Toshiba RBC-AMSU51-ES Manuel D'installation

Toshiba RBC-AMSU51-ES Manuel D'installation

Télécommande cablée
Table des Matières

Publicité

Modèle:
RBC-AMSU51-ES
• Lisez ce manuel avant d'utiliser la télécommande
RBC-AMSU51-ES.
• Reportez-vous au Manuel d'installation fourni
avec l'unité intérieure pour toutes les instructions
d'installation autre que celle de la
télécommande.
Manuel d'installation
Télécommande câblée
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba RBC-AMSU51-ES

  • Page 1 Manuel d’installation Télécommande câblée Modèle: RBC-AMSU51-ES • Lisez ce manuel avant d’utiliser la télécommande RBC-AMSU51-ES. • Reportez-vous au Manuel d’installation fourni avec l’unité intérieure pour toutes les instructions d’installation autre que celle de la télécommande. Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    Manuel d’installation Table des matières Précautions de sécurité ........... 2 Accessoires.
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    Manuel d’installation Précautions de sécurité • Lisez attentivement la section “Précautions de sécurité” avant l’installation. • Les précautions décrites ci-dessous incluent d’importants points relatifs à la sécurité. Respectez-les sans faute. Veillez à comprendre les renseignements suivants (indications et symboles) avant de lire le texte et suivez les instructions.
  • Page 4: Accessoires

    Manuel d’installation Accessoires N° Nom de la pièce Quantité M4 x 20 Vis à bois M3,8 x 16 Manuel du propriétaire Manuel d’installation (Ce manuel) – 3 –...
  • Page 5: Installation

    Manuel d’installation Installation  Exigences lors de l’installation de la télécommande ◆ Lieu d’installation • Installez la télécommande à une hauteur de 1 à 1,5 m du sol de façon que la température moyenne de la pièce puisse être détectée. •...
  • Page 6: Câblage De Télécommande Et Câblage De Liaison Entre Les Unités Intérieures

    Manuel d’installation ◆ Câblage de télécommande et câblage de liaison entre les unités intérieures Ne laissez pas le câble de la télécommande (câble de communication) et le câble du secteur 220-240V en contact et ne les mettez pas dans le même conduit électrique; sinon, le système de commande pourrait être perturbé à cause du bruit.
  • Page 7: Installation De La Télécommande

    Manuel d’installation  Installation de la télécommande REMARQUE • Le câblage de la télécommande ne doit pas être attaché ou installé dans le même conduit qu’un câble d’alimentation; sinon, un mauvais fonctionnement peut se produire. • Installez la télécommande loin de sources d’interférences électriques et de champs électromagnétiques. Vis à...
  • Page 8: Câblage De La Télécommande

    Réglez une des télécommandes comme télécommande “leader”. (Les télécommande sont réglées comme “Leader télécommande” comme défaut de l’usine.) Quand un système de télécommande double est installé en utilisant cette télécommande (RBC-AMSU51-ES) avec un autre type de télécommande, réglez cette télécommande comme télécommande “leader”. – 7 –...
  • Page 9: Schéma De Câblage De Base

    Manuel d’installation Schéma de câblage de base REMARQUE Les bornes A et B ne sont pas polarisées. Dérivation à partir de l’unité intérieure Dérivation à partir de la télécommande “leader” Télécommande Télécommande Télécommande Télécommande (leader) (suiveur) (leader) (suiveur) (Vendu (Vendu séparément) séparément) Câblage de la...
  • Page 10: Pour La Première Utilisation

    Manuel d’installation  Pour la première utilisation Il faut un certain temps avant de pouvoir utiliser la télécommande quand celle-ci est utilisée pour la première fois. Ce n’est pas une défaillance. <La première fois que vous mettez le climatiseur sous tension après l’installation> Environ 5 minutes sont nécessaires pour que la télécommande puisse être utilisée.
  • Page 11: Noms Des Pièces Et Fonctions

    Manuel d’installation Noms des pièces et fonctions Room A 12:00 Froid Mode Vitesse vent. Sonde de température ∨ Touche [ CONTRÔLE] Touche [ Affiche l’écran de contrôle. Pendant le fonctionnement normal: elle règle la température. Touche [ MENU] Sur l’écran de menu: sélectionne un élément de Affiche l’écran de menu.
  • Page 12: Écran De Contrôle

