Page 1
MANUAL UTILISATEUR Modèles : DXFH-16.46/DXFH-20.62/DXFH-28.88, DXFH-30.80/DXFH-54.150 Armoires à vin (Photo : DXFH-28.88) ATTENTION! Merci de lire attentivement ce manuel avant d’installer et de brancher votre appareil et rangez-le dans un endroit sûr. Si vous vous en séparez, assurez-vous de transmettre...
Page 2
5.4. RALLONGE ELECTRIQUE ..........................9 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL ....................9 6.1. INFORMATION ............................. 9 6.2. PANNEAU DE CONFIGURATION (DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88) ........... 9 6.3. PANNEAU DE CONFIGURATION (DXFH-30.80, DXFH-54.150) ..............10 6.4. VERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE ( ON / OFF (DXFH-30.80, TOUS LES MODÈLES...
MANUEL UTILISATEUR CET APPAREIL EST CONÇU POUR LE STOCKAGE DU VIN UNIQUEMENT. 1. SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES. Nous vous fournissons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel pour votre appareil.
MANUEL UTILISATEUR 2. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant d'utiliser l’appareil, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, alors lisez le attentivement. Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, notamment les suivantes : ...
Page 5
MANUEL UTILISATEUR pluie, les éclaboussures d'eau ou les gouttes. L'appareil doit être installé avec des connexions électriques conformes aux codes du pays. L'alimentation doit être standard (seulement 220-240 V CA, 50 Hz) et correctement mise à la terre. Ne pliez pas et ne pincez pas le cordon d'alimentation de l’appareil. ...
MANUEL UTILISATEUR 4. INSTRUCTIONS IMPORTANTES Pour réduire risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de WARNING l'utilisation de votre appareil, suivez ces précautions de base : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le refroidisseur à vin. DANGER ou AVERTISSEMENT : Risque de piégeage des enfants. Le piégeage et la suffocation des enfants ne sont pas des problèmes du passé.
MANUEL UTILISATEUR 5.2. INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Cet appareil est conçu pour être une installation autonome. Placez l’appareil sur une surface suffisamment solide pour le supporter lorsqu'il est complètement chargé. Laissez un espace de 10 cm entre l'arrière et les côtés de l’appareil, ce qui permet une bonne circulation d'air pour refroidir le dissipateur thermique.
La plage de 4~18°C / 39~64°F (5~18°C / 41~64°F pour les modèles à doubme zone de température) peut ne pas être atteinte. Tous les modèles sont équipés d'une fonction de mémoire de température 6.2. PANNEAU DE CONFIGURATION (DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88) LUMIERE Pour allumer / éteindre la lumière intérieure.
COMPARTIMENT pendant 5 secondes. 6.5. CAPACITÉ DE STOCKAGE Vous pouvez mettre 16 (DXFH-16.46), 20 (DXFH-20.62), 28 (DXFH-28.88), 30 (DXFH-30.80), 54 (DXFH-54.150) bouteilles (comme indiqué dans le numéro de pièce de votre modèle). De nombreuses bouteilles peuvent différer en taille et en dimensions. En tant que tel, le nombre réel de bouteilles que vous pouvez stocker peut varier.
MANUEL UTILISATEUR 7. NETTOYAGE ET MAINTENANCE 7.1. DEGIVRAGE DE VOTRE CAVE A VIN L'unité se décongèle automatiquement. L'évaporateur derrière la paroi arrière de l'unité se dégivre automatiquement. La condensation s'accumule dans le canal de drainage derrière la paroi arrière de l'unité...
MANUEL UTILISATEUR 8. PROBLEMES AVEC VOTRE APPAREIL Vous pouvez facilement résoudre de nombreux problèmes courants, vous épargnant ainsi le coût d'un éventuel appel de service. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le service client. GUIDE DE DEPANNAGE PROBLEME CAUSES POSSIBLES...
INSTRUCTION MANUAL Model Number: DXFH-16.46/DXFH-20.62/DXFH-28.88 DXFH-30.80/ DXFH-54.150 Wine Cooler (Photo: DXFH-28.88) CAUTION! BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
Page 16
..........................LECTRICAL ONNECTION 5.4. E ............................XTENSION ....................OPERATING YOUR WINE COOLER 6.1. S ............................. PECIAL OTICE 6.2. C (DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88) ................ONTROL ANEL 6.3. C (DXFH-30.80, DXFH-54.150) ....................ONTROL ANEL 6.4. C ), ON/OFF (DXFH-30.80, DXFH-54.150) ......... ONTROL...
Page 17
INSTRUCTION MANUAL THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR WINE STORAGE ONLY. WINE COOLER SAFETY YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT. We have provided many important safety messages in this manual for your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol.
INSTRUCTION MANUAL 2. IMPORTANT SAFEGUIDES Before the Wine Cooler is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the Wine Cooler, follow basic precautions, including the following: ...
Page 19
INSTRUCTION MANUAL Do not kink or pinch the power supply cord of Wine Cooler. The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes. It is important for the Wine Cooler to be leveled in order to work properly. You may need to make several adjustments to level it.
INSTRUCTION MANUAL 4. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, WARNING or injury when using your appliance, follow these basic precautions: Read all instructions before using the Wine Cooler. DANGER or WARNING: Risk of child entrapment. Child entrapment and suffocation are not problems of the past.
INSTRUCTION MANUAL Installation of Your Wine Cooler This Wine Cooler is designed to be free standing installation. Place your Wine Cooler on a surface that is strong enough to support it when it is fully loaded. Allow 10 cm of space between the back and sides of the Wine Cooler, which allows the proper air circulation to cool the heat sink.
The range of 4~18 °C/39~64°F ( 5~18 °C/41~64°F for duo zone models) may not be reached All models are equipped with temperature memory function. Control Panel (DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88) LIGHT To turn the inner light on/off.
Storage Capacity You can place 15 (DXFH-16.46), 20 (DXFH-20.62), 28 (DXFH-28.88KF), 30 (DXFH-30.80), 54 (DXFH-54.150) bottles in this Wine Cooler. Many bottles may differ in size and dimensions. As such the actual number of bottles you may be able to store may vary. Bottle capacities are approximate maximums when storing traditional Bordeaux 750 ml bottles and include bulk storage.
INSTRUCTION MANUAL 7. CARE AND MAINTENANCE Defrosting Your Wine Cooler The unit should be defrosted manually. The condensation collects in the drainage channel behind the rear wall of the unit, and the flows through the drainage hole into the drip tray by the compressor where it evaporates. Cleaning Your Wine Cooler ...
INSTRUCTION MANUAL 8. PROBLEMS WITH YOUR WINE COOLER? You can solve many common Wine Cooler problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the service. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE...
KORISNIČKE UPUTE ModelI: DXFH-16.46/DXFH-20.62/DXFH-28.88 DXFH-30.80/DXFH-54.150 Hladnjak za vino (Slika: DXFH-28.88) UPOZORENJE: PRIJE UPOTREBE PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I SLIJEDITE SVA SIGURNOSNA PRAVILA I UPUTE.
Page 30
5.3 S PAJANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU 5.4 K ORIŠTENJE PRODUŽNOG KABELA KORIŠTENJE UREĐAJA 6.1 P OSEBNA NAPOMENA 6.2 U (DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88) PRAVLJAČKA PLOČA 6.3 U (DXFH-30.80, DXFH-54.150) PRAVLJAČKA PLOČA 6.4 U ), ON/OFF (DXFH-30.80, DXFH-54.150) PRAVLJAČKA PLOČA S ZAKLJUČAVANJEM TIPKOVNICE...
Page 31
INSTRUCTION MANUAL OVAJ HLADNJAK NAMIJENJEN JE SAMO ZA HLAĐENJE VINA. 1 SIGURNOSNE UPUTE ZA HLADNJAK ZA VINO VAŠA SIGURNOST I SIGURNOST DRUGIH LJUDI VRLO JE VAŽNA U ovim uputama nalaze se mnoge važne upute o sigurnosti. Pročitajte ih i slijedite sve upute o sigurnosti.
INSTRUCTION MANUAL 2 VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Prije korištenja, hladnjak se mora pravilno instalirati, kako je objašnjeno u ovim uputama, stoga ih pažljivo pročitajte. Kako bi se smanjio rizik od požara. Hladnjak za vino priključite u utičnicu s uzemljenjem, odgovarajućeg, ne koristite adaptere, ne odspajajte uzemljenje niti spajajte produžni kabel.
Page 33
INSTRUCTION MANUAL Nemojte koristiti uređaj za drugu namjenu osim za hlađenje vina. Ovaj uređaj nije namijenjen za korištenje osobama (uključujući i djecu) s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom ili znanjem osim ako su pod nadzorom ili dobivaju upute glede rada od osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
INSTRUCTION MANUAL 4 VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Kako bi se smanjio rizik od požara, električnog WARNING udara ili ozljeđivanja, slijedite upute: Pročitajte sve upute prije korištenja. OPASNOST I UPOZORENJE: Opasnost od zatvaranja djece. U prošlostii nije zabilježen slučaj da su se djeca zatvorila u hladnjak i da se desio slučaj gušenja. Odloženi uređaji koji nisu u upotrebi predstavljaju opasnost čak ako se odlože i samo nekoliko dana u garaži.
Page 35
INSTRUCTION MANUAL 5.2 Instalacija hladnjaka za vino Ovaj hladnjak za vino je dizajniran kao samostojeći. Postavite hladnjak na vino na površinu koja je dovoljna jaka da izdrži teret kada je hladnjak u potpuno napunjen. Ostavite 10 cm prostora između stražnje i bočnih stranica kako bi zrak mogao normalno cirkulirati. ...
4°C do18°C. Svi su modeli opremljeni funkcijom memorije temperature. 6.2 Upravljačka ploča (DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88) LIGHT - Svjetlo Za uključenje ili isključenje svjetla UP - Gore Povećanje temperature za 1 ºC ili 1 º...
Page 37
INSTRUCTION MANUAL Možete odabrati gornju ili donju komora za podešenje temperature. Upozorenje! Kod modela DX-46.128DK i DX-54.150DK razmak između gornje i donje komore maksimalno može biti 6°C. 6.4 Upravljačka ploča s zaključavanjem tipkovnice (svi modeli), ON/OFF tipka (DXFH-30.80, DXFH-54.150) ...
INSTRUCTION MANUAL ostavite vrata malo otvorena, blokirajte vrata ako je potrebno. 7.4 Premještanje hladnjaka Izvadite sve boce iz hladnjaka. Povežite trakom sve police. Povežite trakom vrata Prekrijte hladnjak prekrivačem ili sl. 7.5 Savjeti za uštedu energije ...
Page 41
GEBRUIKSAANWIJZING DXFH-16.46/DXFH-20.62/DXFH-28.88 DXFH-30.80/DXFH-54.150 Wijnklimaatkasten (Foto - DXFH-28.88) Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie, zoals veiligheids- en installatievoorschriften over de apparatuur. Lees dit voor gebruik zorgvuldig door en volg alle veiligheidsvoorschriften en instructies. Het wordt aanbevolen dat u deze handleiding ter referentie bewaart, zodat u bekend bent...
Page 42
LEKTRISCHE ANSLUITING 5.4 V .............................. ERLENG ABEL GEBRUIK VAN UW WIJNKOELER ....................6.1 S ........................... PECIALE KENNISGEVING 6.2 B (DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88) ................. EDIENINGSPANEEL 6.3 B (DXFH-30.80, DXFH-54.150) .................... EDIENINGSPANEEL 6.4 D ), A (DXFH-30.80, DXFH-54.150) ............. ISPLAY SLOT ALLE MODELLEN 6.5 M...
Page 43
GEBRUIKSHANDLEIDING Dit product is alleen ontworpen voor de opslag van wijnflessen! 1. Veiligheid bij gebruik van uw wijnklimaatkast Uw veiligheid en die van anderen is heel belangrijk! Veel belangrijke veiligheidsvoorschriften zijn opgenomen in deze handleiding. Lees en volg deze veiligheidsvoorschriften zorgvuldig op. Dit is het waarschuwingssymbool.
GEBRUIKSHANDLEIDING 2. Belangrijke Veiligheidsvoorschriften Voordat de Wijnkoeler wordt gebruikt, moet deze worden geplaatst en geïnstalleerd zoals beschreven in de handleiding; lees dus de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Om het risico van brand of persoonlijk letsel bij het gebruik van de Wijnkoeler te beperken, volg de elementaire voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder vermeld: ...
GEBRUIKSHANDLEIDING 4. Belangrijke Veiligheidsinstructies Volg de onderstaande voorzorgsmaatregel om het risico van brand, elektrische Waarschuwing schokken of letsel bij het gebruik van uw apparaat te voorkomen Lees al de instructies vooraleer de Wijnkoeler te gebruiken. GEVAAR! En PAS OP! Insluiting en verstikking zijn geen problemen uit de verleden tijd.
GEBRUIKSHANDLEIDING oppervlakken kunnen het elektriciteitsverbruik laten toenemen. Extreem lage omgevingstemperaturen kunnen ook het risico inhouden van een lager rendement van uw toestel. Deze Wijnkoeler werkt met een compressor. Plaats het toestel niet in een vochtige omgeving . Steek de stekker van de Wijnkoeler in een individueel stopcontact met behoorlijke aarding.
