Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
Impressum
100 %
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Recycling-
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Papier.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
Chlorfrei
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
gebleicht.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
100 %
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
recycling
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
paper.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
Bleached with-
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
out
express written consent of the publisher.
chlorine.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
sans
chlore.
© Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Spiegelkugel-Set
Mirror Ball Set
Set de boule à facettes
avec projecteur
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:
*04-02/AH
OPERATING INSTRUCTIONS
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
Version 04/02
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie
hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe
der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
This manual is a part of the product. It contains important informa-
tion on the commissioning and handling of the product. Please bear
Seite 4 - 11
this in mind, also when passing it on to other people.
Please keep this operating manual for future reference!
Page 12 - 18
You will find the contents of this manual with the page numbers listed in the
table of contents on page 13.
Le mode d'emploi suivant correspond au produit mentionné ci-des-
sus. Il comporte des instructions importantes relatives à sa mise en
Page 19 - 26
service et son maniement! Il faut respecter ces instructions, même si
ce produit est transmis à une tierce personne!
59 59 26
Gardez donc ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure!
Vous trouverez une liste du contenu avec le numéro de la page correspon-
dante dans l'index à la page 20.
2

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Conrad 59 59 26

  • Page 1 © Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus- Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Page 2 Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 16 oder 09604/40 88 47 Fax 09604/40 88 44 e-mail: tkb@conrad.de Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: Tel. 0 72 42/20 30 60 · Fax 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at...
  • Page 3: Table Des Matières

    Achtung! Unbedingt lesen Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folge- schäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Spiegelkugel-Set ist nur für den Anschluss an 230 V/50 Hz Wechselspannung und zum Betrieb in Innenräumen zugelassen. Schützen Sie das Set vor Feuchtigkeit und vor starker Verschmutzung.
  • Page 4: Produktbeschreibung

    1. Produktbeschreibung Das Spiegelkugel-Set besteht aus einem leistungsstarken Punktstrahler mit Farb- scheibe und einer Fiberglas-Kugel die mit Echtglas-Spiegeln besetzt ist. Der farbige, punktförmige Lichteffekt des Strahlers wird auf die Spiegelkugel mit 20 cm Durch- messer projiziert. Die Spiegel der Kugel reflektieren nun kleine Lichtpunkte in die unterschiedlichsten Richtungen.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    10. Caractéristiques techniques Spannung unvermeidlich ist, darf das nur durch eine Fachkraft geschehen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. den ein- schlägigen Vorschriften dafür (VDE 0100 bzw. 0701) vertraut ist. Projecteur ponctuel PAR 36 Alimentation: ..........230 V /50 Hz Kondensatoren in den Geräten können noch geladen sein, selbst Puissance connectée: .
  • Page 6: Anschluss- Und Bedienelemente

    Nehmen Sie die Geräte niemals gleich dann in Betrieb, wenn sie von Nettoyez l'extérieur des appareils au moyen d'un chiffon doux et sec ou d'un pin- einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurden. Das dabei ceau. N'utilisez en aucun cas des détergents agressifs ou des solutions chimiques, entstehende Kondenswasser kann unter Umständen die Geräte zer- cela risque d'attaquer les surfaces des boîtiers.
  • Page 7: Mise En Service

    Montage du projecteur Montage des Strahlers Achtung Brandgefahr: Attention! Danger d'incendie: A l'installation du projecteur, veillez à respecter une distance Achten Sie bei der Installation des Strahlers bitte darauf, dass d'env. 50 cm de matériaux inflammables (objets décoratifs, etc.). sich im Abstand von 50 cm keine leicht entflammbaren Materiali- en (Deko, usw.) befinden.
  • Page 8: Wartung Und Pflege

    7. Wartung und Pflege Ne laissez pas traîner négligemment le matériel d’emballage. Les feuilles plastiques d’emballage ou poches plastiques, les morceaux de polystyrène etc. pourraient devenir des jouets dangereux pour les Bevor Sie mit der Reinigung der Geräte beginnen, ziehen Sie in enfants.
  • Page 9: Entsorgung

    Les condensateurs dans l’appareil peuvent conserver des charges, 9.Entsorgung même si l’appareil a été déconnecté de toute source de tension. Sollte das Spiegelkugel-Set nicht mehr funktionstüchtig und eine Ne remplacez jamais vous-même des câbles de raccordement défec- Reparatur nicht mehr möglich sein, beachten Sie bitte beim Entsor- tueux.
  • Page 10: Contenu De L'emballage

    La source de tension doit être impérativement une prise d'alimentation Fax 09604/40 88 44 normée du secteur public. (230 V~/50Hz). N'essayez jamais de bran- e-mail: tkb@conrad.de cher l'appareil sur une autre tension. Mon - Fri 8.00 to 18.00 Austria: Tel. 0 72 42/20 30 60 · Fax 0 72 42/20 30 66 Contactez l'avis d'un spécialiste si vous aviez des doutes sur la...
  • Page 11: Restrictions D'utilisation

    Restrictions d'utilisation Proper Use Le présent set de boule à facettes avec projecteur est uniquement autorisé pour le The mirror ball set is only approved for connection to 230V/50Hz AC voltage and for branchement à 230V/50Hz en tension alternative et pour l'utilisation à l'intérieur. Pro- indoor use.
  • Page 12: Mise En Service

    Never try to power the device at a different voltage. France: Tél. 0 826 827 000 · Fax 0 826 826 002 e-mail: technique@conrad.fr You should contact a qualified person if you are uncertain about the du lundi au vendredi de 9h00 à 19h00 operating principle, safety or connection of the products.
  • Page 13: Technical Data

    - Insert the light bulb into the lamp projector so that it lies even to the bulging enclo- Do not replace damaged connection cables yourself. In this case you sure. Make sure not to jam the wires of the light bulb. should disconnect the devices from the mains and bring them to a specialist workshop for repair.
  • Page 14: Connection Elements And Controls

    4. Connection Elements and Controls weight. After having checked the safety of the fastening, hang the supplied chain into the key ring of the mirror ball motor and the mirror ball. Make sure that the rotation of (see picture on fold-out page, page 3) the mirror ball is not slowed down by fixed parts or decorative parts.