    Manuel d’installation  Écran de contrôle Vérification du statut actuel d’utilisation. Appuyez sur la touche [ CONTRÔLE]. Room A 12:00 L’écran de contrôle apparaît. Appuyez sur la touche [ ANNULER] pour revenir à l’écran précédent. Froid Mode Vitesse vent. (1) Affiche la température de consigne. Contrôleur (2) Affiche la température mesurée par le capteur de Régler température...
  • Page 13: Réglage Initial

    Manuel d’installation Réglage initial Appuyez sur la touche [ MENU] pour afficher l’écran de menu. Réglage initial(1/3) Horloge ∧ ∨ Nom de la pièce Appuyez sur la touche [ ] / [ Contraste écran pour sélectionner “Réglage initial” sur Rétroéclairage Verrouillage touches l’écran de menu, puis appuyez sur la touche Retour...
  • Page 14: Nom De La Pièce

    Manuel d’installation Pour régler l’horloge Horloge ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ Jour pour sélectionner “1. Horloge” sur l’écran Mois “Réglage initial”, puis appuyez sur la touche Année 2021 “ Valider” [ F2]. Valider Heure Minute ∧...
  • Page 15: Contraste Écran

    Manuel d’installation B e d r o o Pour supprimer un caractère, mettez en valeur “ ” ABCDE uvwxy et appuyez sur la touche [ MENU]. FGH I J z–+!? KLMNO 12345 PQRST 67890 UVWXY . # () Retour Valider 7 0 5 A Pour valider le nom, mettez en valeur “Fix”...
  • Page 16: Rétroéclairage

    Manuel d’installation 4. Rétroéclairage Met en ou hors service le rétroéclairage de l’écran LCD. Réglage initial(1/3) ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ Horloge pour sélectionner “4. Rétroéclairage” sur Nom de la pièce l’écran “Réglage initial”, puis appuyez sur la Contraste écran touche “...
  • Page 17: Verrouillage Touches

    Manuel d’installation 5. Verrouillage touches Sélectionner de verrouiller / déverrouiller [Marche/Arrêt], [ ], [Mode](F1) et [Vitesse Vent.](F2). Réglage initial(1/3) ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ Horloge pour sélectionner “5. Verrouillage touches” Nom de la pièce sur l’écran “Réglage initial”, puis appuyez Contraste écran sur la touche “...
  • Page 18: Leader/Suiveur

    • Réglez la télécommande RBC-AMSU51-ES comme télécommande leader quand un système de télécommande double est utilisé. • La télécommande RBC-AMSU51-ES peut être utilisé comme télécommande suiveur quand le système de télécommande double utilisé est composé de deux télécommande RBC-AMSU51-ES. • Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles quand la télécommande est réglée comme télécommande suiveur: Programmateur / Rappel de mise hors tension / Fonctionnement de nuit / Mode économie d’énergie / Retour/...
  • Page 19: Langue

    Retour pour sélectionner une langue. Valider Appuyez sur la touche [ MENU]. Le texte sur l’écran change sur la langue sélectionnée. Le réglage usine est Anglais. Ces deux écrans apparaissent pour la RBC-AMSU51-ES. Langue(1/2) English French Français German Deutsch Spanish Español...
  • Page 20: Appuyer Pendant 4 Sec

    Manuel d’installation 8. Appuyer pendant 4 sec. Réglez si la touche [ MARCHE / ARRÊT] doit être maintenue “Appuyer pendant 4 sec.” ou non. ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ pour sélectionner “8. Appuyer pendant Réglage initial(2/3) 4 sec.”...
  • Page 21: Affichage Heure

    Manuel d’installation REMARQUE • Lorsque “Changement heure ” est activé et que la date “Date début” est atteinte, l'heure réglée dans la télécommande avance de 1 heure, et lorsque la date “Date fin” est atteinte, le réglage de l'heure revient à l'heure initiale. •...
  • Page 22: Menu Réglages Service