Page 48
4(5)~18°C zouden niet bereikt kunnen worden. Alle modellen zijn uitgerust met een temperatuur geheugenfunctie. 6.2 Bedieningspaneel (DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88) Verlichting Aan en uit zetten van de LED verlichting. +/Omhoog Verhoog de instelbare temperatuur...
6.5 Maximale opslag capaciteit Het model nummer geeft de maximale opslag capaciteit aan, deze is gebaseerd op 750ml Bordeaux flessen. En het aantal liters inhoud. B.v. DXFH-16.46 –maximaal 16 flessen en 46 liter inhoud. 7. Zorg en Onderhoud 7.1 Ontvriezen van uw wijnkoeler Het toestel ontdooit automatisch.
Page 50
Voor technische specificaties, energieklasse indeling en verbruik kunt u kijken op het label achterop de wijnkoeler en het aangebrachte energylabel. Dunavox behoudt zich het recht toe om aanpassingen in dit document te maken zonder u daarvan op de hoogte te stellen.
Page 51
GEBRUIKSHANDLEIDING BEDRADINGS SCHEMA DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88 DXFH-30.80 , DXFH-54.150 TECHNICHE GEGEVENS Model DXFH-16.46 DXFH-20.62 DXFH-28.88 Volume (liter) Corpus Staal Staal Staal Materiaal Deur Glas Glas Glas Afmetingen Wijnkast 430x480x510 430x480x640 430x480x825 (B×D×H)(mm) Afmetingen verpakking 500x550x575 505x555x710 505x570x895 (B×D×H)(mm) Netto Gewicht (Kg)
Page 52
GEBRUIKSHANDLEIDING Model DXFH-30.80 DXFH-54.150 Volume (liter) 150L Corpus Staal Staal Materiaal Deur Glas Glas Afmetingen Wijnkast 480x490x835 480x510x1295 (B×D×H)(mm) Afmetingen verpakking 545x555x905 545x555x1370 (B×D×H)(mm) Netto Gewicht (Kg) 47,6 Bruto Gewicht (Kg) Verbruik 0.380 0,403 (KWh/24h) Koelmiddel R600a R600a Temperatuur Bereik 5-18˚C 5-18˚C Temperatuur tolerantie...
Page 53
INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: DXFH-16.46/DXFH-20.62/DXFH-28.88, DXFH-30.80/DXFH-54.150 Chłodziarka na wino (Photo: DXFH-28.88) UWAGA: PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z ZASADAMI UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA ZAMIESZCZONYMI W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI PRZED PIERWSZYM PODŁĄCZENIEM URZĄDZENIA DO PRĄDU...
Page 54
..........................ODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 5.4. P ..............................RZEDŁUŻACZ DZIAŁANIE CHŁODZIARKI ........................6.1. U ............................WAGI SPECJALNE 6.2. P (DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88) ................. ANEL KONTROLNY 6.3. P (DXFH-30.80, DXFH-54.150) .................... ANEL KONTROLNY 6.4. P ON/OFF (DXFH-30.80, DXFH-54.150) ........ANEL KONTROLNY WSZYSTKIE MODELE PRZYCISK 6.5.
Page 55
Chłodziarka na wino TEN PRODUKT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO PRZECHOWYWANIA WINA. 1. BEZPIECZEŃSTWO W UŻYTKOWANIU CHŁODZIARKI NA WINA PAŃSTWA BEZPIECZEŃSTWO JEST BARDZO WAŻNE. W tej instrukcji zawarte są bardzo ważne zasady bezpiecznego użytkowania chłodziarki. Proszę zawsze czytać instrukcje urządzeń elektrycznych przed podłączeniem ich do źródła zasilania To jest znak Alarmu Bezpieczeństwa.
Chłodziarka na wino 2. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Zanim podłączysz chłodziarkę na wina do źródła zasilania, musi być prawidłowo ustawiona i zainstalowana – zgodnie z zasadami przedstawionymi w niniejszej instrukcji. Aby zapobiec ewentualnemu ryzyku powstania pożaru czy wstrząsu elektrycznego prosimy postępować zgodniez zasadami: ...
Page 57
Chłodziarka na wino Ważne jest aby chłodziarka została wypoziomowana przed podłączeniem. Wyrównaj poziom chłodziarki przez dopasowanie wysokości przedniej nóżki (należy ją dokręcić lub odkręcić). Upewnij się że rury nie są uszkodzone Upewnij się że nie ma przecieków po instalacji ...
