Vaillant calorMATIC 400 Notice D'emploi Et D'installation
Vaillant calorMATIC 400 Notice D'emploi Et D'installation

Vaillant calorMATIC 400 Notice D'emploi Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour calorMATIC 400:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

calorMATIC 400
VRC 400
FR; IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant calorMATIC 400

  • Page 1 400 VRC 400 FR; IT...
  • Page 3 Pour l'utilisateur et l'installateur Notice d'emploi et d'installation calorMATIC 400 Régulateur barométrique VRC 400...
  • Page 4 Garantie constructeur ..26 Description de l'appareil ..8 Recyclage et mise au rebut ..27 Notice d'emploi et d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 5 Montage ....31 9.1 Montage de l'appareil ....9.2 Montage mural ........ 9.3 Montage du récepteur VRC 693 . 33 Notice d'emploi et d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 6: Remarques Relatives À La Documentation

    ! liaison avec la présente notice d'emploi et d'installation. • Ce symbole indique une activité Nous déclinons toute responsabilité en nécessaire cas de dommages imputables au non- respect des présentes instructions. Notice d'emploi et d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 7 Elle doit toujours être à portée agréé. Ce dernier est responsable du de main. respect des normes et directives en vigueur. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages liés au non-respect de la présente notice. Notice d'emploi et d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 8: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Légende Écran 2 Bouton de réglage (tourner et cliquer) Touche Info F Touche fonctions spéciales P Touche de programmation/niveau réservé à l'installateur ATIC alor Fig. 1.1 Vue d'ensemble de l'appareil Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 9: Vue D'ensemble De L'écran

    7 Symbole du circuit de chauffage 8 Affichage multifonction 9 Jour de la semaine Fig. 2.1 Vue d'ensemble de l'écran 10 Température réelle 11 Modes de fonctionnement (chap. 4.1) 12 Fonctions spéciales (chap. 4.6) Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 10: Description De L'appareil

    Dispose également de fonctions spéciales telles que la fonction Arrêt occasionnel ou la commande temporaire d'un ballon d'eau chaude sanitaire et d'une pompe de circulation. Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 11: Utilisation

    • Tournez le bouton de réglage jusqu'à ce pompe de circulation. que le mode de fonctionnement souhaité s'affiche. Au bout de 5 secondes env., l'écran de base s'affiche à nouveau. Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 12 Le circuit de chauffage fonctionne indépendamment des horaires programmés sur le régulateur en fonction de la température d'abaissement « ECO ». Le symbole du circuit de chauffage s'affiche lorsqu'une demande de chauffage est détectée. Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 13 Lorsque la fonction de protection contre le gel est Le symbole d'eau chaude et celui de la activée, le symbole du circuit de chauffage s'affiche. pompe de circulation ne s'affichent pas. Tabl. 4.1 Modes de fonctionnement Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 14: Réglage Du Jour Et De L'heure

    Au bout de 5 secondes env., l'écran de TH = Jeudi base s'affiche à nouveau. FR = Vendredi SA = Samedi Lorsque le calendrier actuel est activé SU = Dimanche dans le niveau réservé à l'installateur Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 15: Réglage Des Plages Horaires

    L'horloge passera alors MO-FR 6:00 22:00 automatiquement à l'heure d'été/d'hiver. Réglage des plages horaires 7:30 23:30 Le régulateur dispose d'un programme de base (cf. tabl. 4.2). 7:30 22:00 Tabl. 4.2 Programmation d'usine du chauffage Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 16 P puis sélectionnez le 6. Déterminer l'heure d'arrêt symbole correspondant (circuit de chauffage ou pompe de circulation) et Pour chaque jour, vous pouvez poursuivre comme indiqué dans déterminer trois plages horaires. l'exemple. Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 17 WE = Mercredi Sélectionnez la plage horaire TH = Jeudi souhaitée en tournant le FR = Vendredi bouton de réglage. SA = Samedi Valeurs de réglage : SU = Dimanche H1, H2, H3 Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 18 Pour régler les minutes, à nouveau sur le bouton de cliquez à nouveau sur le réglage. dispositif de réglage. Tabl. 4.3 Réglage des plages horaires Si nécessaire, vous pouvez commuter le régulateur barométrique sur programme journalier. Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 19: Réglage De La Température Ambiante De Consigne

    évaluée. Vous pouvez régler la température ambiante de consigne directement dans Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 20: Réglage Direct De La Température Ambiante De Consigne

