GYS PANORAMIC 3XL Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PANORAMIC 3XL:
Table des Matières
  • Replacing Batteries
  • Safety Label
  • Vor dem Gebrauch
  • Sicherheitshinweise
  • Wartung und Instandhaltung
  • Ersetzen der Batterien
  • Antes de Su Uso
  • Etiqueta de Seguridad
  • Перед Использованием
  • Принцип Действия
  • Меры Предосторожности
  • Remplacement de L' Écran de Garde Extérieur
  • Remplacement de L' Écran de Garde Intérieur
  • Sostituzione Delle Batterie
  • Anomalie E Soluzioni
  • Etichetta DI Sicurezza
  • Voor Gebruik
  • Vervangen Van Batterijen
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
EN
DE
ES
RU
IT
NL
V1 - 31/01/2018 - Ref. 037281
02-04 / 23-26
05-07 / 23-26
08-10/ 23-26
11-13 / 23-26
14-16 / 23-26
17-19 / 23-26
20-22 / 23-26
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GYS PANORAMIC 3XL

  • Page 1 02-04 / 23-26 05-07 / 23-26 08-10/ 23-26 11-13 / 23-26 14-16 / 23-26 17-19 / 23-26 20-22 / 23-26 V1 - 31/01/2018 - Ref. 037281...
  • Page 2: Avant Utilisation

    Le masque PANORAMIC 3XL est conforme à la directive 89/686 CEE relative aux équipements de protection individuelle. Cette conformité est établie par le respect des normes EN 175, EN 166, EN 168 et EN 379. Organismes notifiés Cellule : Cagoule / Ecran de garde : N°...
  • Page 3: Entretien / Maintenance

    ENTRETIEN / MAINTENANCE • Date / Délai de péremption : Pas de date de péremption pour ce produit mais avant chaque utilisation l’état de votre masque PANORAMIC 3XL doit être vérifié. Le masque PANORAMIC 3XL ne doit pas chuter au sol.
  • Page 4: Étiquette De Sécurité

    Commutation incontrôlée et scintillement: Le filtre bascule en teinte Vérifier que les détecteurs soient bien dans l’axe de l’arc électrique, sans obstacle. Tourner le claire et foncée pendant la phase de soudage réglage de sensibilité vers max. Les cotés sont plus clairs que la zone centrale du filtre C’est une caractéristique naturelle des LCD, ce symptôme n’est pas dangereux pour les yeux.
  • Page 23 MARQUAGE DU FILTRE / FILTER MARKING / FILTERKENNZEICHNUNG / MARCADO DEL FILTRO / МАРКИРОВКА ФИЛЬТРА / MARCATURA DEL FILTRO Chaque filtre optoélectronique possède un marquage conforme à la norme EN 379/ Each optoelectronic filter is stamped in accordance with standard EN 379/ Beide optoelektronischen Filter haben eine Kennzeichung richtlinienkonform mit der Norm EN 379./ Cada filtro op- toelectrónico posee un marcado conforme a la norma EN 379/ Каждый...
  • Page 24 PROCÉDÉ DE SOUDAGE / WELDING PROCESS / SCHWEISSMETHODEN / PROCESO DE SOLDADURA / МЕТОД СВАРКИ / PROCEDI- MENTO DI SALDATURA Procédé de soudage / Welding process / Schweißmethoden / proceso de soldadura / метод сварки Soudage au jet Intensité courant Electrodes enrobées MIG métaux lourd MIG alliages légers...
  • Page 25: Certificat De Garantie France

    - die Zelle ist beschädigt - der Garantieanspruch ist abgelaufen - Transportschaden - normalen Verschleiß von Teilen ANMERKUNGEN ZUM FEHLER: TOOL IT - GYS «KD» keine Abdunkelung während der Schweißarbeiten Veränderung der Abdunkelung während der Schweißarbeiten Professor-Wieler-Straße 11 Flüssigkristallfehler 52070 Aachen...
  • Page 26 NOTES...

Table des Matières