start Up

    All manuals and user guides at all-guides.com Verify that the voltage indicated on the technical Start up specifications plate on the bottom of the unit corresponds to your electrical installation. Mise en marche Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine corresponde à...
  • Page 6: My Tea" Function

    All manuals and user guides at all-guides.com "my tea" function "my tea" allows you to adapt infusion strength and cup length to your preference. Fonction "my tea" "my tea" vous permet d'adapter la force d'infusion et la longueur de tasse selon votre préférence. Manual preparation Préparation manuelle Insert a capsule in...
  • Page 7: Filter Controls Contrôles Du Filtre

    All manuals and user guides at all-guides.com Filter controls Contrôles du filtre Check water filter Contrôler le filtre à eau The amount of water filtered by the machine is recorded, and a warning informs you when the filter should be replaced. La quantité...
  • Page 8: Water Filter Replacement

    All manuals and user guides at all-guides.com Water filter replacement Remplacement du filtre à eau Insert a new filter Placer un filtre neuf Remove and empty Remove filter. Clean water tank with a Insert the new filter. water tank. Enlever le filtre. soft cloth.
  • Page 9: Daily Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Daily care and cleaning Entretien quotidien et nettoyage Refill with fresh Insert water tank. Empty and clean Eject the capsule after the drinkable water. Remettre le capsule container and preparation. Remplir d'eau réservoir à eau. drip tray.
  • Page 10: Descaling Détartrage

    All manuals and user guides at all-guides.com Descaling Read the safety precautions on the descaling package carefully. The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and machine surfaces. Détartrage Never use vinegar to descale as it can damage your machine. It is recommended to descale your machine at least once per year.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Observer les consignes de sécurité indiquées sur l'emballage du détartrant. Le détartrant peut agresser la surface de l'appareil. Ne pas utiliser de vinaigre (risque d’endommager votre machine). Il est recommandé de détartrer votre machine une fois par an au minimum. Remove filter.
  • Page 12: P12

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Pannes Problem Potential cause Action Machine does not switch on. Problem of mains, plug or fuse. Check the plug, fuse. Button ON/OFF does not activate the Your finger did not stay enough time on the Press the ON/OFF button for 2 machine.
  • Page 13: Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Spécifications 220-240 V . 50 Hz 1,3 l. 1630 W max. 5°C < T° < 45°C 3 bar max. l x h x P (mm.) 3,5 Kg. 278 x 245 x 300 insert Spare parts / Optional accessories Pièces de rechange / Accessoires optionnels...
  • Page 14: Safety And Precautions

    Do not use the appliance if it is damaged or not operating perfectly. Immediately remove the plug from the power socket. Return the appliance to Special.T Club for examination, repair or adjustment. A damaged appliance can cause electrical shocks, burns and fire.
  • Page 15 N'utilisez pas la machine si elle est endommagée ou si elle ne fonctionne pas correctement. Retirez immédiatement la fiche de la prise de courant. Renvoyez la machine à Special.T Club pour examen, réparation et réglage. Une machine endommagée peut provoquer des décharges électriques, des brûlures et un incendie.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Sommario Italian version German version Inhaltsverzeichnis P3 . Introduzione della macchina Bedienungsanleitung P4 . Descrizione della macchina Beschreibung der Maschine Pannello di controllo Bedienfeld P5 . Accensione Inbetriebnahme Funzione "tea master" "tea Master" Funktion P6 .
  • Page 17: Introduzione Della Macchina Bedienungsanleitung

    Zuerst wird die Kapsel mit Wasser aufgefüllt. Nach der Infusionszeit in der Kapsel beginnt der Teeablauf in die Tasse. • Mit der « tea master » Funktion bereitet Ihnen die Special.T Maschine Ihren Tee entsprechend der voreingestellten Qualitätsoptimierung zu. Das Resultat ist die perfekte Tasse Tee.
  • Page 18: Descrizione Della Macchina

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione della macchina Beschreibung der Maschine Sportello di chiusura Verschlusshebel Griglia Tropfgitter Galleggiante Schwimmer Vassoio raccogli gocce Abtropfschale Portacapsula Kapselbehälter Serbatoio acqua Wassertank Filtro acqua Wasserfilter Pannello di controllo Bedienfeld Led allarme per Tasto riavvio filtro espulsione capsula Taste ”Filter”...
  • Page 19: Accensione