Chłodziarka na wino 4. WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA W celu ochrony przed porażeniem OSTRZEŻENIE prądem proszę przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. Przeczytaj wszystkie instrukcje zanim podłączysz swoją chłodziarkę na wina. OSTRZEŻENIE: urządzenie stanowi ryzyko dla dziecka bawiącego się bez nadzoru opiekuna.
Page 59
Chłodziarka na wino 5.2. Instalacja Twojej chłodziarki na wina Tylko do użytku wolnostojącego Umieść chłodziarkę na podłodze lub na powierzchni, która utrzyma jej ciężar, kiedy będzie w pełni załadowana. Pozostaw 10 cm odstępu między tyłem a bokami chłodziarki do wina, co pozwoli na odpowiednią cyrkulację...
Chłodziarka powinna zostać umieszczona w pomieszczeniu w którym temperature waha się między 16~32°C/60~90°F. Jeśli temperature pomieszczenia jest wyższa lub niższa, może mieć to wpływ na pracę chłodziarki. Wszystkie modele są wyposażone w funkcję pamięci temperatury 6.2. Panel kontrolny (DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88) ŚWIATŁO Włącza I wyłącza wewnętrzne światło ZWIĘKSZ Zwiększa temperature o jeden stopien ºC lub º...
Page 61
5 sekund. 6.5. Pojemność W chłodziarce można umieścić 16 (DXFH-16.46), 20 (DXFH-20.62), 28 (DXFH-28.88), 30 (DXFH-30.80), 54 (DXFH-54.150) butelek Many bottles may differ in size and dimensions. Wiele butelek ma inny kształt i rozmiar. Faktyczna ilość butelek, którą można przechowywać w chłodziarce może być...
Chłodziarka na wino Obudowę osłoń kocem lub czymś podobnym 7.5. Oszczędność energii Chłodziarka powinna być ustawiona w najchłodniejszym miejscu w pomieszczeniu, z dala od urządzeń wytwarzających ciepło. Przeładowanie chłodziarki powoduje, że kompresor pracuje dłużej. 8. PROBLEMY W UŻYTKOWANIU CHŁODZIARKI? Możesz w łatwy sposób rozwiązać...
Chłodziarka na wino 9. DIAGRAM DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88 DXFH-30.80, DXFH-54.150 10. DANE TECHNICZNE Model DXFH-16.46 DXFH-20.62 DXFH-28.88 Pojemność (litry) Obudowa Stal Stal Stal Materiał Drzwi Szkło Szkło Szkło Wymiary urządzenia 430x480x510 430x480x640 430x480x825 (S×G×W)(mm) Wymiary opakowania 500x550x575 505x555x710 505x570x895 (S×G×W)(mm)
Page 64
Chłodziarka na wino Model DXFH-30.80 DXFH-54.150 Pojemność (litry) 150L Obudowa Stal Stal Materiał Drzwi Szkło Szkło Wymiary urządzenia 480x490x835 480x510x1295 (S×G×W)(mm) Packaging Dimension 545x555x905 545x555x1370 (W×D×H)(mm) Waga netto (Kg) 47,6 Waga brutto (Kg) Konsumpcja prądu 0.380 0,403 (KWh/24h) Substancja chłodząca R600a R600a Zasięg temperatur...
MANUAL DE UTILIZARE Pentru Modelele: DXFH-16.46/DXFH-20.62/DXFH-28.88, DXFH-30.80/DXFH-54.150 Răcitoare de vin (Foto: DXFH-28.88) ATENȚIE! CITIȚI ATENT INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE! RESPECTAȚI CU STRICTEȚE MĂSURILE DE SIGURANȚĂ ȘI REGULILE DE OPERARE!
Page 66
ONECTAREA LA REȚEAUA ELECTRICĂ 5.4. F ........................OLOSIREA PRELUNGITOARELOR ....................OPERAREA RĂCITORULUI DE VIN 6.1. A ..............................TENȚIONARE 6.2. P (DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88) ..............ANOUL DE COMANDA 6.3. P (DXFH-30.80, DXFH-54.150) ..................ANOUL DE COMANDA 6.4. B ON/OFF (DXFH-30.80, DXFH-54.150) ..
Page 67
Chłodziarka na wino ACEST PRODUS ESTE DESTINAT EXCLUSIV PENTRU DEPOZITAREA VINULUI. 1. REGULI DE SIGURANȚĂ PENTRU RĂCITOARE DE VIN SIGURANȚA DVS. ȘI A CELOR DIN JUR ESTE PRIMORDIALĂ. În acest manual veți găsi multe măsuri de siguranță importante. Ele trebuie citite atent și respectate cu strictețe.
