Page 2
ETICHETTA IDENTIFICAZIONE PRODOTTO – PLAQUETTE IDENTIFICATION PRODUIT – TYPENSCHILD – PRODUCT IDENTIFICATION PLATE – ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO – - PRODUCTIDENTIFICATIELABEL - ETYKIETA IDENTYFIKACYJNA WYROBU COSTRUTTORE AUGMENTATION DE TEMPÉRATURE ELEKTRISCHE VOEDING CONSTRUCTEUR TEMPERATURANSTIEG ZASILANIE ELEKTRYCZNE HERSTELLER TEMPERATURE RISE MANUFACTURER INCREMENTO DE TEMPERATURA 12 CORRENTE ASSORBITA FABRICANTE...
Page 3
SCHEMA DI FUNZIONAMENTO - SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT- KONTROLLTAFEL CONTROL BOARD - TABLERO DE MANDOS - WERKINGSSCHEMA - SCHEMAT DZIA ANIA M - M DV MODEL A MODEL FIG. 1 CAMERA DI COMBUSTIONE TERMOCOPPIA (Modello M) STECKBUCHSE RAUMTHERMOSTAT CHAMBRE DE COMBUSTION THERMOCOUPLE (Modèle M) ROOM THERMOSTAT PLUG BRENNKAMMER...
IMPORTANT Avant toute utilisation du générateur, nous vous prions de lire attentivement toutes les instructions pour l'emploi mentionnées ciaprès et d'en suivre scrupuleusement les indications. Le constructeur n'est pas responsable pour les dommages aux personnes et/ou aux biens dus à une utilisation impropre de l'appareil. Ce livret d'utilisation et d'entretien est partie intégrante de l'appareil.
Attention Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ou des enfants présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes à moins qu'ils aient été formés sur son fonctionnement par une personne responsable de la sécurité.
Attention Fermer la vanne d'arrêt du gaz et sectionner l'alimentation. Si le type de fixation le prévoit, toujours contrôler que le joint est bien positionné entre le manodétendeur et Attention la bouteille. Pour les modèles M : avant de remettre le générateur S'assurer que le tuyau de gaz flexible soit serré...
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT CAUSES SOLUTIONS • Vérifier les caractéristiques de l'alimentation électrique • Manque d'alimentation électrique • Vérifier les branchements électriques • Vérifier que le fusible est intact • Le générateur et le ventilateur ne •...
SCHEMA DE REGLAGE DE L'ELECTRODE D'ALLUMAGE SCHEMA DE REGLAGE DU THERMOCOUPLE [mm] GP35 GP 55 GP 70 50,5 DESTINAZIONE EUROPEA – DESTINATION EUROPÉENNE BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA – EUROPE DESTINO EUROPEO – – EUROPESE BESTEMMING – PRZEZNACZENIE-EUROPA Paese - Pays AL - AT - BE - BG - CH - CY - CZ -...
Page 15
CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - TECHNICAL SPECIFICATIONS GP 35MI GP 55MI CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - - TECNISCHE GP 35AI GP 55AI GEGEVENS - CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE [kW] 13,83 - 27,75 19,82 - 40,69 Potenza termica max - Puissance thermique max [kcal/h] 11897 - 23865 17046 - 34995...
Page 17
ISTRUZIONE DI MONTAGGIO PIEDE / MANIGLIA - NOTICE DE MONTAGE DU PIED/DE LA POIGNEE - ANLEITUNG FÜR DIE MONTAGE DES FUSSES / HANDGRIFFES - FOOT / HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION - INSTRUCCIONES DE MONTAJE PIE/MANILLA - - MONTAGE-INSTRUCTIE VOETSTUK / HANDGREEP - INSTRUKCJA MONTA U NÓ...