Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RANGER
450
- Spare Parts Book
- Pièces détachées
- Libro Despiece
- Lista de Peças
- Onderdelen Boekje
- Reservedele Skrift
- Ersatzteilhandbuch
- Manuale dei ricambi
- Bruksanvisning
- Bruksanvisning
- Varaosaluettelo
- Lista Części Zamiennych
- Запасные части Книга
- Varuosade nimekiri
- Rezerves daļu saraksts
- Atsarginiu daliu sarašas
- Част Списък
- Část Barevný pruh
- Lista Pieselor de Schimb
- Részek Oldalra dől
- Rezervni djelovi Knjiga
- Zoznam náhradných dielov
All manuals and user guides at all-guides.com
GB
US
F
E
P
NL
DK
D
I
S
NO
SF
PL
RUS
EST
LV
LT
BG
CZ
RO
190
HUN
HR
SK
1
Operators Manual
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Manual de Operação
Handleiding
Betjeningsvejledning
Bedienungshandbuch
Manuale Dell'Operatore
Bruksanvisning
Betjene Håndbok
Käyttöohje
Instrukcja Obsługi
Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Naudojimo Instrukcija
Oпepaтop Pъчeн
Na'vod K Obzluze
Manual de Utilizare
Kezelõk Kézi
Uputstvo za rukovatelja
Príručka pre obsluhu
6
14
22
30
38
46
54
62
70
78
86
94
102
110
118
126
134
142
150
158
166
174
182
870/30007/2
05/14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Belle RANGER 450

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning RANGER Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning Betjene Håndbok Käyttöohje Instrukcja Obsługi Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa Kasutusjuhend Lietotāja rokasgrāmata Naudojimo Instrukcija Oпepaтop Pъчeн...
  • Page 2 Standaarden, waar deze van toepassing is. Geluidshinder te voldoen aan de richtlijnen 2000/14/EG en 2005/88/EG bijlage VI. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 2006/42/CE (Dette direktiv erstatter direktiv 98/37/EF), 2004/108/EØF (som ændret...
  • Page 3 Teknisk dokumentation vad gäller test av maskiners ljud/bullernivå finns dokumenterad hos Belle-Groups huvudkontor i Sheen, England. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, herved bekrefte at hvis produktet er beskrevet i dette sertifikatet er kjøpt fra en autorisert Belle Group forhandler innenfor EØS, følger det med til følgende EEC direktiver: 2006/42/CE (Dette direktivet erstatter direktiv 98/37/EF), Det elektromagnetisk...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com / EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB ....( ................Tegevdirektor - BELLE GROUP (SHEEN) UK poolt.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké Británie Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Egyesült Királyság Mi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr.
  • Page 6: How To Use This Manual

    KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): Contents How to use this manual .....................................
  • Page 7: Machine Description

    All manuals and user guides at all-guides.com Machine Description 4. Blade 7. Pointer Guide Technical Data Model Ranger 450...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Decals A - Emergency Stop Decal B - Blade Pointer Decal C - Minimum RPM Decal D - Noise Level Decal E - Warning Decal F - Throttle Lever Decal G - Safety Decal A - Emergency Stop Decal For Emergency Stop, please press the Red Button.
  • Page 9: General Safety

    It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the Floor Saw, consult your supervisor or Belle Group.
  • Page 10: Pre-Start Checks

    All manuals and user guides at all-guides.com Pre-Start Checks Pre start-up inspection. The following Pre-start-up inspection must be performed before the start of each work session or after every four hours of use, blade safety guard. 4. Check the engine fuel level and top up as necessary. Start &...
  • Page 11 Contact your supervisor or Belle Group. spanners provided. 4. Check the clamping plate and backing plates for damage or wear. rotation of the tool. 7. Fit a genuine Belle Group blade on to the arbor shaft making certain that plate.
  • Page 12: Service And Maintenance

    Service and Maintenance The Belle Group Floor Saw is designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple regular maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Belle Group dealer carries out all major maintenance and repairs.
  • Page 13: Troubleshooting Guide