    Le rapport entre la valeur de consigne s'affiche, dans le niveau multifonctions ambiante et la courbe de chauffage (TEMP 20,0 °C, etc.), la valeur de apparaît clairement sur le diagramme de consigne ambiante. Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 21 • Appuyez sur le bouton de réglage. chap. 11.1). Ceci permet d'attribuer une L'affichage « T-H2 » apparaît avec une température ambiante de consigne à valeur de consigne. chaque plage horaire. La valeur de consigne clignote. Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 22 La température consigne pour la plage horaire H3 d'abaissement s'affiche et clignote. s'affiche. • Tournez le bouton de réglage jusqu'à la température d'abaissement souhaitée s'affiche (par ex. 15,0 °C). Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 23: Réglage De La Température D'eau Chaude Sanitaire

    F. Vous pouvez • Appuyez sur l'ajusteur jusqu'à ce que activer les fonctions suivantes : « DHW » s'affiche avec ne valeur de consigne dans l'affichage multifonction. La valeur de consigne clignote. Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 24 10 secondes, l'affiche repasse tôt, il suffit d'appuyer sur la au réglage d'origine ; la fonc- touche F. tion est activée. Pour désac- tiver cette fonction plus tôt, il suffit d'appuyer sur la touche F. Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 25 Lorsque vous souhaitez phase de chauffage démarre. désactiver la fonction plus Lorsque vous souhaitez tôt, il suffit d'appuyer sur la désactiver la fonction plus tôt, il touche F. suffit d'appuyer sur la touche F. Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 26 (clignotant) de jours de vacances. vacances s'affichent. Tournez le bouton de réglage jusqu'à Tabl. 4.4 Fonctions spéciales ce que le nombre de jours de vacances souhaité s'affiche. Au bout d'env. Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 27: Niveau D'information

    - Valeur de la température ambiante de chaude sanitaire (par ex. DHW 60 °C) consigne T-H1 (le cas échéant ; - Jour/mois/année (lorsque le calendrier par ex. T-H1 20,0 °C) annuel est activé) Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 28: Garantie Constructeur

    - Programmes horaires eau chaude Nous assurons la garantie des appareils sanitaire (toutes les plages horaires Vaillant dans le cadre de la législation en pour chaque jour) vigueur (loi 78-12 du 4/10/78). - Programmes horaires de la pompe de Pour bénéficier de la garantie légale de...
  • Page 29: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Le régulateur, comme tous les accessoires, ne peut être éliminé dans les ordures ménagères. Veillez à ce que l'appareil usagé et ses éventuels accessoires soient mis au rebut conformément aux prescriptions en vigueur. Notice d'emploi du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 30: Remarques Relatives À L'installation Et Au Fonctionnement

    Le marquage CE indique que le et/ou avoir des répercussions négatives régulateur de chauffage barométrique sur le fonctionnement des appareils et calorMATIC 400 en liaison avec les d'autres biens. appareils de chauffage Vaillant est Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 31: Consignes De Sécurité Et Prescriptions

    à l'usage. Le responsabilité pour les dommages liés constructeur/fournisseur décline toute au non-respect de la présente notice. responsabilité pour les dommages en résultant. L'utilisateur en assume l'entière responsabilité. Une utilisation conforme Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 32 230 V doivent être posés séparément. Le régulateur doit uniquement être installé dans des locaux secs. Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 33: Montage De L'appareil

    être installé dans l'espace de Le régulateur barométrique vie, sur le mur, à l'aide du socle mural calorMATIC 400 est conçu de manière à fourni. Le régulateur se raccorde à également pouvoir être installé comme l'appareil de chauffage au moyen d'une appareil de commande à...
  • Page 34 à 2 brins (eBus), cf. fig. 10.1. • Retirez le régulateur (1) de son socle mural (5). • Percez deux trous de fixation (3) de 6 mm de diamètre (conformément à la Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 35 à ouvrir l'appareil et à le monter en se conformant aux schémas. Il convient d'observer les prescriptions relatives à la sécurité ainsi que les notices Fig. 9.1 Montage du régulateur d'ambiance d'installation de l'appareil de chauffage et du régulateur de chauffage. Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 36: Lieu De Montage

