Sommaire des Matières pour Dremel PawControl 7760-PGK
Page 1
Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad Dremel PawControl 7760-PGK Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio...
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 37 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé...
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 38 Consignes de sécurité pour les soins aux animaux de compagnie ponçage SD60-PGA et le mandrin EZ lorsque vous travaillez à des vitesses plus Lock™ EZ402 avec l’attachement AT01- élevées et limitez la durée pendant PGA.
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 39 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs S'il est absolument nécessaire d'utiliser happés par les pièces en mouvement. l'outil électroportatif dans un endroit Si l’outil est muni de dispositifs humide, utilisez une alimentation protégée permettant le raccordement d’un système par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI).
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 40 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Utilisez l'outil électroportatif, métalliques tels que des trombones, des accessoires et les embouts d'outil, etc. pièces de monnaie, des clés, des clous, conformément à ces instructions, en des vis ou de tout autre objet métallique tenant compte des conditions de travail et pouvant faire une connexion entre une...
Page 41
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 41 Consignes de sécurité pour les outils rotatifs faux de la meuleuse est trop long, la MEULE électriques cachés. L’entrée de l’accessoire MONTÉE risque de se détacher et d’être de coupe en contact avec un fil sous tension éjectée violemment.
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 42 Consignes de sécurité pour les outils rotatifs pourrait causer des dangers électriques. étant éjectée violemment du matériau. La meule peut alors être projetée vers N’utilisez pas l’outil électroportatif à l’opérateur, ou dans le sens contraire, en proximité...
Page 43
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 43 Consignes de sécurité pour les outils rotatifs nécessaires. La meule risquerait de se ▶ Avertissements relatifs à la coincer, de sortir de la rainure ou de causer sécurité pour les opérations un choc en retour si l’outil électroportatif de meulage et de était remis en marche alors qu’elle se tronçonnage abrasif :...
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 44 Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de Les travaux à la protection personnelle tels que gants et machine tel que chaussures d’électricien en caoutchouc ponçage, sciage, meulage, perçage et améliorent votre sécurité...
; apportez-le dans un centre de service N’exposez pas l’adaptateur de courant à la usine Dremel ou chez un réparateur pluie ou à la neige. La pénétration d’eau à qualifié n’utilisant que des pièces de l’intérieur de l’adaptateur de courant rechange d’origine.
▼ PILES LITHIUM-ION chargée de superviser la gestion des déchets ou contactez un centre de service à Si le produit est équipé d'une pile lithium- la clientèle de Bosch/Dremel. ion, la pile doit être ramassée, recyclée ou...
Page 47
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 47 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
Page 48
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 48 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi...
Description fonctionnelle et spécifications Les outils à piles sont toujours en état de marche. Soyez conscient des dangers éventuels. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Outil rotatif sans fil PawControl 7760-PGK Fig. 1 Écrou de douille Numéro de modèle ..7760-PGK Douille Tension nominale .
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 50 Description fonctionnelle et spécifications ▶ Accessoire de soins pour les animaux de compagnie AT01-PGA 20 Boîtier de l’accessoire 21 Capuchon transparent 22 Fermoir 23 Charnière 24 Ouverture du disque de ponçage 25 Languette (faisant partie du capuchon transparent) 26 Guide de profondeur...
Remarque : de courant ou de blocs-piles qui ne sont Le voyant allumé en rouge peut pas vendus par Dremel pourrait annuler également indiquer que l’outil cale. la garantie. Référez-vous à la rubrique « Surveillance électronique »...
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 52 Instructions d’assemblage pour les soins des ongles des animaux de compagnie Always be sure the tool is turned “OFF” before changing accessories, changing collets or servicing your cordless rotary tool. Fig. 1 Fig. 2 Fig.
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 53 Instructions d’assemblage pour les soins des ongles des animaux de compagnie dessus de la douille afin de le serrer à Fig. 6 nouveau sur l’arbre de sortie 4 (Fig. 3). ▶ Pour charger un disque de ponçage : Tirez le manchon à...
Faites tourner capuchon d’emploi de l’appareil AT01-PGA sur le transparent de telle manière que les site Web de Dremel pour plus de petits boutons soient tournés renseignements sur la compatibilité des complètement vers l’extrémité de la attachements. fente 26 (à côté du numéro « 3 ») sur l’accessoire.
Page 55
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 55 Instructions pour les soins des ongles son bon comportement en lui donnant ongles de couleur claire et de couleur un peu de sa nourriture préférée. Ce foncée vous permettant d’estimer la processus peut prendre plusieurs jours longueur de la veine de la partie rose.
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 56 Instructions pour les soins des ongles L’outil est contrôlé par l’interrupteur de Fig. 11 marche/arrêt avec réglage de la vitesse 8 qui est situé sur le dessus de la partie encastrée du logement (Fig. 11). POUR METTRE L’OUTIL EN SERVICE («...