    The following components are not covered by warranty: Belle Group and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other damages, losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
  • Page 14 KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): Contents How to use this manual ...................................
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Machine Description 4. Blade 7. Pointer Guide Technical Data Model Ranger 450...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Decals A - Emergency Stop Decal B - Blade Pointer Decal C - Minimum RPM Decal D - Noise Level Decal E - Warning Decal F - Throttle Lever Decal G - Safety Decal A - Emergency Stop Decal For Emergency Stop, please press the Red Button.
  • Page 17 It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the Floor Saw, consult your supervisor or Belle Group.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Pre-Start Checks Pre start-up inspection. The following Pre-start-up inspection must be performed before the start of each work session or after every four hours of use, blade safety guard. 4. Check the engine fuel level and top up as necessary. Start &...
  • Page 19 Contact your supervisor or Belle Group. spanners provided. 4. Check the clamping plate and backing plates for damage or wear. rotation of the tool. 7. Fit a genuine Belle Group blade on to the arbor shaft making certain that plate.
  • Page 20 Service and Maintenance The Belle Group Floor Saw is designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple regular maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Belle Group dealer carries out all major maintenance and repairs.
  • Page 21 The following components are not covered by warranty: Belle Group and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other damages, losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
  • Page 22: Comment Utiliser Ce Manuel

    All manuals and user guides at all-guides.com Comment Utiliser Ce Manuel Avant-propos La section « Description de l’appareil» vous permettra de vous familiariser avec l’agencement et les commandes de l’appareil. La section « Environnement» contient des instructions sur les méthodes de recyclage et d’élimination des appareils dans le respect de l’environnement.
  • Page 23: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’Appareil 4. Lame 7. Point d’indicateur de coupe Caractéristiques Techniques Modèle Ranger 450 A - Largeur hors tout B - Hauteur hors tout C - Longueur hors tout Puissance du Moteur Essence...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Etiquettes A - Etiquette ‘Arrêt d’urgence’ B - Etiquette du sens de rotation du disque C - Etiquette tour minute D - Etiquette émission sonore E - Etiquette ‘Attention’ F - Etiquette Manette d’accélérateur G - Etiquette ‘Sécurité’...
  • Page 25: Respect De L'environnement

    Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement en toute sécurité. En cas de doute sur l’utilisation correcte en toute sécurité de la scie à sol, prière de consulter votre responsable ou Belle AVERTISSEMENT Il peut y avoir un danger mortel pour l’opérateur.
  • Page 26: Contrôles Préalables Au Démarrage

    All manuals and user guides at all-guides.com Contrôles Préalables Au Démarrage Inspection préalable au démarrage. Il faut effectuer l’inspection suivante préalable au démarrage avant le début de chaque séance de travail, ou toutes les quatre heures d’utilisation, selon ce qui est échu en premier. Pour des instructions détaillées, veuillez-vous reporter à la section «Révision». Si des de fuites.
  • Page 27: Fonctionnement De La Scie A Sol

    Si la lame n’est pas montée correctement, il y a des risques de blessures graves. Veillez à toujours PRECAUTION respecter les instructions de pose. En cas de doute, prière de contacter votre responsable ou Belle Group. utilisant les clés fournies.
  • Page 28: Entretien Et Révision

    Group pour effectuer toutes les opérations d’entretien importantes et toutes les réparations éventuelles. Comme pièces de rechange, il faut toujours utiliser des pièces d’origine Belle Group. L’utilisation de pièces de marque autre que la marque Belle Group risque d’annuler votre garantie.
  • Page 29: Dépistage Des Anomalies

    Réclamations sous garantie Il faut tout d’abord adresser toutes réclamations sous garantie à Belle Group par téléphone, fax, e-mail ou par courrier. Pour les revendications sous garantie : Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr.
  • Page 30: Uso De Este Manual

    APRENDA a emplear con seguridad los comandos de la máquina y lo que se debe hacer para lograr un mantenimiento seguro. Lleve o use SIEMPRE los equipos de protección personal necesarios. En caso de DUDAS sobre el uso o mantenimiento seguros de la máquina, LLAME A SU SUPERVISOR O CONTACTE BELLE Indice Uso De Este Manual ....................................
  • Page 31: Descripción De La Máquina

