Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

en
fr
GP35 - GP55 - GP70
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sovelor GP35

  • Page 1 GP35 - GP55 - GP70...
  • Page 2 ETICHETTA IDENTIFICAZIONE PRODOTTO – PLAQUETTE IDENTIFICATION PRODUIT – TYPENSCHILD – PRODUCT IDENTIFICATION PLATE – ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO – - PRODUCTIDENTIFICATIELABEL - ETYKIETA IDENTYFIKACYJNA WYROBU COSTRUTTORE AUGMENTATION DE TEMPÉRATURE ELEKTRISCHE VOEDING CONSTRUCTEUR TEMPERATURANSTIEG ZASILANIE ELEKTRYCZNE HERSTELLER TEMPERATURE RISE MANUFACTURER INCREMENTO DE TEMPERATURA 12 CORRENTE ASSORBITA FABRICANTE...
  • Page 3 SCHEMA DI FUNZIONAMENTO - SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT- KONTROLLTAFEL CONTROL BOARD - TABLERO DE MANDOS - WERKINGSSCHEMA - SCHEMAT DZIA ANIA M - M DV MODEL A MODEL FIG. 1 CAMERA DI COMBUSTIONE TERMOCOPPIA (Modello M) STECKBUCHSE RAUMTHERMOSTAT CHAMBRE DE COMBUSTION THERMOCOUPLE (Modèle M) ROOM THERMOSTAT PLUG BRENNKAMMER...
  • Page 4: Important

    IMPORTANT Avant toute utilisation du générateur, nous vous prions de lire attentivement toutes les instructions pour l'emploi mentionnées ciaprès et d'en suivre scrupuleusement les indications. Le constructeur n'est pas responsable pour les dommages aux personnes et/ou aux biens dus à une utilisation impropre de l'appareil. Ce livret d'utilisation et d'entretien est partie intégrante de l'appareil.
  • Page 5: Branchements Électriques

    Attention Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ou des enfants présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes à moins qu'ils aient été formés sur son fonctionnement par une personne responsable de la sécurité.
  • Page 6: Transport Et Manutention

    Attention Fermer la vanne d'arrêt du gaz et sectionner l'alimentation. Si le type de fixation le prévoit, toujours contrôler que le joint est bien positionné entre le manodétendeur et Attention la bouteille. Pour les modèles M : avant de remettre le générateur S'assurer que le tuyau de gaz flexible soit serré...
  • Page 7: Anomalies De Fonctionnement, Causes Et Solutions

    ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT CAUSES SOLUTIONS • Vérifier les caractéristiques de l'alimentation électrique • Manque d'alimentation électrique • Vérifier les branchements électriques • Vérifier que le fusible est intact • Le générateur et le ventilateur ne •...
  • Page 12: Condensateur

    SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE – SCHALTSCHEMA - WIRING DIAGRAM - ESQUEMA ELETRICO - - ELEKTRISCH SCHEMA - SCHEMAT ELEKTRYCZNY GP 35MI – GP 55MI GP 70MI HANDBEDIENDE THERMISCHE GASKLEP CONDENSATEUR R CZNY ZAWÓR TERMICZNY GAZU ACCENDITORE PIEZOELETTRICO ALLUMEUR PIEZO-ELECTRIQUE PIEZO-ZÜNDER ELETTROVALVOLA GAS PIEZOIGNITER...
  • Page 13: Schema Electrique

    SCHEMA ELECTRIQUE GP 35AI– GP 55AI GP 70AI CONDENSATEUR ÉLECTRODE D'IONISATION THERMOSTAT DE SURCHAUFFE MOTEUR DU VENTILATEUR ÉLECTRODE D'IONISATION BOUTON REARMEMENT FUSIBLE RESISTANCE L-L / L-N COFFRET DE SECURITE INTERRUPTEUR CHAUFFAGE CONNECTEUR DE POST-VENTILATION POST-VENTILATION CONNECTOR PRISE THERMOSTAT D’AMBIANCE CONECTOR POST-VENTILACIÓN CONNECTOR POSTVENTILATIE APARATURA STEROWNICZA ELECTROVANNE GAZ...
  • Page 14: Schema De Reglage De L'electrode D'allumage

    SCHEMA DE REGLAGE DE L'ELECTRODE D'ALLUMAGE SCHEMA DE REGLAGE DU THERMOCOUPLE [mm] GP35 GP 55 GP 70 50,5 DESTINAZIONE EUROPEA – DESTINATION EUROPÉENNE BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA – EUROPE DESTINO EUROPEO – – EUROPESE BESTEMMING – PRZEZNACZENIE-EUROPA Paese - Pays AL - AT - BE - BG - CH - CY - CZ -...
  • Page 15 CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - TECHNICAL SPECIFICATIONS GP 35MI GP 55MI CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - - TECNISCHE GP 35AI GP 55AI GEGEVENS - CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE [kW] 13,83 - 27,75 19,82 - 40,69 Potenza termica max - Puissance thermique max [kcal/h] 11897 - 23865 17046 - 34995...
  • Page 17 ISTRUZIONE DI MONTAGGIO PIEDE / MANIGLIA - NOTICE DE MONTAGE DU PIED/DE LA POIGNEE - ANLEITUNG FÜR DIE MONTAGE DES FUSSES / HANDGRIFFES - FOOT / HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION - INSTRUCCIONES DE MONTAJE PIE/MANILLA - - MONTAGE-INSTRUCTIE VOETSTUK / HANDGREEP - INSTRUKCJA MONTA U NÓ...
  • Page 18 GP 35 MI L-D274.00-SO Optional...
  • Page 20 GP 35 AI L-D275.00-SO Optional 18 17...
  • Page 22 GP 55 MI L-D276.00-SO Optional...
  • Page 24 GP 55 AI L-D277.00-SO Optional 18 17...
  • Page 27 GP 70MI L-D278.01-SO Optional...
  • Page 29 GP 70AI L-D279.01-SO Optional 18 17...

Ce manuel est également adapté pour:

Gp55Gp70

Table des Matières