    All manuals and user guides at all-guides.com Verificare che la tensione indicata sulla targhetta dei Accensione dati tecnici applicata sul fondo della macchina corrisponda alla tensione effettivamente installata. Inbetriebnahme Überprüfen Sie, ob die Spannung, die auf dem Typenschild auf der Unterseite der Maschine angegeben ist, mit der Spannung vor Ort übereinstimmt.
  • Page 20: Funzione "My Tea" "My Tea" Funktion

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzione “my tea” "my tea" permette di adattare alle vostre preferenze l'intensità dell'infusione e la quantità di tè. “my tea” Funktion Mit "my tea" können Sie die Aufgussstärke und die Tassengröße Ihren Wünschen anpassen. Preparazione manuale Manuelle Zubereitung Inserire una capsula...
  • Page 21: Controllo Filtro E Calcare Filter- Und Verkalkungskontrolle

    All manuals and user guides at all-guides.com Controllo filtro e calcare Filter- und Verkalkungskontrolle Verifica filtro acqua Wasserfilter kontrollieren La quantità d’acqua filtrata dalla macchina viene memorizzata ed un segnale di allarme informa quando il filtro deve essere sostituito. Die von der Maschine gefilterte Wassermenge den.
  • Page 22: Sostituzione Del Filtro Dell'acqua Wasserfilter Ersetzen

    All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione del filtro dell'acqua Wasserfilter ersetzen Sostituzione del filtro Einen neuen Filter einsetzen Rimuovere e svuotare Rimuovere il filtro. Pulire il serbatoio Inserire il nuovo il serbatoio dell'acqua. Filter herausnehmen. dell'acqua con un panno filtro.
  • Page 23: Cura E Pulizia Quotidiane

    All manuals and user guides at all-guides.com Cura e pulizia quotidiane Tägliche Pflege und Reinigung Riempire con acqua Inserire il serbatoio Svuotare e pulire il Togliere la capsula dopo la potabile fresca. dell'acqua. portacapsula e il vassoio preparazione. Wassertank mit Wassertank einsetzen.
  • Page 24: Decalcificazione Entkalken

    All manuals and user guides at all-guides.com Leggere con attenzione le avvertenze di sicurezza riportate sulla confezione del Decalcificazione decalcificante. La soluzione decalcificante può essere nociva. Evitare il contatto con gli occhi, la pelle e le superfici della macchina. Entkalken Non usare mai aceto come decalcificante, in quanto può...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise auf der Verpackung des Entkalkers sorgfältig durch. Die Entkalkungslösung kann gefährlich sein. Kontakt mit Augen, Haut und Maschinengehäuse vermeiden. Niemals Essig zum Entkalken verwenden, da dieser Ihre Maschine beschädigen kann. Es wird empfohlen, die Maschine wenigstens einmal jährlich zu entkalken.
  • Page 26: Ricerca Guasti Fehlerbehebung

    All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca guasti Fehlerbehebung Problema Probabile causa Azione La macchina non si Problema di alimentazione, Controllare la spina ed il accende. spina, fusibile. fusibile. Premendo il tasto ON/OFF la È possibile non abbiate tenuto sufficientemente Tenere premuto il pulsante macchina non si accende.
  • Page 27: P13

    All manuals and user guides at all-guides.com Specifiche tecniche Technische Daten 220-240 V . 50 Hz 1,3 l. 1630 W max. 5°C < T° < 45°C 3 bar max. l x h x P (mm.) 3,5 Kg. 278 x 245 x 300 Pezzi di ricambio / Accessori opzionali Ersatzteile / Optionales Zubehör Serbatoio acqua.
  • Page 28: Avvertenze Di Sicurezza Vorsichtsmaßnahmen

    Non usare l'apparecchio se dovesse essere guasto o se non dovesse essere in perfette condizioni tecniche. Estrarre immediatamente la spina dalla presa di corrente. Spedire l'apparecchio allo Special.T Club per verifica, riparazione o regolazione. Un apparecchio danneggiato può essere causa di folgorazione, ustioni ed incendio.
  • Page 29 Ziehen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten. Befestigen Sie es, oder lassen Sie es herunterhängen. Halten Sie das Kabel von Hitze und Feuchtigkeit fern. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Kabel beschädigt ist. Senden Sie das Gerät an den Special.T Club des Herstellers oder an einen Fachmann zur Reparatur.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com CLUB POUR LA FRANCE POUR LA SUISSE TEL : 0800 50 15 15 TEL : 0800 50 30 30 www.special-t.com...