    2ème et le 3ème étage. Il ne doit pas être monté à un endroit protégé du vent, ni en plein courant d’air. Il ne doit pas être exposé directement au Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 37 9.3. L’entrée de câble (3, fig : 9.3) doit être orientée vers le bas. N, NW (optional) Fig. 9.2 Lieu de montage du récepteur VRC 693 Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 38 10.1. • Assurez-vous que le joint du boîtier est fixé correctement dans la partie Fig. 9.3 Position de montage du récepteur supérieure du boîtier (1) et appuyez la partie supérieure sur le boîtier. Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 39: Installation Électrique

    à effectuer les branchements tension. électriques. 10.1 Raccordement du régulateur de chauffage barométrique Si le régulateur de chauffage est directement installé sur l'appareil de chauffage, le raccordement électrique s'effectue directement avec la barrette à Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 40: Raccordement Du Récepteur

    Il est ainsi possible d’inverser les câbles sans pour autant perturber la communication (fig. 10.1). Observez également les indications de la notice de l'appareil de chauffage. Le pont au niveau des bornes de raccordement Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 41 La sonde VR 10 est directement raccordée à l'appareil de chauffage (cf. fig. 10.1). Veuillez respecter les indications de la Appareil de chauffage notice de l'appareil de chauffage lors du raccordement. Fig. 10.1 Raccordement électrique Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 42: Niveau Réservé À L'installateur

    également réservé aux installateurs • Tournez le bouton de réglage pour qualifiés et offre une assistance lors des régler la valeur souhaitée. travaux. Lorsque vous appuyez sur la touche P, l'affichage revient à l'écran de base. Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 43: Mise En Fonctionnement

    Réglage d'usine : 60 °C Plage de réglage 35 ... 70 °C Correction de la valeur ambiante (Adaptation de la valeur affichée dans la plage maxi +/- 3 °C) Réglage d'usine 0 °C Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 44 Réglage d'usine : 1,2 chaude sanitaire raccordé est chauffé à 70 °C et la pompe de circulation est mise en marche pendant 30 minutes (min.). Réglage d'usine = 0 (inactif) Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 45 (activation par température lorsque valeur de consigne extérieure < 3 °C) ambiante est atteinte) Plage de réglage : 0 ... 12 h Réglage d'usine : 0 = pas Réglage d'usine : 0 h d'activation ambiante Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 46 Réglage sans effets Modification de la température mesurée Réglage d'usine 0 = arrêt effective afin de compenser des influences extérieures Plage de réglage : - 5 5 °C ... + Réglage d'usine : 0 °C Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 47 Pour activer le calendrier Activation du réglage annuel de différents niveaux de température pour chaque plage horaire. 0 = Niveau de température éteint 1 = Niveau de température allumé Réglage d'usine : 0 Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 48: Niveau De Service/De Diagnostic

    (cf. tabl. 11.2). Lorsque vous appuyez sur sont activés) la touche P, l'affichage revient à l'écran de base. Tabl. 11.1 Paramètres de l'installation Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 49 La pompe de circulation est amorcée (si elle est circulation raccordée). Tous les autres acteurs sont désactivés. Appuyer Test de l'affichage Tous les éléments d'affichage s'affichent. Appuyer Version du logiciel La version du logiciel s'affiche. Tabl. 11.2 Déroulement du test Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 50: Restauration Des Réglages D'usine

    échéant. • Attirez notamment son attention sur les consignes de sécurité qu'il doit impérativement respecter. • Attirez son attention sur le fait que les notices doivent être conservées à proximité du régulateur. Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Consommation de courant < 17 Section minimale des câbles 0,75 de connexion Protection électrique IP 20 Classe de protection pour appareil de régulation Dimensions Hauteur Largeur Profondeur Tabl. 12.1 Caractéristiques techniques Notice d'installation du régulateur barométrique calorMATIC 400...
  • Page 53 Per l'utente e il tecnico abilitato Istruzioni per l'uso e l'installazione calorMATIC 400 Centralina di regolazione operante in VRC 400 funzione delle condizioni atmosferiche...
  • Page 54 Panoramica display ..8 speciali ..........23 4.7 Livello informazioni ....... 26 Descrizione dell'apparecchio . . . 9 Istruzioni per l'uso e l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 55 ..... 31 10.3 Collegamento della sonda 8.1 Avvertenze per la sicurezza ..32 opzionale VR 10 ......41 8.2 Norme ..........32 Istruzioni per l'uso e l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 56 12 Dati tecnici ....50 Servizio di assistenza Italia . . . 51 Istruzioni per l'uso e l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 57: Avvertenze Sulla Documentazione

