Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
DISHWASHER
Use & Care Guide
In Canada, for assistance, installation or service,
call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.inglis.ca
LAVE-VAISSELLE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.inglis.ca
Table of Contents/Table des matières..............2
Model/Modèle ISU5846
W10102282
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool Inglis ISU5846

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com DISHWASHER Use & Care Guide In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.inglis.ca LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 19: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant d’utiliser le lave-vaisselle AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à...
  • Page 21: Pièces Et Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES A. Arrosage au niveau supérieur F. Panier à couverts J. Module du filtre B. Ouverture d’arrivée d’eau G. Bras d’aspersion supérieur K. Bras d’aspersion inférieur (dans la paroi de la cuve) H.
  • Page 22: Guide De Mise En Marche

    All manuals and user guides at all-guides.com Arrêt du lave-vaisselle GUIDE DE MISE EN MARCHE On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle à tout moment au cours de l’exécution d’un programme. Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. 1.
  • Page 23: Chargement Du Panier Supérieur

    All manuals and user guides at all-guides.com Attaches pour articles légers Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, Ces attaches maintiennent les articles légers en plastique tels verres et petits articles. (Voir les modèles de chargement que les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage.
  • Page 24: Chargement Du Panier À Couverts

    All manuals and user guides at all-guides.com Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres Assortir les articles dans chaque section du panier, certains gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels vers le haut et d’autres vers le bas afin qu’ils ne s’imbriquent articles à...
  • Page 25: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section de Où remplir prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte. Jusqu’au sommet du 3 repère (9 c.
  • Page 26: Distributeur D'agent De Rinçage

    All manuals and user guides at all-guides.com Distributeur d’agent de rinçage Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore vaisselle.
  • Page 27: Tableaux De Sélection De Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Tableaux de sélection de programmes Choisir le programme de lavage et les options désirés et appuyer Normal wash/lavage normal sur START/RESUME. Le lave-vaisselle commence à se remplir Utiliser ce programme pour des charges comportant des lorsque vous appuyez sur START/RESUME, excepté...
  • Page 28: Annulation D'un Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com Annulation d’un programme Addition de vaisselle durant un programme En tout temps au cours d’un programme, appuyer sur CANCEL/ On peut ajouter un article n’importe quand avant le début du DRAIN (annulation/vidange). Cancel/Drain (annulation/vidange) lavage principal.
  • Page 29: Indicateurs D'état D'avancement Du Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com Locked/verrouillage Indicateurs d’état d’avancement du programme On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en Utiliser le verrouillage des commandes pour éviter l’utilisation vérifiant les indicateurs d’état d’avancement du programme. non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage des L’indicateur Clean (propre) s’allume lorsque le programme commandes peut aussi être utilisé...
  • Page 30: Lavage D'articles Spéciaux

    All manuals and user guides at all-guides.com LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium...
  • Page 31: Entretien Du Lave-Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle Nettoyage de l’extérieur ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces vaisselle encastré...
  • Page 32: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Vaisselle pas complètement nettoyée Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle d’un programme La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée Marques noires ou grises sur la vaisselle pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po le lavage? Les articles d’aluminium jetables peuvent se briser (138 à...
  • Page 34: Assistance Ou Service

    Ces pièces de rechange et aux compagnies de service. Les renseignements nous aideront à mieux répondre à votre techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP demande. sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 35: Garantie

    Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP (ci-après désignée “Whirlpool”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com W10102282 8/06 © 2006. All rights reserved. ® Registered Trademark of Whirlpool Canada LP Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée de Whirlpool Canada LP Imprimé aux É.-U.

Table des Matières