Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
2700 PSI PRESSURE WASHER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 2700 PSI
LAVADORA A PRESIÓN DE 2700 PSI
BM80919
To register your Black Max product,
please visit: www.blackmaxtools.com
Pour enregistrer votre produit de Black Max,
s'il vous plaît la visite: www.blackmaxtools.com
Para registrar su producto de Black Max,
por favor visita: www.blackmaxtools.com
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce nettoyeur haute pression a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
R
Pour réduire les risques de
CUSTOMER SERVICE
SERVICE CLIENTELE
SERVICIO AL CLIENTE
USA/Canada: 1-800-726-5760
Mexico: 01-55-5565-1414
www.blackmaxtools.com
Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada
de conformidad con las estrictas normas para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el
debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones, el
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black Max BM80919

  • Page 1 LAVADORA A PRESIÓN DE 2700 PSI BM80919 To register your Black Max product, please visit: www.blackmaxtools.com Pour enregistrer votre produit de Black Max, s’il vous plaît la visite: www.blackmaxtools.com Para registrar su producto de Black Max, por favor visita: www.blackmaxtools.com Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 3 Fig. 4 Fig. 7 A - Threaded nipple (têton fileté, conexión roscada) B - Collar (collier, casquillo) A - Injection hose fitting (raccord du flexible Fig. 8 d’injection, adaptador de la manguera de inyección) B - Injection hose (flexible d’injection, manguera de inyección)
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 10 Fig. 15 Fig. 12 A - Funnel (entonnoir, embudo) B - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible) A - Garden hose (tuyau d’arrosage, manguera de A - Recoil starter (lanceur à...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 17 Fig. 21 Fig. 19 Fig. 18 A - Handle (poignée, mango) B - Lock lever (levier de verrouillage, palanca de bloqueo) Fig. 20 C - Cogs (engrenage, engrane) D - Unlock (déverrouillage, desbloquear) A - Nozzle (embout, boquilla) E - Lock (verrouillage, asegurar) B - “Click”...
  • Page 6: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  Important Safety Instructions ............................3 Instructions importantes concernant la sécurité / Instrucciones de seguridad importantes ...
  • Page 20: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Suivre les instructions d’entretien spécifiées dans ce manuel. AVERTISSEMENT :  Vérifier l’état des pièces. Avant d’utiliser l’outil de nouveau Lire attentivement toutes les instructions. Le non- examiner soigneusement les pièces et dispositifs de respect de toutes les instructions ci-dessous peut protection qui semblent endommagés afin de déterminer...
  • Page 21: Règles De Sécurité Particulières

    All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Si le réservoir de carburant doit être vidé, le faire à  Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux domestiques ou dispositifs électriques. l’extérieur.  Manipuler le carburant avec précaution pour éviter  Avant de commencer toute opération de nettoyage, les risques d’incendies et de brûlures.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 23: Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Les dérivés du pétrole dégagent du monoxyde de carbone, un...
  • Page 24: Assemblage

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES PARE-ÉTINCELLES POIGNÉE DE GÂCHETTE Ce moteur n’est pas équipé d’un pare-étincelles monté La poignée de gâchette est dotée d’une surface de prise en usine. Dans certaines régions, il est interdit d’utiliser un permettant de mieux la contrôler et de réduire la fatigue.
  • Page 25: Connexion Du Tuyau D'arrosage Au Nettoyeur Haute Pression

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE Tourner le collier vers la droite et la serrer fermement sur INSTALLATION DU PANNEAU ARRIÈRE  la pompe. Voir la figure 3.  Tirer sur le tuyau pour s’assurer qu’il est solidement ...
  • Page 26: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE  Amorcer la pompe de la laveuse à pression en inclinant NOTE : Le sommet de la source d’eau ne doit pas se l’unité vers l’arrière et en versant de l’eau dans la prise trouver à...
  • Page 27: Carburants Oxygénés

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION MISE EN MARCHE / ARRÊT DU NETTOYEUR  Retirer une nouvelle fois la jauge et vérifier le niveau de lubrifiant. Le niveau de lubrifiant doit se trouver dans la HAUTE PRESSION zone hachurée de la jauge. Voir les figures 13 à...
  • Page 28: Sélectionner La Buse À Raccord Rapide Appropriée Pour La Tâche

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Pour une efficacité maximum, la buse doit être tenue à une Le collier de raccord rapide facilite le remplacement de la buse distance de 203 à 610 mm (8 à 24 po) de la surface à nettoyer.  Arrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau.
  • Page 29: Rinçage Avec Le Nettoyeur Haute Pression

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION doivent être mélangés avant l’emploi. Préparer la solution  Verrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la de nettoyage selon les instructions du flacon de solution. fente.
  • Page 30: Entretien Général

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ENTREPOSAGE À LONG TERME DE LA AVERTISSEMENT : LAVEUSE À PRESSION Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, Voir la figure 22. couper le moteur, attendre que toutes les pièces en Ranger le nettoyeur à haute pression après avoir soit vidé le mouvement s’arrêtent, déconnecter le fil de la bougie et réservoir de carburant, soit brûlé...
  • Page 31: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Pas de carburant dans le réservoir Remplir le réservoir Bougie encrassée ou noyée Remplacer la bougie La bougie est cassée (porcelaine Remplacer la bougie fissurée ou électrodes cassées) Fil d’allumage en court-circuit, coupé...
  • Page 32: Garantie

    GARANTIE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE (MOTEUR EXCLU) OWT Industries Inc. garantit à l’acheteur au détail original que toute laveuse à pression de marque BLACK MAX ® achetée aux États Unis, au Canada ou au Mexique est exempte de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 2700 PSI PRESSURE WASHER NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 2700 PSI LAVADORA A PRESIÓN DE 2700 PSI OPERATOR’S MANUAL BM80919 MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR CALIFORNIA PROPOSITION 65 SERVICE For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure WARNING: to provide all relevant information when you call or visit.

Table des Matières