Page 68
Chłodziarka na wino 2. RECOMANDĂRI IMPORTANTE Înainte de utilizare, răcitorul de vin trebuie instalat și poziționat conform instrucțiunilor din acest manual, care trebuie citite cu atenție. Pentru a reduce riscul de incendiu, scurt circuit sau electrocutare se vor respecta următoarele măsuri de precauție elementare: ...
Page 69
Chłodziarka na wino relativ lungă. De aceea este recomandabil ca primele loturi de cuburi de gheață să fie înlăturate. Nu se vor folosi pentru curățarea interiorului aparatului substanțe abrazive sau conținând solvenți. Aparatul se va folosi exclusiv pentru scopul în care a fost proiectat. ...
Chłodziarka na wino 4. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Pentru reducerea riscului de incendiu, electrocutare sau rănire în timpul folosirii WARNING aparatului, vă rugăm să respectați următoarele recomandări: Citiți toate instrucțiunile înainte de utilizarea răcitorului de vin PERICOL/AVERTISMENT: Risc de încuiere pe dinăuntru a copiilor. Încuierea pe dinăuntru și sufocarea copiilor sunt din păcate posibile.
Page 71
Chłodziarka na wino 5.2. Instalarea răcitorului de vin Acest răcitor de vin este proiectat să stea singur Plasați răcitorul de vin pe o suprafață care poate suporta greutatea lui când este încărcat la maximum. Lăsați un spațiu liber de 10 cm în spatele aparatului și pe laterale, permițând astfel o circulație a aerului suficientă...
Page 72
4~18°C/39~64°F, respectiv 5~18°C/41~64°F pentru modelele cu două zone de temperatură. Toate modelele sunt echipate cu funcția de memorie a temperaturii. 6.2. Panoul de comandă (DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88) LIGHT Pornește/oprește iluminarea internă. Creșterea temperaturii interne setate cu 1 ºC sau 1 ºF.
Page 74
6.5. Capacitatea de depozitare Puteți stoca 16 (DXFH-16.46), 20 (DXFH-20.62), 28 (DXFH-28.88), 30 (DXFH-30.80), 56 (DXFH-54.150) sticle în răcitorul Dvs. de vin (așa cum este indicat de altfel în prima parte a codului numeric al produsului). Sticlele pot însă diferi ca volum și dimensiuni. Ca atare, numărul de sticle care pot fi efectiv depozitate poate varia.
Chłodziarka na wino 7.5 Economia de energie Răcitorul de vin trebuie plasat în locul cel mai răcoros al camerei, departe de orice sursă de căldură intensă sau de razele soarelui. Încărcarea la maximum a răcitorului forțează compresorul să funcționeze mai mult. 8.
Chłodziarka na wino 9. SCHEMA ELECTRICĂ DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88 DXFH-30.80, DXFH-54.150 DATE TEHNICE Model DXFH-16.46 DXFH-20.62 DXFH-28.88 Volum (litri) Carcasă Oțel Oțel Oțel Material Ușă Sticlă Sticlă Sticlă Dimensiuni 430x480x510 430x480x640 430x480x825 (L×A×Î)(mm) Dimensiuni cu ambalaj 500x550x575 505x555x710 505x570x895 (L×A×Î)(mm) Masă...
Page 77
Chłodziarka na wino Model DXFH-30.80 DXFH-54.150 Volum (litri) 150L Carcasă Oțel Oțel Material Ușă Sticlă Sticlă Dimensiuni 480x490x835 480x510x1295 (L×A×Î)(mm) Dimensiuni cu ambalaj 545x555x905 545x555x1370 (L×A×Î)(mm) Masă netă (Kg) 47,6 Masă brută (Kg) Consum energetic 0.380 0,403 (KWh/24h) Agent de răcire R600a R600a Plaja de temperatură...
Page 78
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Zamodele: DXFH-16.46/DXFH-20.62/DXFH-28.88, DXFH-30.80/DXFH-54.150 Vinske vitrine (Foto: DXFH-28.88KF) OPREZ! PRE UPOTREBE, MOLIMO VAS DA PROČITATE I PRIDRŽAVATE SE BEZBEDNOSNIH PRAVILA I UPUTSTAVA ZA KORIŠĆENJE UREĐAJA.
