Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Warranty / Garantie
WARRANTY
This KOOLATRON product is warranted to the retail
consumer for 90 days from date of retail purchase,
against defects in material and workmanship.
WHAT IS COVERED
- Replacement parts and labor.
- Transportation charges to customer for the repaired
product.
WHAT IS NOT COVERED
- Commercial or industrial use of this product.
- Damage caused by abuse, accident, misuse, or
neglect.
- Transportation of the unit or component from the
customer to Koolatron.
IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, including the implied warranty
of merchantability are also limited to duration of 90
days from the date of retail purchase.
WARRANTY REGISTRATION
Register on-line at www.koolatron.com AND keep the
original, dated, sales receipt with this manual.
WARRANTY AND SERVICE PROCEDURE
If you have a problem with your unit, or you require
replacement parts, please telephone the following
number for assistance: 1-800-265-8456
Koolatron has Master Service Centres at these
locations:
Koolatron U.S.A.
4330 Commerce Dr.
Batavia, NY 14020-4102 U.S.A.
Koolatron Canada
27 Catharine Ave.
Brantford, ON N3T 1X5 Canada
A Koolatron Master Service Centre must perform all
warranty work. Service after warranty may be obtained
at a Master Service Centre or at an authorized service
dealer. Purchase Receipt is required to establish
warranty eligibility.
www.koolatron.com
©2008 Koolatron, Inc. All rights reserved. Tous droits réservés.
All specification are subject to change without notice. Toutes spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Made in China / Fabriqué en Chine
All manuals and user guides at all-guides.com
GARANTIE
Ce produit KOOLATRON est garanti contre tout défaut
de matériaux et de fabrication à l'acheteur au détail
pendant 90 jours à compter de sa date d'achat.
CE QUI EST COUVERT
- les pièces de rechange et la main d'oeuvre
- les frais de transport du produit réparé au domicile
du client
CE QUI N'EST PAS COUVERT
- une utilisation commerciale ou industrielle de ce
produit
- les dommages causés par un abus, un accident, un
mauvais usage ou une négligence
- le transport de l'appareil ou de l'une de ses pièces du
domicile du client à Koolatron
GARANTIES IMPLICITES
Toutes les garanties implicites, y compris celle de
qualité marchande, se limitent également à 90 jours à
compter de la date d'achat.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
S'inscrire en ligne à www.koolatron.com et conservez
l'original du reçu de caisse daté ainsi que ce manuel.
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Si vous avez un problème avec votre appareil ou si
vous avez besoin des pièces de rechange, veuillez
téléphoner au numéro suivant pour assistance :
1-800-265-8456
Koolatron dispose de centres spécialisés de
dépannage à ces adresses :
Koolatron U.S.A.
4330 Commerce Dr.
Batavia, NY 14020-4102 U.S.A.
Koolatron Canada
27 Catharine Ave.
Brantford, ON N3T 1X5 Canada
Les centres spécialisés de dépannage Koolatron
doivent effectuer tous les travaux relatifs aux
garanties. Les services après garantie peuvent
s'obtenir dans l'un des centres spécialisés de dépan-
nage ou chez un concessionnaire agréé. Reçu d'achat
exigé afin de définir si la garantie est applicable ou
non.
H1S062
04/2008-v2
Mosquito Trap
Piège à moustiques
Read Before Unpacking & Operating
Lire le mode d'emploi avant de déballer et de faire fonctionner
FT06
Directions For Use
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Koolatron LENTEK EcoTrap FT06

  • Page 1 Directions For Use www.koolatron.com Mode d’emploi ©2008 Koolatron, Inc. All rights reserved. Tous droits réservés. Read Before Unpacking & Operating All specification are subject to change without notice. Toutes spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Lire le mode d’emploi avant de déballer et de faire fonctionner Made in China / Fabriqué...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Parts Pièces 2. Water Cups 1. Eco-Trap Mosquito Trap 1. Piège à moustiques Eco-Trap 2. Godets d’eau (F) Inner Water Cup (A) Eco-Trap Base with Heat-Sink (A) Embase de l’Eco-Trap avec dissipateur thermique (F) Godet d’eau intérieur (G) Outer Water Cup (B) Eco-Trap Outer Shield...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Sécurité 1. Use only extension cords having plugs and recepticles that accept the Eco-Trap’s plug. Replace or repair 1. N’utiliser que des rallonges munies de fiches pouvant être connectées à la prise de l’Eco-Trap Remplacer damaged extension cords.
  • Page 4: Fonctionnement De L'eco-Trap

    All manuals and user guides at all-guides.com Where To Place (cont.) Choix de l’emplacement (cont.) CAUTION: Keep the trap out of the reach of children and pets. PRUDENCE : Installer le piège hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. CAUTION: Minimum clearance 24”/60cm to walls or ceilings is required.
  • Page 5: Utilisation Du Papier Collant

    All manuals and user guides at all-guides.com Sticky Paper Use Utilisation du papier collant The efficient transfer of heat to the sticky paper is important for effective Pour assurer une prise efficace des moustiques, la chaleur doit pouvoir se mosquito capture. It is necessary that when the sticky paper is placed onto transférer facilement au papier collant.
  • Page 6: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Water Cup Use (cont.) Utilisation du godet d’eau (cont.) 4. Remove the cup chamber lid. See Illustration C. Carefully place the water 4. Enlever le couvercle de la chambre du godet. Voir l’illustration C. Avec cup into the cup chamber on the top of the trap.