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción De La Máquina 4. Cuchilla 7. Guía de Corte Datos Técnicos Model Ranger 450 A - Ancho de Máquina B - Altura de máquina C - Longitud de máquina Potencia del Motor Potencia del Motor Potencia del Motor Peso de Máquina...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Etiqueta A - Etiqueta Parada de Emergencia B - Etiqueta Puntero Disco de Corte C - Etiqueta Mínima RPM D - Etiqueta Nivel de Ruido E - Etiqueta de Precaución F - Etiqueta Control Aceleración G - Etiqueta de Seguridad A - Etiqueta Parada de Emergencia Parada de Emergencia, por favor presione el Botón Rojo.
  • Page 33: Medio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Medioambiente Eliminación apropiada. Componente Material. Instrucciones para la protección del Manillar Acero medioambiente. La máquina contiene Armazón Principal Acero materiales valiosos. Lleve la máquina Protector de la Correa Acero descartada y sus accesorios a un taller de reciclado apropiado.
  • Page 34: Chequeos Antes Del Arranque

    All manuals and user guides at all-guides.com Chequeos Antes Del Arranque Inspección previa al arranque. La siguiente inspección previa al arranque debe realizarse antes del comienzo de cada sesión de trabajo o después de cada cuatro horas de funcionamiento, cualquiera que sea la primera. Para más detalles, véase la sección de revisión. Si se descubre alguna avería, no utilice la sierra antes de reparar la avería.
  • Page 35 La adaptación incorrecta de una cuchilla podrá causar lesiones. Asegure que se sigan las instrucciones ATENCIÓN de adaptación. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el supervisor o con Belle Group. 4. Chequear la placa de conexión de conexión y los platos de refuerzo por si estuvieran dañados ó...
  • Page 36: Servicio Y Mantenimiento

    Se recomienda que todo el mantenimiento de importancia y las reparaciones sean encargados a un agente de Belle Group. Se deben utilizar siempre piezas de recambio Belle Group genuinas, el empleo de piezas espurias podrá dar lugar a la anulación de la garantía.
  • Page 37: Resolución De Problemas

    Garantía la fecha original de compra. La garantía de Belle Group le ampara contra defectos de diseño, materiales y mano de obra. La garantía de Belle Group no cubre lo siguiente: instrucciones de ensamblaje, operación o mantenimiento por parte del usuario.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Destina-se a todos os revendedores e operadores da Serra de Pavimentos Ranger. Conteúdo O capítulo Ambiente Os capítulos de Segurança Geral e de Segurança e Saúde explicam como utilizar a máquina de modo seguro para Si e para o público em geral.
  • Page 39: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Disco 7. Ponteira de Guia Dados Técnicos Modele Ranger 450 A - Largura da Máquina B - Altura da Máquina C - Comprimento da Máquina Potência do Motor Potência do Motor Potência do Motor Peso da Máquina...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com A – Etiqueta de Paragem de Emergência B – Etiqueta da Ponteira de Corte C – Etiqueta de RPM Mínimas D – Etiqueta de Nível Sonoro E – Etiqueta de Aviso F – Etiqueta do Acelerador A –...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Ambiente Componente Material A máquina contém materiais valiosos. Levar as reciclagem autorizados. Motor Alumínio Seguridad Geral capítulo. É da responsabilidade do operador assegurar-se que percebeu na íntegra o modo de operar este equipamento em AVISO adequado.
  • Page 42: Procedimentos De Arranque E Paragem

    All manuals and user guides at all-guides.com serra de pavimentos não deve ser usada até essa avaria estar reparada. Caso contrário, reparar as fugas antes de operar com a máquina. Procedimentos de Arranque e Paragem CUIDADO Honda GX390 & Robin EH41 Motor a Gasolina Parar o Motor RAPIDAMENTE LENTE...
  • Page 43 Previne também o bloqueio do motor devido às poeiras e evita poluir a atmosfera. Montagem do Disco CUIDADO de montagem. No caso de qualquer dúvida, contactar o Representante da Belle Group. fornecida. nas placas posteriores. Se necessário, substitui-las.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com As serras de pavimentos Ranger da Belle Group foram concebidas para operarem sem avarias durante muitos anos. É, contudo, Rodagem inicial da máquina Quando a serra de pavimentos é utilizada pela primeira vez dever-se-á mudar o óleo depois do período de rodagem inicial (consultar máquina.
  • Page 45: Diagnóstico De Avarias

    4. Os custos de material e/ou mão-de-obra para renovar, reparar ou substituir componentes devido a desgaste normal. Os seguintes componentes não são abrangidos pela garantia: A Belle Group e/ou os seus representantes autorizados, directores, empregados ou seguradores não podem ser responsabilizados por Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com In deze handleiding leest u hoe u de vloerenzaag veilig kunt bedienen en onderhouden. De handleiding is bedoeld voor de dealers en operators van deze machine. Voorwoord In de paragraaf ‘Milieu’ worden aanwijzingen gegeven voor het milieuvriendelijk recyclen van een afgedankte machine. Aan de hand van de informatie in de paragraaf ‘Machinebeschrijving’...
  • Page 47: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Machinebeschrijving 4. Blad 7. Wijzer Technische Gegevens Model Ranger 450 A - Machinebreedte B - Machinehoogte C - Machinelengte Motorvermogen Motorvermogen Motorvermogen Machinegewicht Machinegewicht Machinegewicht Bladtoerental...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Stickers A - Noodstopsticker B – Blad aanwijzersticker C - Sticker voor minimale draaisnelheid D - Geluidsniveausticker E - Waarschuwingssticker F - Gashendelsticker G - Veiligheidsticker A - Noodstopsticker Voor noodstop, druk op de Rode Knop. Het blad draait met de klok mee.
  • Page 49: Algemene Veiligheid

    Trilling Bij het bedienen van de vloerenzaag ondervindt de operator via de hendel enige trilling in de handen. De vloerenzaag van Belle Group is uitgerust met een speciaal mechanisme ter vermindering van de trilling in handen en armen. Veiligheidskleding.
  • Page 50: Veiligheidscontroles Vóór Het Opstarten

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidscontroles Vóór Het Opstarten Inspectie vóór het opstarten paragraaf Onderhoud voor meer informatie. Werk bij constatering van een storing niet met de machine totdat de storing is verholpen. bijzonder op de bladbeschermkap. lekken alvorens de machine in gebruik te nemen. 4.
  • Page 51 7. Monteer een authentiek Belle Group zaagblad op de hoofdspil, u er zich van verzekerend, dat het zaagblad zich op de hoofdspilnaaf bevindt en passerend door het zaagblad.
  • Page 52 Laat grote onderhouds- en reparatiewerkzaamheden bij voorkeur uitvoeren door een erkende Belle Group-dealer. Maak altijd gebruik van originele Belle Group- Zet de motor uit alvorens onderhoudswerkzaamheden te verrichten. Trek bij werkzaamheden aan een machine met benzinemotor de bougiekabel los.
  • Page 53 Garantieclaims Garantieclaims dienen in eerste instantie telefonisch, schriftelijk, per fax of per email te worden gericht aan Belle Group. Nummers voor garantieclaims: Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr.
  • Page 54: Sådan Bruger Du Denne Håndbog

    All manuals and user guides at all-guides.com Sådan Bruger Du Denne Håndbog Denne håndbog er skrevet som hjælp til at betjene og servicere gulvsaven på sikker vis. Håndbogen er beregnet for forhandlere og brugere af gulvsaven. Forord Afsnittet ’Miljøet’ giver en vejledning i, hvordan genbrug af kasseret udstyr håndteres på en miljøvenlig måde. Afsnittet ’Beskrivelse af maskinen’...
  • Page 55: Beskrivelse Af Maskinen

    All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse Af Maskinen 4. Klinge 7. Viserstyr Tekniske Data Model Ranger 450 A - Maskinbredde B - Maskinhøjde C - Maskinlængde Motoreffekt Motoreffekt Motoreffekt Maskinvægt Maskinvægt Maskinvægt Klingehastighed...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Etiketter A - Nødstopsetiket B – Klingeretningsetiket C – Minimum RPM Etiket D - Støjniveauetiket E - Advarselsetiket F - Gashåndtagsetiket G - Sikkerhedsetiket A - Nødstopsetiket For Nødstop, tryk venligst på den Røde Knap. B –...
  • Page 57: Sikkerhed Generelt

    Sikkerhed og Sundhed Vibration. Noget af vibrationerne fra gulvsaven i brug føres op gennem håndtaget og over til brugerens hænder. Belle Group gulvsaven er driftstider (anbefalede maks. daglige påvirkningstid. Maks. driftstid MÅ IKKE overskrides. Personlige værnemidler Egnede personlige værnemidler skal bruges, når dette udstyr anvendes dvs. sikkerhedsbriller, handsker, høreværn, støvmaske og fodtøj med tåforstærkning af stål.
  • Page 58: Check Før Start