    Questi si assume la responsabilità per la conservazione delle istruzioni in modo tale da essere sempre a disposizione in caso di necessità. Istruzioni per l'uso e l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 58 Non ci assumiamo alcuna responsabili- tà per danni insorti a causa della man- cata osservanza di queste istruzioni. Istruzioni per l'uso e l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 59: Panoramica Dell'apparecchio

    Legenda Display 2 Selettore (ruota e premi) Tasto informazioni F Tasto funzioni speciali P Tasto di programmazione/livello riservato al tecnico ATIC alor Fig. 1.1 Panoramica dell'apparecchio Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 60: Panoramica Display

    8 Indicatore multifunzione 9 Giorni della settimana Fig. 2.1 Panoramica del display 10 Temperatura REALE 11 Tipi di funzionamento (Cap. 4.1) 12 Funzioni speciali (Cap. 4.6) Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 61 Inoltre è possibile impostare funzioni settimana, l'ora e, a seconda del relativo speciali quali la funzione party e il fabbisogno, il simbolo del circuito di Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 62: Impostazione Dei Tipi Di Funzionamento

    Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 63 „ECO“, indipendentemente dal programma orario impostato sulla centralina di termoregolazione. Quando si registra un fabbisogno di calore, compare il simbolo del circuito di riscaldamento. Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 64 è attiva, compare il simbolo Il simbolo dell'acqua calda e quello del- del circuito di riscaldamento. la pompa di ricircolo non compaiono. Tab. 4.1 Tipi di funzionamento Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 65: Impostazione Del Giorno Della Settimana E Dell'ora

    WE = Mercoledì attivato il calendario (Cap. 11.1), è TH = Giovedì possibile impostare, dopo l'ora, anche il FR = Venerdì giorno, il mese e l'anno, procedendo allo Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 66: Impostazione Dei Programmi Orari

    (tab. 4.2). 7:30 22:00 Tab. 4.2 Programmi di base impostati di fab- brica per il riscaldamento, la produ- zione di acqua calda e la pompa di ricircolo Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 67 (Circuito di 6. Stabilire il tempo di fine riscaldamento o Pompa di ricircolo) e procedere in base all'esempio. È possibile impostare tre fasce orarie per ogni giorno. Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 68 Selezionare la fascia oraria WE = Mercoledì desiderata ruotando il TH = Giovedì selettore. FR = Venerdì Valori d'impostazione: SA = Sabato H1, H2, H3 SU = Domenica Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 69 Tab. 4.3 Impostazione delle fasce orarie Se necessario, è possibile commutare la centralina di regolazione in funzione delle condizioni climatiche dal programma settimanale al programma giornaliero. Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 70 Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 71 è visualiz- Aumentando il valore nominale ambien- Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 72 Il valore nominale lampeggia. tecnico è attivata – Punto 11.1). In questo modo è possibile assegnare ad ogni fascia oraria un proprio valore nominale di temperatura ambiente. Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 73 (ades. ECO 15,0 °C). La nuova temperatura nominale ambientale è assegnata a tutte le fasce Dopo circa 5 secondi, il display torna alla orarie con H3. visualizzazione di base. Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 74: Impostazione Della Temperatura Dell'acqua Calda

    • Ruotare il selettore fino all'indicazione della temperatura dell'acqua calda desiderata (ades. DHW 60 °C). Dopo circa 5 secondi, il display torna alla visualizzazione di base. Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 75 - la fun- anticipatamente è sufficiente zione è attivata. Per disattivare la funzione anticipatamente è premere il tasto F. sufficiente premere il tasto F. Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 76 Per disattivare la funzione anticipatamente è suf- ficiente premere il tasto F. La funzione può essere attivata unicamente nel tipo di funziona- mento „Auto“ o „Eco“ Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 77: Livello Informazioni

    (OFF) per il informazioni. Premendo ripetutamente il periodo selezionato (vedi cap. 4.1). tasto sul display, vengono visualizzate in sequenza le seguenti informazioni: Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 78 (se attivo, ad es. T-H3 20,0 °C pompa di ricircolo (ogni fascia oraria - Valore impostato per la temperatura per giorno) ambiente nominale, se il livello di Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 79: Garanzia Convenzionale

    Leggi,e ai apparecchi Vaillant installati in Italia e Regolamenti e alle viene prestata da Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A.,i cui riferimenti sono indicati Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 80: Riciclaggio E Smaltimento

    - eventi di forza maggiore o atti vandalici La Garanzia Convenzionale lascia impregiudicati i diritti di legge dell‘acquirente. Istruzioni per l'uso Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 81: Istruzioni Per L'installazione

