Sovelor HPV MAX Manuel D'utilisation Et De Maintenance

Sovelor HPV MAX Manuel D'utilisation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour HPV MAX:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

en
it
de
es
fr
HPV MAX
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sovelor HPV MAX

  • Page 1 HPV MAX...
  • Page 3 PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN...
  • Page 4 PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN...
  • Page 5 PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN...
  • Page 6 NOTE:_______________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...
  • Page 23: Informations Sur La Sécurité

    IMPORTANT: LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL D’UTILISATION 1. DESCRIPTION de moyennes ou grandes dimensions. à un échangeur de chaleur, permettent de séparer les gaz de combustion de l’air chaud rejeté dans disse. l’environnement. Ainsi, il est possible d’introduire un courant d’air chaud propre au sein du lieu à rée.
  • Page 24: Principes De Fonctionnement

    En cas de très basses températures, utiliser des additifs antigel non toxiques. Nous conseillons d’utiliser du gas-oil hivernal en- courant lorsqu’il n’est pas utilisé. dessous des 5°C. 6. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT A. Chambre et tête de combustion, B. Ventilateur, C. Moteur, D. Pompe, E. Réservoir, Cheminée.
  • Page 25: Réinitialisation Du Chauffage

    8.3. FILTRE POMPE COMBUSTIBLE: Voir le programme de maintenance préventive. TRANSPORT IMPORTANT: Dans modèles indirects, les produits de la combustion 7.2. RÉINITIALISATION DU de combustible. Lorsqu’on manutentionne CHAUFFAGE: Si une anomalie survient lors du fonctionnement de réinitialisation est allumé avec une lumière rouge appuyer à...
  • Page 26: Programme De Maintenance Préventive

    11. PROGRAMME DE MAINTENANCE PRÉVENTIVE COMPOSANT FRÉQUENCE DE MAINTENANCE PROCÉDURE DE MAINTENANCE Réservoir du Nettoyer une fois par an ou en cas de Vider et rincer le réservoir avec du carburant besoin combustible propre (VOIR PARAG. 9.) Filtres Nettoyer ou remplacer une fois par an Filtre pompe Nettoyer ou remplacer une fois par an Contacter le service après-vente...
  • Page 27 FLUE CONNECTIONS DIAGRAM - SCHEMA DI FISSAGGIO - HINWEISE FÜR DEN SCHORNSTEINBAU - ESQUEMA DE FIJACIÓN - SCHÉMA DE DINGSSKEMA - KIINNITYSKAAVIO - FESTESKJEMA - MONTERINGSSCHE-...
  • Page 28 DUCTING INSTRUCTIONS - INDICAZIONI PER LA CANALIZZAZIONE - HINWEI- SE FÜR DEN SCHORNSTEINBAU - INDICACIÓN PARA LA CANALIZACIÓN - INDI- CATIONS POUR LA CANALISATION - AANWIJZINGEN VOOR DE KANALISERING - INDICAÇÕES PARA A CANALIZAÇÃO - ANVISNINGER TIL KANALISERING - KANAVOINTIOHJEET - INDIKASJONER FOR KANALISERING - ANVISNINGAR >...
  • Page 29 ELECTRODES REGULATION - REGOLAZIONE ELETTRODI - REGULIERUNG DER ELEKTRODEN - REGULACIÓN DE LOS ELECTRODOS - REGULATION DES ELEC- TRODES - AFSTELLING ELEKTRODEN - REGULAÇÃO DE ELÉTRODOS - REGULE- RING AF ELEKTRODER - ELEKTRODIEN SÄÄTÖ - REGULERING AV ELEKTRODER - ELEKTRODREGLERING - REGULACJA ELEKTROD - - NASTAVENÍ...
  • Page 30 WIRING DIAGRAMS - SCHEMI ELETTRICI - SCHALTPLÄNE - ESQUEMAS ELÉCTRICOS - SCHEMAS ELECTRIQUES - ELEKTRISCHE SCHEMA’S - ESQUE- MAS ELÉCTRICOS - ELEKTRISKE SKEMAER - SÄHKÖKAAVIOT - KOPLINGS- SKJEMA - ELEKTRISKA KOPPLINGSSCHEMAN - SCHEMATY ELEKTRYCZNE...
  • Page 31 MODEL E HPV MAX...

Table des Matières