Vor Dem Benutzen; Bedienung; Limitierte Lebenslange Garantie - F2 FULTON Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

- Inspizieren Sie den Strap und tauschen Sie ihn aus wenn noetig
- Ueberpruefen Sie die Montage und ziehen Sie sie nach wenn noetig..
- Gaenge, Ratschenpunkte und Muffen muessen mit einem duennen oel oder Schmiere geoelt werden.
Strap Unter Tonne
Eingerastet
Neutral
Nicht eingerastet
Ladung wird nicht gehalten
Die F2 Winde wurde entwickelt mit prezise passenden Komponenten und Rostabweisenden Materialien um die Notwendigkeit zur Wartung zu verrin-
gern. Ab und zu mit milder Seife und Wasser reinigen und die Kontaktpunkte mit einem leichten Oel schmieren verlaengert die Leistung und Aussehen.
Benutzen Sie nur Cequent Performance Products Teile oder Teile derselben Qualitaet fuer Reparaturen. Ersatzteile sind durch Cequent Performance Products
1-800-632-3290
Kundendienst
Limitierte Lebenslange Garantie ("Garantie"). Cequent Anhaenger Produkte, Inc. ("Wir" oder "Uns") garantiert gegenueber dem originalen Kaeufer ("Ihnen") das das Produkt frei
von materiellen Defekten sowohl in der Herstellung als auch im Material, unter normaler Benutzung, ist, unter der Bedingung das das Produkt in Uebereinstimmung mit diesen An-
weisungen installiert und benutzt wird. Es gibt keine weiteren Garantien, ausdruecklich oder abgeleitet, einschliesslich der Garantie der Verkaufbarkeit oder Eignung fuer spezielle
Gruende. Diese Garantie kann nicht uebertragen werden.
Limitatierung der Garantie Diese limitierte Garantie enthaelt nicht: (a) normale Nutzung und Abnutzung; (b) Schaden durch Missbrauch, Unterlassung, unsachgemaesser
Behandlung oder als Ergebnis eines Unfalls oder in jeder anderen Art und Weise; (c) Schaden von falscher Anwendung, Ueberlastung, oder falscher Installierung einschlisslich
Schweissnahten (d) falsche Wartung oder Reparatur und (e) Produktaenderungen in jeder Form bei jemandem anderen als uns, mit Ausnahme von Aenderungen in Verbindung mit
Produktanweisungen und fachmaennisch ausgefuehrt.
Obligagtionen des Kaeufers: Im Garantiefall benachrichtigen Sie uns an
Modelnummer und folgen den Anweisungen die angeboten werden. Jedes zurueckgesandte Produkt das umgetauscht oder rueckverguetet wurde, bekommen unser Eigentum. Sie
sind verantwortlich fuer die Versandkosten. Bitte behalten Sie den originellen Kassenzettel um das Kaufdatum zu beweisen und das Sie der orignal Kaeufer sind. Dsa Produkt und
der Kaufbeleg muessen uns ueberlassen werden um den Garantiefall zu bearbeiten.
Abhilfe Limitierungen. Produkt Umtausch ist Ihre einzige Abhilfe unter dieser Garantie. Wir sind nicht verantwortlich fuer reparatur und arbeitskosten die mit dem Umtausch eines
Produkts oder einem zugehoerigem oder konsequenter Beintraechtigung jener Art zusammhaengt.
Risikoannahme Sie bescheinigen und stimmen ein das jede Benutzung dieses Produkts fuer jeden Grund der von der spezifizierten Benutztung abweicht, auf Ihr eigenes Risiko erfolgt.
Anwendbares Recht Diese Garantie gibt Ihnen spezielle Rechte und Sie koennen auch andere Rechte haben, die von Staat zu Staat verschieden sind. Diese Garantie ist regiert bei den
Gesetzen des Staates Michigan, ohne Beeinflussung durch Regulierungen fuer konfliktierende Gesetze. Das Landesgericht in Oakland County, Michigan, soll die exklusive Gerichts-
barkeit fuer alle Streitfaelle im Zusammenhang mit dieser Garantie sein.
Wir erklaeren als Alleinverantwortung das die F2 Anhaenger Winde in Uebereinstimmung
mit EN-12100-2:2003 Sicherheits Maschinen, Maschinen Direktive 98/37/EC ist.

Vor dem Benutzen

Leine / Ladung auslassen
Bevor Sie den Griff drehen, greifen Sie den Windengriff und loesen die
Ratschensperre oder setzen sie in die andere Richtung. Es ist moeglich
das Sie ein kleines Stueck Strap einziehen muessen um die Ratschen-
sperre zu loesen. Mit einem festen Griff am Windengriff,, lassen Sie
langsam Strap heraus. Wen Sie die stoppen muessen bevor die Ladung
voellig heraus ist, stellen Sie sicher das die Ratschensperre eingerastet
ist in der Vorwaerts oder Lade position, und lassen Sie den Griff lang-
sam los um sicherzustellen das die Ratschensperre die Ladung haelt.
Leine / Ladung einholen
Stellen Sie sicher das die Ratschettsperre eingerastet ist in der Vorwaerts
oder Lade position. Als Sie den Griff drehen, stellen Sie sicher das sich
der Strap richtig auf der Tonne aufwickelt. Wenn Sie stoppen muessen
bevor die Ladung komplett hereingezigen ist, stellen Sie sicher das die
Ratschensperre eingerastet ist und lassen den Griff langsam los um
sicherzustellen das die Ratschensperre die Ladung haelt.
Anheben (Nur für Winden mit 2 Gängen):
Stellen Sie sicher, dass der Sperrbolzen korrekt eingerastet ist und die
Last hält, bevor Sie den Gang wechseln. Ergreifen Sie den Kurbelarm
der F2 Winde mit 2-Gangschaltung dort, wo er an die Antriebswelle
ansetzt. Schieben/ziehen Sie zum Anheben. Einwärts für hohen Gang
und heraus für niedrigen Gang.
Ratschen
sperre
Wie Sie Teile bestellen
erhaeltlich. Bitte geben sie Ihre Modelnummer an. Besuchen Sie www.cequentgroup.com fuer weitere Information.

Limitierte Lebenslange Garantie

Bedienung

Fassen Sie den Griff
hier und schieben/
ziehen diesen zum
Anheben
Wartung
47912 Halyard Dr. Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290,
Strap Ueber Tonne
Eingerastet
Neutral
Nicht eingerastet
Ladung wird nicht gehalten
und identifizieren das Produkt bei
Cequent Performance Products, Inc.
47912 Halyard Dr. Suite 100
Plymouth, MI 48170 USA
800/632-3290
www.cequentgroup.com

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières