Crivit SP-107 Mode D'emploi

Crivit SP-107 Mode D'emploi

Casque de vélo/feu arrière led
Masquer les pouces Voir aussi pour SP-107:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

FAHRRADHELM SP-107/ LED-RÜCKLICHT SP-09
FAHRRADHELM SP-107/
LED-RÜCKLICHT SP-09
Gebrauchsanleitung
FIETSHELM SP-107/
LED-ACHTERLICHT SP-09
Gebruiksaanwijzing
CYKLISTICKÁ HELMA SP-
107/ POKYNY PRE UŽÍVAT
EĽOV SP-09
Navod aa použitie
IAN 307555
BICYCLE HELMET SP-107/
LED REAR LIGHT SP-09
owner´s manual
KASK ROWEROWY
SP-107/ LAMPKA LED
ŚWIATŁA WSTECZNEGO
SP-09
Instrukcja u˝ytkowania
CASQUE DE VÉLO SP-
107/
FEU ARRIÈRE LED SP-09
Mode d'emploi
CYKLISTICKÁ HELMA SP-
107/ LED ZADNÍ SVĚTLO
SP-09
Navod k použiti

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crivit SP-107

  • Page 1 FAHRRADHELM SP-107/ LED-RÜCKLICHT SP-09 BICYCLE HELMET SP-107/ CASQUE DE VÉLO SP- FAHRRADHELM SP-107/ LED REAR LIGHT SP-09 107/ LED-RÜCKLICHT SP-09 owner´s manual FEU ARRIÈRE LED SP-09 Gebrauchsanleitung Mode d‘emploi KASK ROWEROWY FIETSHELM SP-107/ CYKLISTICKÁ HELMA SP- SP-107/ LAMPKA LED LED-ACHTERLICHT SP-09 107/ LED ZADNÍ...
  • Page 2 DE / AT / CH Gebrauchsanleitung 04 - 09 GB / IE Owner´s Manual 10 - 15 FR / BE Mode d‘emploi 16 - 21 NL / BE Gebruiksaanwijzing 22 - 27 Instrukcja u˝ytkowania 28 - 33 Navod k použiti 34 - 38 Navod aa použitie 39 - 44...
  • Page 3 Press Press...
  • Page 4: Table Des Matières

    Fahrradhelm SP-107 Fahrradhelm SP-107 Sicherheitshinweise Benutzerhinweise Die richtige Helmposition Einstellung des Einhand – Größenverstellsystems Einstellung des Gurtverteilers Einstellung des Kinnriemens Visier Reinigung und Pflege Entsorgung LED-Rücklicht SP-09 Sicherheitshinweise Benutzerhinweise Vor der ersten Benutzung Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts Funktionen Batteriewechsel...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Fahrradhelm SP-107 Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu auf- merksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
  • Page 6: Einstellung Des Einhand - Größenverstellsystems

    Fahrradhelm SP-107 • Sitzt der Helm zu weit hinten, ist Ihre Stirn nicht ausreichend geschützt (Abb. B). 2. Einstellung des Einhand – Größenverstellsystems Das integrierte Größenverstellsystem (Abb. C) lässt sich mittels eines Drehknopfes stufenlos am Hinterkopf verstellen: • kleiner = nach rechts drehen •...
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    LED-Rücklicht SP-09 Achtung: Die Befestigungslöcher im Helm können sich durch übermä- ßige Verwendung weiten. In diesem Fall darf das Visier nicht mehr verwendet werden. 6. Reinigung und Pflege • Reinigen Sie Ihren Helm nur mit lauwarmem Wasser, milder Seife und einem weichen Tuch.
  • Page 8: Benutzerhinweise

    LED-Rücklicht SP-09 Batterietyp. • Eltern sollten darauf achten, dass auch Ihr Kind die Funktionsfähigkeit des LED-Rücklichts regelmäßig kontrolliert. • Für Kinder unter 4 Jahren ist die Verwendung des LED-Rücklichts nicht geeignet. • Das LED-Rücklicht ist kein Spielzeug und darf von Kindern nur unter der Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    LED-Rücklicht SP-09 • Anschließend heben Sie den Deckel und die Platine ab, tauschen die Batterie und set- zen die Platine und den Deckel wieder auf. Beachten Sie hierbei die richtige Polung der Batterie (Abb. L). • Nun befestigen Sie den Deckel wieder mit Hilfe der Schrauben (Abb. L). •...
  • Page 10: Bicycle Helmet Sp-107

    Bicycle helmet SP-107 Bicycle helmet SP-107 Safety information User information The correct helmet position Adjusting the single-hand twisting fastener Adjusting the strap divider Adjusting the chin strap Visor Cleaning and care Disposal LED - Rear light SP-09 Safety information User information...
  • Page 11: Safety Information

    Bicycle helmet SP-107 Familiarize yourself with this product before first use. Carefully read the operating instructions and the safety information. Use the product only as described and for the indicated purposes. Keep these instructions. If you give the product to a third party, be sure to include all the documents with it.
  • Page 12: Adjusting The Single-Hand Twisting Fastener

    Bicycle helmet SP-107 2. Adjusting the single-hand twisting fastener The integrated size-adjusting system can be adjusted using a turning knob at the back of one’s head (Fig. C): • smaller = twist clockwise • bigger = twist anti-clockwise 3. Adjusting the strap divider •...
  • Page 13: Cleaning And Care

    LED-rear light SP-09 6. Cleaning and care • All chemicals, paints and stickers can seriously impair the protective effect of the helmet. • Only clean your helmet with lukewarm water, mild soap and a soft cloth. • After every use, leave your helmet exposed to the air in order for it to dry. 7.
  • Page 14: User Information

    LED-rear light SP-09 • The changing of batteries must only be carried out by adults. • If the battery leaks, avoid any contact with the skin as this can lead to skin irritation. • Leaking batteries must be disposed of immediately. User information 1.
  • Page 15: Cleaning And Care

    LED-rear light SP-09 5. Cleaning and care The housing of the LED rear light can be cleaned with a damp cloth. 6. Disposal Please do not dispose of flat batteries via the household waste, but instead use the collecting container intended for this purpose. Declaration of Conformity The complete Declaration of Conformity can be found at www.speq.de.
  • Page 16: Casque De Vélo Sp-107

    Casque de vélo SP-107 Casque de vélo SP-107 Consignes de sécurité Conformément aux disposition La bonne position du casque Ajustement du système de réglage à une main de la taille Reglage des lanieres Reglage de la mentonniere Visière Nettoyage Élimination Feu arrière LED SP-09...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Casque de vélo SP-107 actuellement en vigueur. Familiarisez-vous au produit avant la première utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité. Utilisez le produit uniquement comme décrit et dans les domaines d’application indiqués. Conservez bien ce mode d’emploi. Remettez également tous les documents à...
  • Page 18: Ajustement Du Système De Réglage À Une Main De La Taille

    Casque de vélo SP-107 • Si le casque est placé trop en avant, alors cela peut gêner votre vue. • Si le casque est placé trop en arrière, alors votre front n’est pas assez protégé (fig. B). 2. Ajustement du système de réglage à une main de la taille Le système de réglage de grandeur intégré...
  • Page 19: Nettoyage

    Feu arrière LED SP-09 Attention: les trous de fixation dans le casque peuvent s’élargir dans le cas d’une utilisation excessive. Dans ce cas, ne plus utiliser la visière. 6. Nettoyage • L’effet protecteur du casque peut être endommagé de manière sérieuse par tous les produits chimiques, peintures ou autocollants.
  • Page 20: Conformément Aux Disposition

    Feu arrière LED SP-09 Remplacez la batterie uniquement par une batterie du même type ou d’un type équivalent. • Veuillez ne pas jeter la batterie dans la poubelle, mais dans les conteneurs prévus à cet effet. • Les parents doivent veiller à ce que leur enfant aussi contrôle régulièrement le fonctionnement de la lumière arrière à...
  • Page 21: Nettoyage

    Feu arrière LED SP-09 platine. Prenez garde à respecter la polarité de la plie (fig. L). • Fixez à présent le couvercle avec les quatre vis (fig. L). • Type de pile: 5. Nettoyage Vous pouvez nettoyer l’extérieur du feu arrière LED en utilisant un chiffon humide. 6.
  • Page 22: Fietshelm Sp-107

    Fietshelm SP-107 Fietshelm SP-107 Veiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzingen De juiste positie van de helm Instelling van de met een hand te bedienen maatafstelling Instelling van de riem Instelling van de kinriem Vizier Reiniging Verwijdering LED-Achterlicht SP-09 Veiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzingen Vóór het eerste gebruik...
  • Page 23: Veiligheidsinstructies

    Fietshelm SP-107 Maak uzelf vóór het eerste gebruik vertrouwd met het product. Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsaanwijzingen aandachtig door. Gebruik het product alleen volgens de beschrijving en voor de aangegeven toepassingen. Bewaar deze handleiding goed. Als u het product doorgeeft aan derden, overhandig dan ook deze documentatie.
  • Page 24: Instelling Van De Met Een Hand Te Bedienen Maatafstelling

