Woodpecker PT-A Manuel D'instructions

Détartreur dentaire et aéropolisseur

Publicité

Liens rapides

Veuillez lire attentivement ce manuel avant la première utilisation
Détartreur dentaire et aéropolisseur PT-A
Manuel d'instructions
www.glwoodpecker.com
GUILIN WOODPECKER MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Woodpecker PT-A

  • Page 1 Veuillez lire attentivement ce manuel avant la première utilisation Détartreur dentaire et aéropolisseur PT-A Manuel d'instructions www.glwoodpecker.com GUILIN WOODPECKER MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Vers l'avant ..........................1 Introduction ........................1 Installation ........................4 Fonction et fonctionnement ....................8 Dépannage ........................13 Nettoyage, désinfection et stérilisation ................15 Maintenance, stockage et transport ................. 21 Environmental Protection ....................22 Service après vente ......................23 Droit du fabricant ......................
  • Page 3: Vers L'avant

    1 Introduction 1.1 Brief introduction Le détartreur et polissoir à air PT-A possède à la fois un système à ultrasons et un système de polissage à l'air. Il convient au traitement parodontal et à l'irrigation du canal radiculaire dans le traitement clinique dentaire. Il peut éliminer le tartre et la plaque sous-gingivale et supragingivale, de manière à...
  • Page 4: Champ D'application

    bicarbonate, silice hydrophobe, essence comestible), pièce à main de polissage à l'air, pièce à main à ultrasons, conseils de travail, buse de sablage, adaptateur d'alimentation et pétale de pied, etc. Partie appliquée: conseils de travail, buse de sablage. 1.5 Champ d'application 1.5.1 Système d'échographie ①...
  • Page 5: Classification De Sécurité Des Appareils

    1.7 Classification de sécurité des appareils 1.7.1 Classé par mode de fonctionnement: dispositif de fonctionnement continu 1.7.2 Type de protection contre les chocs électriques: équipement de classe II avec alimentation interne 1.7.3 Degré de protection contre les chocs électriques: pièce appliquée de type B 1.7.4 Degré...
  • Page 6: Installation

    2 Installation 2.1 Vue avant de l'unité principale bouteille Poudre Ultrasonique réservoir pièce à main Adaptateur secteur Main unit Polissage à l'air pièce à main Ultrasonique pièce à main cordon tial Ecran tactile Polissage à l'air Cordon de la pièce à main Figure 1 Vue avant de l'unité...
  • Page 7: Ecran Tactile

    2.3 Ecran tactile Détartrage ultrasonique Détartrage par polissage à l'air Mode de nettoyage Détartrage / polissage à l'air supragingival Aéropolissage perio / sous-gingival Traitement endodontique Réduisez le volume / la puissance / la pression de l'air Augmentez le volume d'eau / la puissance / la pression de l'air...
  • Page 8: Diagramme Schématique De La Pièce À Main

    Réglage Figure 3 Schéma de principe de l'écran tactile 2.3 Diagramme schématique de la pièce à main Pièce à main ultrasonique Buse Conduit de lumière Point d'index Figure 4 Pièce à main Connecteur Pièce à main de polissage à l'air Téton Figure 5 Pièce à...
  • Page 9: Installation Procedures

    2.5 Installation procedures ① Ouvrez l'emballage, vérifiez si l'équipement est complet selon la liste de colisage et placez l'unité principale sur un plan solide, en la tenant directement face à l'opérateur. ② Connectez l'adaptateur secteur à l'unité principale. ③ Branchez le connecteur du tuyau d'air externe (bleu) dans le connecteur d'entrée d'air à...
  • Page 10: Fonction Et Fonctionnement

    3 Fonction et fonctionnement 3.1 Pédale multifonction ① Selon les procédures d'installation, insérez le bouchon de la pédale dans l'unité principale, serrez-le et placez la pédale face vers le haut sur une surface plane. ② La pédale multifonction est comme indiqué sur la figure, et les fonctions de chaque bouton sont les suivantes: Une fonction Bouton...
  • Page 11: Traitement Parodontal Par Ultrasons

    l'opérateur fait face à la machine. 2. Allumez l'interrupteur d'alimentation sur l'unité principale et prenez la pièce à main à ultrasons. À ce stade, le panneau se connecte automatiquement à l'interface du système à ultrasons. 3. Cette machine utilise l'écran tactile. Cliquez directement sur le «G» sur le panneau pour entrer dans le mode de mise à...
  • Page 12: Système De Polissage À L'air

    6. Ce n'est qu'une fois le fichier Endo dans le canal radiculaire que la pédale peut être activée. 7. Le niveau de puissance recommandé pour l'irrigation endodontique est le niveau 1 - niveau 5. 3.3 Système de polissage à l'air 1.
  • Page 13: Réglage Des Fonctions

    3. Après un nettoyage de 30 secondes, l'appareil arrête automatiquement le mode «Nettoyage». Vous pouvez également appuyer à nouveau sur le bouton D de la pédale en mode «Nettoyage» ou cliquer sur «Purger» sur l'écran pour arrêter le nettoyage. 4. Après le nettoyage, remettez la pièce à main à ultrasons dans le support. Ensuite, prenez la pièce à...
  • Page 14 Woodpecker et que le fonctionnement est conforme au manuel d'instructions, nous sommes responsables de sa sécurité.
  • Page 15: Dépannage

    4 Dépannage 4.1 Dépannage Faute Possible cause Solutions La pointe ne vibre Contact desserré de la fiche Branchez bien la fiche pas et il n'y a pas d'alimentation. d'alimentation. de jet d'eau après Contact lâche de la pédale. Bien brancher la fiche de la pédale. la mise sous Le fusible est cassé.
  • Page 16 La pointe n'est pas serrée. Serrez la pointe (Figure 6) Vibration de la La pointe est lâche Serrez la pointe (Figure 6) pointe affaiblie Remplacez l'embout Pointe cassée 【Note2】 Le fichier Endo L'écrou n'est pas serré Serrez l'écrou ne ne vibre pas Il n'y a pas de jet Contact desserré...
  • Page 17: Nettoyage, Désinfection Et Stérilisation

    La poudre dans le réservoir ne Ajoutez de la poudre dans le suffit pas. réservoir. L'efficacité du détartrage de la Résidus de poudre dans le Nettoyez le passage avec une fine poudre d'air est tuyau, la pièce à main ou le aiguille et soufflez avec réduite.
  • Page 18: Automatedcleaning

    après la fin de l'opération. Les étapes sont les suivantes: Laissez l'appareil fonctionner pendant 20 à 30 secondes au volume d'eau maximum pour rincer séparément la pièce à main à ultrasons, la pointe, la pièce à main de polissage à l'air et la buse; Retirez les pièces à...
  • Page 19: Désinfection

    l'utilisation de la procédure ci-dessus a été vérifiée par une installation validée. Précautions: 1) L'agent de nettoyage utilisé ici doit être compatible avec les pièces à main et seules des solutions fraîchement préparées peuvent être utilisées. 2) Les températures de l'eau ne doivent pas dépasser 45 ℃, sinon la protéine se solidifie et elle est difficile à...
  • Page 20: Désinfection Manuelle

    Précautions: 1) Avant utilisation, vous devez lire attentivement le mode d'emploi fourni par le fabricant de l'équipement pour vous familiariser avec le processus de désinfection et les précautions. 2) Avec cet équipement, le nettoyage, la désinfection et le séchage seront effectués ensemble.
  • Page 21: Inspection Et Maintenance

    2) Il peut être séché directement dans une armoire (ou un four) de séchage médical. La température de séchage recommandée est de 80 ℃ ~ 120 ℃ et le temps devrait être de 15 à 40 minutes. Précautions: 1) Le séchage du produit doit être effectué dans un endroit propre. 2) La température de séchage ne doit pas dépasser 138 ℃;...
  • Page 22: Maintenance, Stockage Et Transport

    Précautions: 1) Seuls les produits qui ont été efficacement nettoyés et désinfectés peuvent être stérilisés; 2) Avant d'utiliser le stérilisateur pour la stérilisation, lisez le manuel d'instructions fourni par le fabricant de l'équipement et suivez les instructions. 3) Ne pas utiliser la stérilisation à l'air et la stérilisation par rayonnement comme un asthme peut entraîner des dommages au produit;...
  • Page 23: Espace De Rangement

    flamme extérieure de la lampe à alcool pendant 5 ou 10 secondes (attention à éviter les brûlures), puis utilisez de l'eau distillée ou de l'eau pure pour nettoyer. Si l'eau externe est utilisée fréquemment, il est recommandé de la nettoyer une fois par semaine. Il est recommandé...
  • Page 24: Service Après Vente

    Ce produit est un équipement de précision. S'il y a un problème qui doit être réparé, renvoyé à Woodpecker ou manipulé par des professionnels est recommandé. 9 Droit du fabricant Nous nous réservons le droit de modifier la conception de l'équipement, la technique, les raccords, le manuel d'instructions et le contenu de la liste d'emballage d'origine à...
  • Page 25: Représentant Autorisé Européen

    12 Déclaration de conformité CEM Conseils et déclaration du fabricant des émissions électromagnétiques Le modèle PT-A est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du modèle PT-A doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test Conformité...
  • Page 26 61000-3-3 Conseils et déclaration - immunité électromagnétique Le modèle PT-A 1s destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié au dessous de. Le client ou l'utilisateur du modèle PT-A doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test AC 60601...
  • Page 27 Conseils et déclaration - Immunité électromagnétique Le modèle PT-A est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié au dessous de. Le client ou l'utilisateur du modèle PT-A doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. IEC 60601 Conformité...
  • Page 28 être théoriquement prédites avec précision. Pour évaluer l'environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, une étude de site électromagnétique doit être envisagée. Si l'intensité du champ mesurée à l'endroit où le modèle PT-A est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, le modèle PT-A doit être observé...
  • Page 29: Déclaration

    13 Déclaration Woodpecker se réserve le droit de modifier la conception de l'équipement, la technique, les raccords, le manuel d'instructions et le contenu de la liste d'emballage d'origine à tout moment et sans préavis. Les photos sont uniquement à titre de référence.
  • Page 30 Site Web de numérisation et de connexion pour plus d'informations ZMN-SM-026 V1.3-20200424...

Table des Matières