Page 79
5.4. P ............................82 RODUŽNI KABLOVI UPRAVLJANJE VINSKOM VITRINOM .................... 83 6.1. P ............................. 83 OSEBNA NAPOMENA 6.2. K (DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88) ................83 ONTROLNI PANEL 6.3. K (DXFH-30.80, DXFH-54.150) ....................84 ONTROLNIPANEL 6.4. O ), ON/OFF (DXFH-30.80, DXFH-54.150) ....84 TKLJUČAVANJE UPRAVLJAČKOG PANELA...
Page 80
Chłodziarka na wino OVAJ UREĐAJ JE PREDVIĐEN ISKLJUČIVO ZA ČUVANJE VINA. 1. BEZBEDNOST VINSKE VITRINE VAŠA BEZBEDNOST I BEZBEDNOST DRUGIH LICA SU VEOMA VAŽNE. Obezbedili smo mnoge značajne bezbednosne napomene u ovom uputstvu kojih treba da se pridržavate. Uvek pročitajte i pridržavajte se svih bezbednosnih poruka. Ovo je bezbednosni znak upozorenja.
Page 81
Chłodziarka na wino 2. VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA Pre upotrebe vinske vitrine, ona mora biti pravilno postavljna i montirana na način kako je opisano u ovom uputstvu. Pročitajte uputstvo pažljivo. Da bi smanjili rizik od požara, strujnog udara ili povreda prilikom korišćenja vinske vitrine, pridržavajte se osnovnih mera predostrožnosti, uključujući sledeće: OPASNOST ...
Page 82
Chłodziarka na wino Deca moraju biti pod nadzorom da se ne bi igrala sa uređajem. Postavite naponski kabl tako da bude van domašaja dece. Ukoliko uređaj stoji na nekoj visini, vodite računa da kabl za napajanje ne visi kroz vazduh preko ivice elementa. 3.
Chłodziarka na wino 4. VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Da bi smanjili rizik od požara, strujnog udara ili povrede pri upotrebi uređaja, UPOZORENJE pridržavajte sledećih mera predostrožnosti: Pročitajte kompletno uputstvo pre upoterbe vinske vitrine. OPASNOST ili UPOZORENJE: Postoji rizik zarobljavanja deteta u uređaju. Zarobljavanje i gušenje dece je moguć...
Page 84
Chłodziarka na wino 5.2. Postavljanjevinske vitrine Ova vinska vitrina je dizajnirana da se koristi isključivo kao samostojeći uređaj. Postavite Vašu vinsku vitrinu na površinu koja je dovoljno jaka da podnese opterećenje vinske vitrine sa maksimalnim brojem flaša u njoj. ...
Page 85
4-18 ° C. Svi modeli su opremljeni funkcijom memorije temperature 6.2. Kontrolni panel (DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88) SVETLO Paljenje i gašenje unutrašnjeg osvetljenja uređaja.
6.5. Kapacitetuređaja U ove uređaje možete staviti maksimalno 16 (DXFH-16.46), 20 (DXFH-20.62), 28 (DXFH- 28.88), 30 (DXFH-30.80), 54 (DXFH-54.150) boca vina(kako je indicirano i oznaka uređaja).Vinske boce dolaze u različitim kapacitetima i dimenzijama, pa otuda kapacitet može dodatno varirati.
Page 87
Vinska vitrina ne stoji horizontalno u ravni. Vinska vitrina ne stoji horizontalno u ravni. Vrata se ne zatvaraju pravilno. Dihtung je prljav. Police nisu u svojim žljebovima. 9. ŠEMA VEZJA DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88 DXFH-30.80, DXFH-54.150...
Page 88
Chłodziarka na wino 10. TEHNIČKI PODACI Model DXFH-16.46 DXFH-20.62 DXFH-28.88 Zapremina (litara) Kućište Čelik Čelik Čelik Materijal Vrata Staklo Staklo Staklo Dimenzije uređaja 430x480x510 430x480x640 430x480x825 (Š×D×V)(mm) Dimenzije ambalaže 500x550x575 505x555x710 505x570x895 (Š×D×V)(mm) Neto težina (Kg) Bruto težina (Kg) Potrošnja struje 0.404...
Page 89
Chłodziarka na wino Model DXFH-30.80 DXFH-54.150 Zapremina (litara) 150L Kućište Čelik Čelik Materijal Vrata Staklo Staklo Dimenzije uređaja 480x490x835 480x510x1295 (Š×D×V)(mm) Dimenzije ambalaže 545x555x905 545x555x1370 (Š×D×V)(mm) Neto težina (Kg) 47,6 Bruto težina (Kg) Potrošnja struje 0.380 0,403 (KWh/24h) Rashladni gas R600a R600a Temperaturni opseg...