    Fietshelm SP-107 • Zit de helm te ver in uw voorhoofd, kan uw zicht belemmerd worden. • Zit de helm te ver achteren, wordt uw voorhoofd niet voldoende beschermd. (Afb. B) 2. Instelling van de met een hand te bedienen maatafstelling Het geïntegreerde instelsysteem voor verschillende maten kan d.m.v.
  • Page 25: Led-Achterlicht Sp-09

    LED-achterlicht SP-09 Opgelet: de bevestigingsgaten in de helm kunnen door overmatig gebruik wijder worden. In dit geval mag het vizier niet meer gebruikt worden. 6. Reiniging • Chemicaliën, lakken of stickers kunnen het beschermende effect van de helm ernstig belemmeren. •...
  • Page 26: Gebruiksaanwijzingen

    LED-achterlicht SP-09 gelijkwaardig type. • Ouders dienen ervoor te zorgen dat ook hun kind de werking van het LED-achterlicht regelmatig controleert. • Het gebruik van het LED-achterlicht is niet geschikt voor kinderen onder 4 jaar. • Het LED-achterlicht is geen speelgoed en mag alleen door kinderen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen.
  • Page 27: Reiniging

    LED-achterlicht SP-09 • Nu bevestigt u het deksel weer met behulp van de vier schroeven (Afb. L). • Batterijtype: 5. Reiniging U kunt de behuizing van het LED-achterlicht schoonmaken met een vochtige doek. 6. Verwijdering Doe lege batterijen niet bij het huisvuil. Laat ze achter in de hiervoor bedoelde verzamelcontainers.
  • Page 28 Kask rowerowy SP-107 Kask rowerowy SP-107 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące użytkowania Prawidłowe ułożenie kasku Ustawienie zamknięcia obrotowego obsługiwanego jedną RĘKĄ Regulacja rozdzielacza paska Regulac ja paska podbródkowe go Wizjer Czyszczenie Utylizacja Lampka LED światła wstecznego SP-09 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące użytkowania...
  • Page 29: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Lampka LED światła wstecznego SP-09 bezpieczeństwa. Przed pierwszym użyciem należy sprawdzić produkt. Należy dokładnie zapoznać się z informacjami dotyczącymi użytkowania i bezpieczeństwa. Produkt można stosować wyłącznie w sposób opisany w instrukcji i zgodnie z jego przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję należy zachować. W przypadku przekazania produktu kolejnej osobie należy przekazać...
  • Page 30: Ustawienie Zamknięcia Obrotowego Obsługiwanego Jedną Ręką

    Kask rowerowy SP-107 • Jeśli kask przechylony jest za bardzo do przodu, zasłania pole widzenia. • Jeśli kask przechylony jest za bardzo do tyłu, czoło nie jest chronione wystarczająco dobrze (ilustr. B). 2. Ustawienie zamknięcia obrotowego obsługiwanego jedną RĘKĄ Zintegrowany system regulacji rozmiaru można regulować bezstopniowo z tyłu głowy (ilustr. C): •...
  • Page 31: Czyszczenie

    Lampka LED światła wstecznego SP-09 Uwaga: Otwory do zamocowania w kasku wskutek nadmiernego użytkowania mogą się rozszerzyć. W tym przypadku nie można już korzystać z wizjera. 6. Czyszczenie • Zmiany lub usuwanie oryginalnych części kasku może wpłynąć bardzo negatywie na skuteczność...
  • Page 32: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    Lampka LED światła wstecznego SP-09 • działanie tylnego światła. • Tylne światło LED nie jest przeznaczone dla dzieci poniżej 4 lat. • Tylne światło LED nie jest zabawką i może być używane przez dzieci wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych. • Wymiana baterii może być wykonywana tylko przez osoby dorosłe. •...
  • Page 33: Czyszczenie

    Lampka LED światła wstecznego SP-09 • Typ baterii: 5. Czyszczenie Obudowę tylnego światła LED można wyczyścić wilgotną szmatką. 6. Utylizacja Nie wolno wyrzucać baterii razem z odpadami domowymi, należy je włożyć do odpowiednich pojemników zbiorczych. Deklaracja zgodności WE Kompletną deklarację zgodności WE znajdą Państwo na www.speq.de.
  • Page 34: Cyklistická Helma Sp-107

    Cyklistická helma SP-107 Cyklistická helma SP-107 Bezpečnostní pokyny Pokyny pro uživatele Správná poloha přilby Nastavení jednoručního otočného uzávěru Nastavení rozdělovače pásku Na staven í podbradního pásku Clonící štítek Čištění Likvidace LED zadní světlo SP-09 Bezpečnostní pokyny Pokyny pro uživatele Před prvním použitím Sejmutí...
  • Page 35: Bezpečnostní Pokyny