    All manuals and user guides at all-guides.com Check Før Start Inspektion før start brug, alt efter hvad der sker først. Se afsnittet om eftersyn for en detaljeret vejledning. Hvis der opdages fejl, må gulvsaven ikke bruges, før fejlen er udbedret. beskyttelse af klingen.
  • Page 59: Montering Af Klingen

    Forkert montering af en klinge kan resultere i alvorlig tilskadekomst. Sørg for at følge FORSIGTIG monteringsanvisningerne. Hvis du er i tvivl, skal du henvende dig til din overordnede eller Belle Group. skruenøgler. 4. Kontroller klampen og bagsidepladen for skade og slid. Udskift, hvis nødvendigt, og monter klingen.
  • Page 60 Eftersyn Vedligeholdelse. der beskrives i dette afsnit, udføres regelmæssigt. Det anbefales, at en godkendt Belle Group forhandler udfører alle større vedligeholdelsesarbejder og reparationer. Brug altid ægte Belle Group reservedele, da brug af efterligninger kan gøre garantien ugyldig. Før der udføres vedligehold på maskinen, skal der slukkes for motoren.
  • Page 61: Vejledning I Problemløsning

    Motortændrør Belle Group og/eller deres udnævnte agenter, direktører, ansatte eller forsikringsgiver kan ikke holdes ansvarlig for følgeskader eller anden skade, tab eller udgifter i forbindelse med eller som følge af eller manglende mulighed for at bruge maskinen til noget formål.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Diese Anleitung soll Ihnen die sichere und problemlose Benutzung und Instandhaltung der Nutensäge ermöglichen. Die Anleitung ist für Händler und Betreiber bestimmt. Vorwort IIm Abschnitt ‘Umwelt’ Nutzdauer auf umweltfreundliche Art und Weise. Der Abschnitt ‘Maschinenbeschreibung’ soll Sie mit dem Maschinenlayout und den einzelnen Bedienelementen vertraut machen. Die Abschnitte ‘Allgemeine Sicherheit’...
  • Page 63: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Maschinenbeschreibung 4. Sägeblatt 7. Zeigerführung Technische Daten Modell Ranger 450 A - Maschinenbreite B - Maschinenhöhe C - Maschinenlänge Motorleistung Motorleistung Motorleistung Maschinengewicht Maschinengewicht Maschinengewicht Sägeblatt-Drehzahl...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Aufkleber A. Nothalsaufkleber B. Klingeszeigeraufkleber C. Minimum RPMsaufkleber D. Lärmaufkleber E. Warning Decal F. Mengenhebelaufkleber G. Sicherheitsaufkleber A. Nothalsaufkleber Drücken Sie den rotten Knopf für Vollbremsung. Die Klinge rotiert im Uhrzeigersinn. C. Minimum RPMsaufkleber Als Sie nicht schneiden, lassen Sie den Motor zum Minimum laufen.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Umwelt Sichere Entsorgung. Bauteil Werkstoff Hinweise für den Umweltschutz. Ihre Maschine Griff Stahl enthält wertvolle Werkstoffe. Übergeben Sie Hauptrahmen Stahl daher die Maschine nach Ende der Nutzdauer Riemenabdeckung Stahl zur Entsorgung einem geeigneten Recycling- Betrieb.
  • Page 66: Kontrollen Vor Dem Start