Page 57
2c Douille de 1/16 po N° 482 – deux anneaux de fixation et de douilles. d’identification PawControl 7760-PGK est fourni avec la 2d Douille de 1/32 po N° 483 – un anneau douille de 1/8 po N° 480. Il existe d’identification...
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 58 Instructions d’assemblage pour les applications autres que les soins aux ongles des animaux de compagnie U t i l i s e z 1.Effectuez le réassemblage en plaçant toujours la douille 2 sur l’arbre de sortie 4 et en douille de même grosseur que la tige faisant tourner l’écrou de fixation de la de l’accessoire que vous désirez...
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 59 Instructions d’utilisation pour les applications autres que les soins aux ongles des animaux de compagnie Le véritable secret de l’outil rotatif sans cordon, c’est d’abord en connaître le cordon tient à sa vitesse. Pour maniement.
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 60 Instructions d’utilisation pour les applications autres que les soins aux ongles des animaux de compagnie coupe, passez l’outil allant-venant sur la Vous pouvez vous référer aux tableaux pièce, tout comme vous le feriez avec un des pages 71–74 pour déterminer la petit pinceau.
Seul moteur peut présenter de graves dangers. remplacement Dremel authentique, Nous recommandons de confier toute conçu spécialement pour votre outil, intervention d’entretien sur l’outil à un doit être utilisé. centre service-usine Dremel.
à travers le plastique. 3,2 mm, 2,4 mm, 0,8 mm et 1,6 mm peuvent actuellement recevoir tous les ac ces soires Dremel offerts. Les douilles d’3,2 mm po sont comprises dans la plupart des kits d’outils rotatifs.
Page 63
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 63 Accessoires Dremel Couteaux à graver Meules au carbure de silicium (bleu/vert) Ce groupe présente un vaste éventail de tailles Plus robustes que les pointes en oxyde et de formes, et ces couteaux sont conçus pour d’aluminium, ces meules sont conçues...
Page 64
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 64 Accessoires Dremel disque en feutre ainsi qu’un disque en tissu servant tous à polir les matières plastiques, les métaux et les petites pièces de bijouterie. Ce groupe com prend également une pâte à Brosses de soies de porc polir (N°...
Page 65
Les forets à dispositif de centrage revêtus de rapidement et facilement d’accessoires sur des titane restent centrés et commencent à percer outils rotatifs Dremel sans avoir besoin de immé diatement. Pour utilisation sur le bois. changer de douille. Compatible avec les Tailles : 1/8 po, 5/32 po, 3/16 po, 1/4 po.
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 66 Compatibilité pour la fixation d’attachements Dremel Modèle N° Description Compatibilité avec 7760 220 / Poste de travail Non recommandé 220-01 Arbre flexible Non recommandé Table à toupie Non recommandé 335 / Toupie à base plongeante 335-01 Soufflante à...
Page 67
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 67 Compatibilité pour la fixation d’attachements Dremel Modèle N° Description Compatibilité avec 7760 Complément de A577 préhension pour travaux de finition 670 / Mini-scie 670-01 Affûteur pour tondeuses à gazon et outils de jardin 678 / Coupe-cercle et guide Non recommandé...
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 68 Remplacement des accessoires du mandrin de la vis Le mandrin N° 401 s'emploie avec les L'embout en feutre doit descendre droit sur meules et l'embout de polissage en feutre. le mandrin de la vis, et il doit être tourné Insérez l'embout sur la vis soigneusement.
Page 69
Remarque : Il existe une entretoise bleue qui reposera sur l’écrou de fixation de la douille et réglera le mandrin à la profondeur appropriée. En cas d’utilisation avec un mandrin Dremel, faites sortir légèrement le mandrin Fig. 3 avant de serrer.
Page 70
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 70 Mode d’emploi du mandrin EZ Drum™ Le mandrin EZ Drum™ N° EZ407SA a un Fig. 1 manchon à ressort et est utilisé avec des bandes de ponçage. Assurez-vous toujours que l’outil rotatif est dans la position Arrêt (« OFF ») et débranchez la fiche de la prise de courant ou le bloc-piles de l’outil avant de changer des accessoires.
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 71 Réglages de vitesse Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Notez que la vitesse recommandée n’est peut-être pas appropriée pour votre modèle d’outil rotatif.
Page 72
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 72 Réglages de vitesse Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Notez que la vitesse recommandée n’est peut-être pas appropriée pour votre modèle d’outil rotatif.
Page 73
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 73 Réglages de vitesse Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Notez que la vitesse recommandée n’est peut-être pas appropriée pour votre modèle d’outil rotatif.
Page 74
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 74 Réglages de vitesse Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Notez que la vitesse recommandée n’est peut-être pas appropriée pour votre modèle d’outil rotatif.
Garantie limitée de Dremel® Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1.