Page 90
NÁVOD K POUŽITÍ MODEL DXFH-16.46/DXFH-20.62/DXFH-28.88, DXFH-30.80/DXFH-54.150 CHLADNIČKY NA VÍNO (foto: DXFH-28.88) POZOR! Prosím pozorně si přečtěte a pečlivě dodržujte návod k obsluze!
Page 91
LEKTRICKÉ ZAPOJENÍ 5.4. P ............................ RODLUŽOVACÍ KABEL PROVOZ CHLADNIČKY NA VÍNO ......................6.1. Z ........................... VLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ 6.2. O (DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88) ................VLÁDACÍ PANEL 6.3. O (DXFH-30.80, DXFH-54.150) ....................VLÁDACÍ PANEL 6.4. Z ), ON/OFF (DXFH-30.80, DXFH-54.150) ......ÁMEK OVLÁDACÍHO PANELU VŠECHNY MODELY...
Page 92
NÁVOD K POUŽITÍ TENTO PRODUKT JE URČEN POUZE PRO USKLADNĚNÍ VÍNA! BEZPEČNOST VINOTÉKY BEZPEČNOST VASE A DRUHÝCH JE VELMI DŮLEŽITÁ. Příručka spotřebiče obsahuje spoustu bezpečnostních varování a doporučení. Vždy je pečlivě prostudujte a dodržujte. Symbol upozorňující na nebezpečí. Tento symbol varuje před hrozbou zranění...
NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před prvním použitím, musí být spotřebič řádně usazen a nainstalován dle pokynů v tomto návodu. Pro zamezení rizika požáru, poranění elektrickým proudem či zranění, dodržujte základní pravidla, zejména a včetně následujících: Zařízení je zamýšleno na použití výhradně pro skladování vína. ...
Page 94
NÁVOD K POUŽITÍ Po montáži proveďte kontrolu na úniky. Toto zařízení není zamýšleno pro použití malými dětmi. Nikdy nedovolte dětem zařízení provozovat, hrát si s ním, lézt dovnitř apod. Přestože je jednotka řádně testována ve výrobě, kvůli dlouhému transportu a skladování je nutné první...
NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pro zamezení rizika požáru, poranění elektrickým proudem či zranění, dodržujte POZOR základní pravidla, zejména a včetně následujících: Pročtěte si všechny instrukce před prvním použitím. DANGER nebo WARNING: Riziko chzcený dětí. Vyhozené a opuštěné jednotky jsou stale nebezpečné . . . I když pouze “stojí v garáži po pár dní”.
NÁVOD K POUŽITÍ Montáž vinotéky Tento vinný sklípek je určen pouze pro volně stojící použití Postavte na pevný podlklad, aby unesl plně zatíženou skříň. Nechte 10 cm místa vzadu za vinotékou a na stranách – důležité pro cirkulaci vzduchu. ...
Page 97
Například umístění do extrémně chladných nebo teplých podmínek může způsobit vnitřní kolísání teploty. Nemůže tak být dosaženo rozsahu nastavených teploty (viz. Technické údaje). Všechny modely jsou vybaveny funkcí teplotní paměti. Ovládací panel (DXFH-16.46, DXFH-20.62, DXFH-28.88) SVĚTLO Pro zapnutí / vypnutí vnitřního osvětlení.
Page 98
Vinotéku zapneme / vypneme stisknutím tlačítek SVĚTLO a VOLBA ZÓNY zároveň po dobu 5ti sekund. Skladovací kapacita Lze umístit 16 (DXFH-16.46), 20 (DXFH-20.62), 28 (DXFH-28.88), 30 (DXFH-30.80) 54 (DXFH- 54.150) láhví (jak specifikováno na čísle modelu). Počítáno na běžné láhve typu Bordeaux 750 ml.
NÁVOD K POUŽITÍ PÉČE A ÚDRŽBA Odmrazování Jednotka by měla být odmrazována manuálně. Kondenzát se shlukuje v kanálku za zadní stěnou, odkud odkapává do mističky, kde se odpařuje. Čištění Vypněte, odpojte od napájení a vyndejte veškerý obsah včetně polic. ...
NÁVOD K POUŽITÍ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Máte-li podezření na disfunkci, poruchu, postupujte dle těchto kroků. Část si problém můžete vyřešit sami, než zavoláte servisního technika. PROBLEM MOŽNÁ PŘÍČINNA/MĚŘENÍ Není zapojena do elektriky . Zařízení je vypnuté . Vinotéka nefunguje Spálená pojistka nebo schozený jistič . Teplota v místnosti je vyšší...