    All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollen Vor Dem Start Inspektion vor dem Start Die nachfolgende Inspektion muß am Anfang jedes Arbeitstags oder nach vier Stunden Benutzung durchgeführt werden, je nachdem. Säge bis zur Mängelbeseitigung nicht benutzt werden. Schutzabdeckung des Sägeblatts achten. erneuten Inbetriebnahme beseitigen.
  • Page 67 4. Führen Sie eine Kontrolle bei der Spannensplatte und der Unterstützungsplatte für Schaden und Abnutzung durch. die Folge des Werkzeugs hinweist. 7. Passen Sie eine echnte Belle Group-Platte auf den Dorn an. Seien Sie sicher, dass die Klinge auf die Dornsnabe rotiert und in gleicher Ebene steht.
  • Page 68 Zeitabständen die in diesem Abschnitt beschriebenen Instandhaltungsarbeiten und notwendige Reparaturen ausgeführt werden. Wir empfehlen ihnen, alle wesentlichen Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten durch eine anerkannte Belle Group- Kundendienststelle durchführen zu lassen.Verwenden Sie nur anerkannte Belle Group Ersatzteile. Die Verwendung von ungeeigneten Teilen anderer Hersteller kann unsere Gewährleistung ungültig machen.
  • Page 69 Schäden oder Kostenerstattungsansprüche die darauf beruhen, dass sich die Maschine nicht für einen bestimmten Zweck verwenden lässt. Garantiefall Im Garantiefall wenden Sie sich bitte zunächst entweder telefonisch, per Fax, E-mail oder schriftlich an die Belle Group. Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire England.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Come Adoperare Questo Manuale Questo manuale è stato scritto per aiutare l’utente ad utilizzare la sega per pavimenti ed eseguirne la manutenzione in maniera sicura. Questo manuale è destinato ai rivenditori ed agli utenti della sega per pavimenti. La sezione ‘Ambiente’...
  • Page 71: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Lama 7. Guida Indicatore Dati Tecnici Modello Ranger 450 A - Larghezza della Macchina B - Altezza della Macchina C - Lunghezza della Macchina Potenza del Motore Potenza del Motore Potenza del Motore...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Adesivi A - Adesivo Stop d’emergenza B - Adesivo Guida del Disco C - Adesivo Velocità Minima D - Adesivi acustico E - Adesivo D’avvertenza F - Adesivo per acceleratore G - Adesivo di Sicurezza Per Stop d’emergenza premere interruttore rosso.
  • Page 73 Una parte delle vibrazioni create dal funzionamento della sega per pavimenti viene trasmessa attraverso l’impugnatura alle mani dell’operatore. La sega per pavimenti del Belle Group è stata progettata espressamente per ridurre i livelli di vibrazione trasmessi alle Indossare indumenti idonei al lavoro che si sta svolgendo. Legare i capelli, se lunghi e togliere qualsiasi monile che potrebbe impigliarsi nelle parti mobili dell’apparecchiatura.
  • Page 74: Controlli Di Pre-Avvio

    All manuals and user guides at all-guides.com Controlli Di Pre-avvio La seguente ispezione di pre-avvio deve essere effettuata prima di iniziare qualsiasi sessione di lavoro, oppure dopo ogni quattro ore di 4. Controllare il livello del carburante del motore e rabboccare come necessario. Procedimento De Arranque E Paragem Il prodotto può...
  • Page 75 L’errata installazione della lama può causare lesioni serie. Assicurarsi che vengano osservate le ATTENZIONE istruzioni di montaggio. In caso di qualsiasi dubbio, contattare il proprio supervisore o la Belle Group. 4. Controllate che i spessori non siano danneggiati. Sostituire se necessario.
  • Page 76 Belle Group. Usare sempre parti di ricambio originali Belle Group, l’uso di parti non originali può invalidare la garanzia. Prima che sulla macchina venga effettuato un qualsiasi intervento di manutenzione, se si lavora su un motore a benzina, staccare il cavo AT dalla candela.
  • Page 77 Candela del motore La Belle Group e/o i suoi agenti riconosciuti, direttori, impiegati od assicuratori non saranno responsabili di danni indiretti o di altra natura, perdite o spese connesse a, od a causa di, o per l’inabilità di usare la macchina per un qualsiasi scopo.
  • Page 78 VETA hur enhetens reglage används på ett säkert sätt och hur man utför underhåll på ett säkert sätt. (OBS! Var säker på att Du vet hur Använd ALLTID lämplig skyddsutrustning som krävs för Din personliga säkerhet. Om Du har NÅGRA FRÅGOR om säker användning eller underhåll av denna enhet, FRÅGA DIN ARBETSLEDARE ELLER KONTAKTA: BELLE GROUP (UK) Innehåll Hur man använder denna bruksanvisning ...............................
  • Page 79: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Maskinbeskrivning 4. Klinga 7. Riktningsangivare Tekniska data Modell Ranger 450...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsdekaler A - Nödstopp B - Klingans riktning C - Minimum RPM D - Bullernivå E - Varning F - Gasreglage G - Säkerhetsdekal A - Nödstopp För nödstopp, tryck på den röda knappen. B –...
  • Page 81: Allmän Säkerhet