    Cyklistická helma SP-107 S obsluhou přístroje se seznamte před jeho prvním použitím. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k obsluze. Používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno a v rámci uvedeného rozsahu použití. Návod dobře uschovejte. Veškerou dokumentaci předejte v případě...
  • Page 36: Nastavení Rozdělovače Pásku

    Cyklistická helma SP-107 • větší = otáčet doleva 3. Nastavení rozdělovače pásku • Otevřete rozdělovač pásku (Obr. D). • Rozdělovač pásku musí být umístěn tak, aby pásky seděly pevně ale pohodlně. Rozdělovač pásku musí sedět pod uchem, pásky nesmějí zakrývat uši.
  • Page 37: Likvidace

    LED zadní světlo SP-09 7. Likvidace • Pro likvidaci Vaší přilby využijte služeb místní sběrny. LED ZADNÍ SVĚTLO SP-09 Bezpečnostní pokyny • LED zadní světlo nenahrazuje světelně technické zařízení, předepsané německou vyhláškou o schvalování vozidel v silničním provozu StVZO (§67) na jízdních kolech. •...
  • Page 38: Pokyny Pro Uživatele

    LED zadní světlo SP-09 Pokyny pro uživatele 1. Před prvním použitím • Sejměte z helmy zadní světlo (Obr. J). • Před prvním použitím odstraňte bezpečnostní pásku na na zadní straně LED zadního světla (Obr. I). 2. Sejmutí a nasazení zadního světla •...
  • Page 39: Cyklistická Helma Sp-107

    Cyklistická helma SP-107 Cyklistická helma SP-107 Bezpečnostné pokyny Pokyny pre užívat eľov Správna polo ha pril by Nastavenie systému na reguláciu veľ kosti jednou rukou Nastavenie rozdeľovača pásika Na stavenie podbradného pásika Štítok Čistenie Likvidácia LED zadné svetlo SP-09 Bezpečnostné pokyny Pokyny pre užívat eľov...
  • Page 40: Bezpečnostné Pokyny

    Cyklistická helma SP-107 Pred prvým použitím sa s produktom zoznámte. Prečítajte si pozorne návod k obsluhe a bezpečnostné pokyny. Používajte výrobok iba tak, ako je popísané a pre uvedené oblasti použitia. Tento návod si dobre uschovajte. V prípade predanie výrobku tretím osobám priložte aj všetky podklady.
  • Page 41: Nastavenie Systému Na Reguláciu Veľ Kosti Jednou Rukou

    Cyklistická helma SP-107 2. Nastavenie systému na reguláciu veľ kosti jednou rukou Integrovaný systém prenastavenie veľ kosti je možné prenastavovať pomocouotočného gombí- ka v tyle (Obr. C). • menšia = otáčať doprava • väčšia = otáčať doľava 3. Nastavenie rozdeľovača pásika •...
  • Page 42: Likvidácia

    LED zadné svetlo SP-09 • prilby. • Čistite Vašu prilbu len vlažnou vodou, jemným mydlom a mäkkou handrou. • Nechajte Vašu prilbu po každom použití vyschnúť na vzduchu. 1. Likvidácia Odstránenie vašej helmy sa musí realizovať prostredníctvom autorizovaného spracovateľa odpadov alebo prostredníctvom komunálneho zariadenia na spracovanie odpadov. LED ZADNÉ...
  • Page 43: Pokyny Pre Užívat Eľov

    LED zadné svetlo SP-09 • Výmenu batérií smú vykonávať dospelé osoby. • Ak baterka vytečie, vyvarujte sa kontaktu s pokožkou. Dôsledkom je podráždenie pokožky. • Vytečené baterky je nutné okamžite zlikvidovať. Pokyny pre užívat eľov 1. Pred prvým použitím • Odoberte z prilby zadné svetlo (Obr. J). •...
  • Page 44: Čistenie

    LED zadné svetlo SP-09 5. Čistenie Puzdro spätného LED svetla je možné čistiť vlhkou handrou. 6. Likvidácia Prosím, vybité batérie neodhadzujte do domového odpadu, ale do zbernej nádoby, ktorá je na to určená. Vyhlásenie o zhode Kompletné vyhlásenie o zhode nájdete na www.speq.de.
  • Page 45 Service Address: Testhaus: SPEQ GmbH TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tannbachstraße 10 Tillystrasse 2 D-73635 Steinenberg D-90431 Nürnberg Hotline 00800 30 777 999 Kenn-Nr. 0197 e-mail: service@speq.de web: www.speq.de Stand der Information ∙ Version des informations ∙ PSA-Verordnung 2016/425 Informazioni aggiornate al: DIN EN 1078 08/2018 IAN 307555...

Ce manuel est également adapté pour:

Sp-09

Table des Matières