    Manuel d’installation Menu réglages Service Appuyez sur la touche [ MENU] pour afficher l’écran de menu. Menu réglages Service(1/2) 1.Mode test Enregistrer infos service Maintenez pressée la touche [ MENU] et Historique des alarmes ∨ la touche [ ] en même temps pour Fonction contrôle Param.
  • Page 23 Manuel d’installation ATTENTION N’effectuez pas le mode test forcée pour autre chose que le mode test car cela applique des contraintes excessives sur les appareils. Menu réglages Service(1/2) ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ Mode test pour sélectionner “1.
  • Page 24: Enregistrer Infos Service

    Manuel d’installation Utilisation du mode de contrôle avec la touche [ CONTRÔLE] pendant le mode test Room A 12:00 Test Froid Mode Vitesse vent. Appuyez sur la touche [ CONTRÔLE] Fonction contrôle Code Param. 0024 Retour Reportez-vous à “4. Fonction contrôle” (page 28) pour de plus amples détails. Quand la commande centralisée est utilisée, sélectionnez l’unité...
  • Page 25: Entrez Des Informations Manuellement

    Manuel d’installation Entrez des informations manuellement Enregistrer infos service ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ N° tél. contact SAV pour sélectionner “2. Enregistrer infos Nom modèle extérieur service” à l’écran de menu réglages service. N° série unité ext. Nom modèle intérieur Appuyez sur la touche “...
  • Page 26: Entrée Du Nom De Modèle Et Du Numéro De Série

    Manuel d’installation Entrée du nom de modèle et du numéro de série Entrez le nom de modèle et le numéro de série manuellement pour une unité extérieure commerciale légère. Les données d’informations sont chargées automatiquement pour les unités intérieures commerciales légères, les unités intérieure VRF (sauf les types de grande capacité...
  • Page 27: Sélection Du Nom De Modèle Et Du Numéro De Série

    Manuel d’installation Nom modèle extérieur ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ Saisie manuelle nom modèle pour sélectionner “1. Saisie manuelle nom Choix nom du modèle modèle” sur l’écran “Nom modèle Nom modèle extérieur extérieur”, puis appuyez sur la touche “...
  • Page 28: Historique Des Alarmes

    Manuel d’installation Vérification du nom de modèle ou du numéro de série Le nom de modèle ou le numéro de série à afficher sur l’écran du nom de modèle de l’unité extérieure (intérieure) ou du numéro de série de l’unité extérieure (intérieure) est affiché. Nom modèle extérieur Saisie manuelle nom modèle Choix nom du modèle...
  • Page 29: Fonction Contrôle

    Manuel d’installation 4. Fonction contrôle La température du capteur ou l’état de fonctionnement de l’unité intérieure, de l’unité extérieure ou de la télécommande peut être contrôlé. Fonction contrôle ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ pour sélectionner “4. Fonction contrôle” sur Code Param.
  • Page 30: Param. Position Des Volets

    Manuel d’installation 5. Param. position des volets Le réglage de la position du volet d'air peut être changé. Param. position des volets ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ 1.Indication de la position fixe pour sélectionner “5. Param. position des Marche / Arrêt volets”, puis appuyez sur le bouton...
  • Page 31: Mode Programmation Hebdomad

    Manuel d’installation 6. Mode programmation hebdomad. Réglez le mode de fonctionnement en mode de fonctionnement sous contrôle. Mode programmation hebdomad. ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ Changement de mode pour sélectionner “6. Mode programmation Marche Arrêt hebdomad.”, puis appuyez sur le bouton “...
  • Page 32: Réglage Dn

    Manuel d’installation 7. Réglage DN Effectuez les réglages avancés pour le climatiseur. Réalisez les opérations de réglage pendant que l’unité intérieure est à l’arrêt. (Mettez le climatiseur hors tension avant de démarrer les opération de réglage.) ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ Réglage DN pour sélectionner “7.
  • Page 33: Reset Données Consommation

    Manuel d’installation 8. Reset données consommation Vous pouvez réinitialiser les données de consommation d'énergie enregistrées dans la télécommande. Reset données consommation ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ afin de sélectionner “8. Reset données consommation” sur l'écran “Menu réglages Confirmer suppression ? Service”, puis appuyez sur la touche “...
  • Page 34 DEB9109103...

Table des Matières