Les langues disponibles

Les langues disponibles

Air Purifier
User's
Guide
Important!
Read this manual
carefully, and
keep for future
reference.
Oreck ProShield
Plus Air Purifier
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oreck ProShield

  • Page 33: Important

    Épurateur d’air Guide d’utilisation Important Lire attentive- ment ce manuel et le conserver comme référence ultérieure. ProShield et ProShield Plus...
  • Page 34 Appréciez Félicitations pour votre achat du purificateur d’air Oreck série ProShield. Le guide d’utilisation décrit les caractéristiques du purificateur d’air Oreck ProShield Plus. ® Vous êtes les bienvenus dans notre programme de service à la clientèle, n’hésitez pas et appelez, cliquez, visitez. Pour dialoguer avec un représentant de la société...
  • Page 35 Contenu Sécurité....... . . 33 Mises en garde générales ....33 Conseils de positionnement .
  • Page 36: Sécurité

    étincelles et un départ d’incendie. Débranchez l’unité en saisissant la fiche secteur et en la retirant de la prise. • L’unité Oreck ProShield series est équipée d’une prise ALCI (Appliance Leakage Current Interrupter). Le système ACLI interrompt l’alimentation électrique de l’unité en cas de situation dangereuse.
  • Page 37: Conseils De Positionnement

    Ne pas modifier ou contourner le système ACLI. Ne remplacer les composants électriques qu’avec des pièces de remplacement autorisées par ORECK. Un choc électrique peut être causé par une utilisation à proximité d’un appareil incorrectement mis à la terre (four, réfrigérateur, lave- vaisselle, etc.).
  • Page 38: Caractéristiques

    Socle amovible: Permet de faire tenir verticalement l’épurateur d’air. Faites simplement tenir l’appareil sur son socle avec le logo Oreck logo orienté vers l’avant et les boutons de panneau de commande sur le dessus. 8. Éclairage nocturne : L’extrémité de droite va luire doucement quand l’éclairage de nuit est activé.
  • Page 39 13 14 13. Vitesse du moteur/Bouton de marche: Appuyer sur les boutons de marche plusieurs fois pour choisir la vitesse. • Faible pour Silence Technology® C’est le fonctionnement le plus silencieux. • Medium pour utilisation normale • High pour un nettoyage maximum 14.
  • Page 40: Fonctionnement

    Fonctionnement Mettez l’épurateur d’air sur une surface dure 1. Placement. comme sur une table ou un bureau. L’unité peut être placée horizontalement ou verticalement selon l’espace dont vous disposez. Assurezvous que la grille ne sera pas bloquée par d’autres objets et qu’il n’y a pas de bougies ou de flammes près de l’unité...
  • Page 41: Nettoyage

    Cellule Pulvérisez du produit nettoyant 2 à 4 Positionnez l’unité pour Truman semaines Oreck Assail-a-Cell® ou que l’air ne soit pas attiré faites tremper dans de l’eau en passant près de la tête tiède, éventuellement dans une ou du corps.
  • Page 42: Nettoyage Du Préfiltrage

    Nettoyage du préfiltrage L’épurateur d’air ne fonctionnera pas si le couvercle supérieur n’est pas hermétiqument fermé. Débranchez l’épurateur d’air et posez-le sur le côté avec le couvercle à charnière vers le haut. Ouvrez ce couvercle supérieur en actionnant son bouton de libération. Tirez le préfiltre vers le haut et sortez-le.
  • Page 43 Oreck Assail-a-Cell est un ® excellent moyen pour nettoyer la cellule de collecte. 5. Entre chaque plaque de cellule et recouvrez toute la surface. Laissez le nettoyant agir quelques minutes mais ne le laissez pas sécher. Rincez soigneusement la cellule Truman à l’eau claire.
  • Page 44: Séchage De La Cellule Truman

    Séchage de la cellule Truman Remarque: La cellule Truman doit être complètement sèche après le nettoyage pour fonctionner correctement. Un mode de séchage est disponible pour retirer l’humidité résiduelle plus facilement. Lorsque ce mode est utilisé, le ventilateur fonctionnera en vitesse moyenne et la cellule Truman ne sera pas alimentée.
  • Page 45: Nettoyage De L'oxygénateur Catalytique

    Nettoyage de l’oxygénateur catalytique 1. Débranchez l’épurateur d’air et posez-le sur le côté avec le couvercle à charnière vers le haut. 2. Ouvrez ce couvercle supérieur en actionnant son bouton de libération. 3. Enlevez le préfiltre et la Truman Cell ®...
  • Page 46: Dépannage

    Si l’unité produit trop d’étincelles, c’est que la cellule peut être sale. Essayez de la nettoyer. • Si cela continue après un bon nettoyage, la Truman Cell® peut être endommagée. Si c’est le cas, contactez Oreck pour demander du service. L’unité continue de Revérifiez tous les Contactez Oreck pour de l’aide.
  • Page 47: Garantie

    Company vous donne la garantie limitée qui suit pour ce produit uniquement si vous l’avez acheté pour une utilisation résidentielle, et non pour de la revente, chez Oreck ou un reven- deur Oreck agréé). Oreck réparera ou remplacera sans frais à l’acheteur d’origine toute pièce qui sera trouvée défectueuse quant aux matériaux ou à...

Ce manuel est également adapté pour:

Proshield plusProshield air12b

Table des Matières