Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com FÜR BESTE ERGEBNISSE | FOR BEST RESULTS | POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS | PER I MIGLIORI RISULTATI | VOOR HET BESTE RESULTAAT FILTER VORHER DURCHFEUCHTEN | PRE-SOAK FILTER | MIT EINER KANNE FÜLLEN | FILL WITH PITCHER | MOUILLER LE FILTRE AU PRÉALABLE | INUMIDIRE PRIMA IL REMPLISSAGE AVEC UN ARROSOIR | RIEMPIRE CON UNA FILTRO | FILTER VOORAF GOED BEVOCHTIGEN...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com A. Wassertankdeckel A. Couvercle du réservoir d‘eau. A. Deksel watertank B. Geschwindigkeits-Anzeige- B. Témoin lumineux de vitesse B. Meldlampjes snelheid en leuchten C. MARCHE/ARRÊT werking C. EIN-/AUS- Régulateur de vitesse C. AAN/UIT Geschwindigkeitsregler D.
Smart sur une surface en hauteur de saleté importantes peuvent comme une table ou un buffet. influencer la longévité de l’appareil. • Ne pas placer le Arctic Air™ Smart à • Nous vous conseillons d’utiliser côté d’un radiateur. l’appareil uniquement dans des •...
Page 14
être tenus à distance de CONSEILS : l’appareil et du câble de • Poser l‘ A rctic Air™ Smart sur une surface élevée com- me une table, un bureau ou un buffet. raccordement. Une précision extrême • Avant le remplissage du réservoir d‘eau et avant utili- est de rigueur lorsqu’un climatiseur...
4. Insérer le plus petit câble de raccordement dans Pour préparer le nettoyage, laisser tourner l‘ A rctic la prise au dos de l‘ A ir™ Smart et raccorder le Air™ Smart jusqu‘à ce que la totalité de l‘eau du bloc d‘alimentation (GQ06-050150-AG) à...
3. Ôter entièrement le filtre de l‘appareil (voir l’apparecchio potrebbe ancora illustr. 10). contenere dell’acqua. 4. Placer le nouveau filtre dans l‘ A rctic Air™ Smart en respectant les marquages situés sur le filtre • Utilizzare esclusivamente acqua (voir illustr. 10).