    Ciononostante, in regolazione operante in funzione delle caso di impiego non conforme, possono condizioni climatiche calorMATIC 400, in insorgere pericoli per l'incolumità Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 82: Avvertenze Per La Sicurezza E Norme

    La responsabilità ricade unicamente Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 83 Estrarre la centralina di regolazione dall'alloggiamento a La centralina di termoregolazione deve parete o staccarla dal supporto essere installata unicamente in locali solo a corrente disinserita. asciutti. Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 84: Montaggio A Parete

    (evitando accumuli di calore, pannello frontale della caldaia è l'installazione su pareti fredde ecc.). sufficiente rimuovere il pannello frontale Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 85 • Collegare il cavo di collegamento come illustrato al Capitolo 10. Il collegamento alla caldaia avviene tramite un cavo bus a due conduttori (eBus), vedere fig. 10.1. Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 86 È indispensabile Fig. 9.1 Montaggio della centralina di rispettare scrupolosamente le regolazione della temperatura disposizioni di sicurezza e le istruzioni ambiente Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 87 2/3 dell'altezza della incassato. facciata, negli edifici fino a 3 piani. Negli edifici con più di 3 piani è consigliabile Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 88 9.3! L'inserimento dei cavi (3, fig. 9.3) N, NW (opzionale) deve avvenire verso il basso. Fig. 9.2: Luogo di montaggio della sonda esterna VRC 693 Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 89 • Collegare i morsetti come illustrato nello schema di collegamento (fig. 10.1). Fig. 9.3: Montaggio della sonda esterna e posizione di montaggio Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 90: Installazione Elettrica

    Se la centralina di riscaldamento viene montata direttamente nella caldaia, l'allacciamento elettrico avviene Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 91 (Fig. 10.1). Osservare anche le istruzioni relative alla caldaia. Non rimuovere il ponticello tra i morsetti 3 e 4 sulla caldaia. Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 92 La sonda VR 10 viene collegata direttamente alla caldaia (vedere fig. 10.1). Nell'eseguire il collegamento, osservare Apparecchio di riscaldamento le istruzioni della caldaia. Fig. 10.1 Allacciamento elettrico Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 93: Messa In Servizio

    • Ruotare il selettore per impostare i valori desiderati. Premendo il tasto P, il display ritorna alla visualizzazione di base. È possibile richiamare e modificare i seguenti parametri dell'impianto. Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 94 35 ... 70 °C (inattiva) Correzione valore reale ambiente (Adeguamento del valore indica- to nel campo compreso tra max. +/- 3 °C) Impostazione di fabbrica 0 °C Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 95 2 = Funzione termostato (disat- tivazione del riscaldamento al raggiungimento del valore nomi- nale ambiente) Impostazione di fabbrica: 0 = attivazione con temperatura ambiente non attiva Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 96 Impostazione di fabbrica effettiva misurata al valore 0 = OFF impostato per compensare influenze esterne Campo di regolazione: -5 ... +5 °C Impostazione di fabbrica: 0 °C Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 97 Attivazione dell'impostazione di diversi livelli di temperatura per fascia oraria. 0 = Livello di temperatura spento 1 = Livello di temperatura acce- so impostazione di fabbrica: 0 Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 98: Livello Di Servizio/Diagnosi

    Livello di temperatura fascia tasto P, il display ritorna alla visualizza- oraria H3 zione di base. (solo con livelli di temperatura attivi) Tab. 11.1 Parametri dell'impianto Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 99 Tutti gli altri elementi vengono disattivati. Premere Prova display Vengono visualizzati tutti gli elementi del display. Premere Versione software Viene indicata la versione del software. Tab. 11.2 Svolgimento test Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 100: Consegna All'utente

    • Istruire l'utente in particolar modo su tutte le indicazioni per la sicurezza che questi deve rispettare. Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 101: Dati Tecnici

    Sezione minima dei cavi di 0,75 collegamento Tipo di protezione IP 20 Classe di protezione per centralina di termoregolazione Dimensioni Altezza Larghezza Profondità Tab. 12.1 Dati tecnici Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...
  • Page 102 Contatti il Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Service più vicino consultando Le Pagine Gialle alla voce „Caldaie a Gas“ oppure consultan- do il sito www.vaillant.it Istruzioni per l'installazione Centralina di regolazione operante in funzione delle condizioni atmosferiche calorMATIC 400...

Ce manuel est également adapté pour:

Vrc 400

Table des Matières