Kettler Track Performance Instructions De Montage page 37

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Handhabungshinweis Bandspannung
– D –
Bandjustierung: Die Bandjustierung geschieht während des
Bandlaufes bei einer Geschwindigkeit von ca 6 km/h (ggf. we-
niger) Bei der Justierung darf keine Person auf dem Band lau-
fen!
Wandert das Band nach rechts, drehen Sie die rechte Stell-
schraube (Bild 8) mit dem beiliegenden Steckschlüssel um ma-
ximal eine Viertel Umdrehung im Uhrzeigersinn. Belaufen Sie
das Band und kontrollieren den Lauf. Wiederholen Sie den Vor-
gang solange, bis das Band wieder gerade läuft.
Weicht das Band nach links ab, drehen Sie die rechte Stell-
schraube (Bild 8) mit dem beiliegenden Steckschlüssel um ma-
ximal eine Viertel Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Belau-
fen Sie das Band und kontrollieren den Lauf. Wiederholen Sie
den Vorgang solange, bis das Band wieder gerade läuft.
Bandstraffung: Drehen Sie die Stellschraube (Bild 8) max. eine
Umdrehung im Uhrzeigersinn. Wiederholen Sie den Vorgang
an der anderen Seite. Kontrollieren Sie, ob das Endlosband
durchrutscht. Ist dies der Fall, müssen Sie den beschriebenen
Vorgang noch einmal durchführen.
Gehen Sie bei der Bandjustierung und -straffung sehr sorgfältig
vor; eine extreme Über- oder Unterspannung kann zu Schäden
am Laufband führen!
– GB –
Belt adjustment: Adjust the belt while running it at a speed of
about 6 km/h (if necessary, less). No person must be on the belt
while adjusting it!
If the belt moves to the right, carefully turn the right adjusting
screw clockwise by max. a quarter of a rotation with the enclo-
sed socket spanner. Operate the belt and check the course of
the belt. Repeat this process until the belt runs straight away.
If the belt moves to the left, carefully turn the right adjusting scr-
ew counter-clockwise by max. a quarter of a rotation with the
enclosed socket spanner. Operate the belt and check the cour-
se of the belt. Repeat this process until the belt runs straight
away.
Belt straightening: Turn the adjusting screw to the right by max.
one turn. Repeat this process on the other side. Check as to
whether the continuous belt slips. If this is the case, repeat the
described process once again.
Be very careful when adjusting and straightening the belt. An
extreme over- or under-tension may damage the running belt!
– F –
Ajustage du tapis roulant: L'ajustage du tapis s'effectue par vi-
tesse de fonctionnement d'environ 6 km/h (le cas échéant
moins) lors du service du tapis roulant. Personne ne doit se trou-
ver sur le tapis roulant lors de son ajustage!
Si la bande se déplace vers la droite, tourner la vis de réglage
droite (illustration 6) d'un quart de tour max. dans le sens hor-
aire. Marcher sur le tapis et contrôler l'avancement de la ban-
de. Répéter la procédure jusqu'à ce que la ligne coïncide de
nouveau avec le recouvrement.
Si la bande se déplace vers la gauche, tourner la vis de régla-
ge droite (illustration 6) d'un quart de tour max. dans le sens
horaire. Marcher sur le tapis et contrôler l'avancement de la
bande. Répéter la procédure jusqu'à ce que la ligne coïncide
de nouveau avec le recouvrement.
Tension du tapis roulant: Tourner la vis de réglage (illustration 6)
vers la droite en effectuant au maximum un tour. Répéter la
procédure de l'autre côté. Contrôler, si le tapis roulant glisse
vers le bas. Dans ce cas, répéter la procédure décrite. Pour fi-
nir, resserrer les vis latérales.
Effectuer l'ajustage et la tension du tapis roulant de façon ex-
37

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

07885-300

Table des Matières