Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User's
Guide
Important!
Read this manual
carefully, and
keep for future
reference.
DualMax
Air Purifier

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oreck DualMax

  • Page 16: Important

    Purificateur d’air DualMax ™ Guide d’utilisation Important! Lisez attentive- ment ce manuel, et conservez-le comme référence ultérieure.
  • Page 17 Appréciez Félicitations pour votre achat du purificateur d’air Oreck Dual- Max™. Utilisez ce manuel pour apprendre les caractéristiques, le fonctionnement et l’entretien du purificateur d’air Oreck. Bienvenue dans notre programme Appeler / Cliquer / Visiter de notre service à la clientèle. Pour contacter Oreck :...
  • Page 18 Contenu Sécurité....... . . 33 Avertissements généraux ....33 Avertissements pour le placement .
  • Page 19: Sécurité

    Sécurité Avertissements généraux IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nettoyer l’appareil pendant qu’il est branché électriquement peut entraîner une commotion électrique, des étincelles électriques, et une blessure grave. Débranchez l’appareil avant toute intervention de nettoyage ou d’entretien AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de départ d’incendie, de commotion électrique ou de blessure, lisez et assimilez le guide d’utilisation avant de vous servir de l’appareil.
  • Page 20 • Ne l’utilisez pas dans une zone où sont présents des vapeurs toxiques, de la poussière inflammable ou des bouteilles d’oxygène. Vérifiez l’emplacement et assurez-vous que de tels éléments ne sont pas présents. • Avertissement : Le produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme causant des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres atteintes à...
  • Page 21: Caractéristiques

    Grille d’évacuation: Dirige le flux d’air en sortie de l’unité. Cordon d’alimentation:Se branche dans une prise secteur pour alimenter l’unité. Éclairage nocturne : Le logo Oreck sur le panneau frontal et les indicateurs sur le panneau de commandes vont s’éclairer quand l’éclairage nocturne est activé.
  • Page 22 TRUMAN CELL...
  • Page 23: Fonctionnement

    Fonctionnement 1. Placement. Positionnez l’épurateur d’air sur une surface solide. Assurez-vous que sa grille n’est pas obstruée par d’autres objets et qu’il n’y a pas de bougies allumées ou de flammes à côté. 2. Branchement. Enfichez l’unité dans la prise secteur standard la plus proche acceptant une fiche d’alimentation polarisée.
  • Page 24: Nettoyage

    Truman Cell 2 à 4 Pulvérisez du produit nettoyant ® semaines Oreck Assail-a-Cell® ou faites tremper dans de l’eau tiède, éventuellement dans une solution détergente douce tiède. Rincez et séchez. Préfiltre 2 à 4 Rincez bien à...
  • Page 25: Nettoyage Du Préfiltre

    Nettoyage du préfiltre 1. Débranchez électriquement le purificateur d’air. 2. Ouvrez son couvercle en le tirant doucement des angles supérieurs. 3. Sortez le préfiltre en le soulevant tout droit hors du coffret. 4. Rincez soigneusement le préfiltre et laissez-le sécher à l’air avant de le remettre en place dans le coffret.
  • Page 26 Truman Cell ® un évier, une baignoire ou un autre endroit où le produit nettoyant pourra recouvrir toute leur surface. 6. Pulvérisez du nettoyant Oreck Assail-a-Cell entre chaque plaque ® de cellule et recouvrez chaque surface. Laissez le nettoyant agir pendant quelques minutes mais ne le laissez pas sécher.
  • Page 27: Séchage De La Truman Cell

    Séchage de la Truman Cell ® Remarque: La Truman Cell® doit être complètement sèche après son nettoyage pour pouvoir fonctionner correctement. Un mode de séchage est disponible pour aider à éliminer toute humidité résiduelle. Pendant ce mode, le ventilateur va tourner à vitesse moyenne, et la cellule Truman ne sera pas alimentée.
  • Page 28: Nettoyage De La Grille De Sortie

    Nettoyage de la grille de sortie 1. Sortez la brosse de nettoyage de son logement de rangement sous le couvercle. 2. Chassez par brossage tous les débris qui ont été collectés entre les fentes de la grille. 3. Remettez la brosse dans son logement de rangement.
  • Page 29: Dépannage

    ® • Si cela continue après un bon nettoyage, la Truman Cell peut être endommagée. Si c’est ® le cas, contactez Oreck pour demander du service. L’unité ne fonc- Passez en revue Contactez Oreck pour demander du service. tionne toujours pas tout ce qui précède.
  • Page 30: Garantie

    “TEL QUEL”, ca qui signifie qu’ORECK ne vous accorde pas de garan- tie, et que c’est vous, et non ORECK, qui assumera tout le risque de la qualité et de la performance pour ce produit, y compris le coût complet de toutes les interventions ou réparations nécessaires pour tous défauts.

Table des Matières