    öppen eld och rök inte vid påfyllning av bränsletanken. Torka alltid upp eventuellt bränslespill. Hälsa och säkerhet Vibration. En viss vibration från golvsågen överförs genom handtaget till operatörens händer. Belle Group golvsåg har speciellt designats för PSU (Personlig Skyddsutrustning). Lämplig PSU måste bäras när denna utrustning används dvs. skyddsglasögon, handskar, hörselskydd, andningsskydd och fotbeklädnad med stålhätta.
  • Page 82: Kontroller Innan Start

    All manuals and user guides at all-guides.com Kontroller innan start Besiktning innan start. Följande besiktning innan start måste utföras var gång innan arbetet påbörjas eller efter var fjärde timmes användning, vilket som inträffar först. Vänligen se avsnittet för underhåll för närmare instruktioner. Om några felaktigheter upptäcks får inte golvsågen användas innan felet har åtgärdats.
  • Page 83 4. Kontrollera klämplattan och backskivor för skador eller slitage. Byt om nödvändigt och montera klingan. rotation. 7. Montera en original Belle Group klinga på spindelaxeln och se till att klingan placeras på spindelaxelns centrumdel och är i plan med...
  • Page 84: Service Och Underhåll

    Service och underhåll Belle Group golvsåg är konstruerad för att ge många års problemfri funktion. Dock är det viktigt att det enkla regelbundna underhållet reparationsarbeten. Använd alltid originala Belle Group utbytesdelar, användning av ”piratdelar” kan komma att upphäva Din garanti.
  • Page 85 Följande komponenter täcks inte av garantin: Belle Gruppen och/eller deras godkända ombud, chefer, anställda eller försäkringsgivare kan inte hållas ansvariga för indirekta eller andra skador, förluster eller kostnader i anslutning till eller orsakade av oförmåga att använda maskinen för något ändamål.
  • Page 86: Hvordan Bruke Denne Bruksanvisningen

    DU MÅ VITE hvordan du skal bruke maskinas kontroller og hva du må gjøre for trygt vedlikehold. (NB! Vær sikker på at du vet hvordan Bruk ALLTID riktige sikkerhetsartikler som kreves for personvern. SPØR DIN ARBEIDSLEDER ELLER TA KONTAKT MED BELLE GROUP (Storbritannia): SPØRSMÅL om trygg bruk eller vedlikehold av maskina.
  • Page 87: Maskinens Beskrivelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Maskinens beskrivelse 4. Blad 7. Peker Tekniske data Modell Ranger 450...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Skilt A – Nødstopp B – Bladpeker C – Minimale omdreininger per minutt D – Støynivå E – Advarsel F – Gasshåndtak G – Sikkerhet A – Nødstopp For nødstopp trykk den røde knappen. B - Bladpeker Bladet går rundt med urviseren.
  • Page 89: Generell Sikkerhet

    Helse og sikkerhet Vibrasjon Noe vibrasjon blir overført når man arbeider med gulvsagen via håndtaket til operatørens hender. Gulvsag fra Belle Group er blitt Personlig verneutstyr Ved bruk av utstyret skal man ha på seg egnet personlig verneutstyr som sikkerhetsbriller, hansker, hørselsvern, støvmaske og vernesko.
  • Page 90: Kontroll Før Start

    All manuals and user guides at all-guides.com Kontroll før start Inspeksjon før start Du må foreta følgende inspeksjon før du starter hver arbeidsøkt eller etter hver fjerde brukstime, hvilken enn kommer først. Se avsnittet reimvernet. 4. Sjekk motorens drivstoffnivå og fyll opp hvis nødvendig. Start- og stopp-prosedyre OBS! Feil vedlikehold kan være farlig.
  • Page 91 Montering av blad Feil montering av bladet kan forårsake alvorlige skader. Forsikre deg om at montasjeveiledningen er blitt fulgt. Ta kontakt med din arbeidsleder eller Belle Group hvis du er i tvil. som er med. 4. Sjekk at festeplaten og bakplatene ikke er skadet og slitt. Erstatt om nødvendig og monter bladet.
  • Page 92 Service & vedlikehold Gulvsagen fra Belle Group er blitt konstruert for å muliggjøre feilfri drift i mange år. Det er allikevel viktig å vedlikeholde maskina regelmessig slik som listet i dette avsnittet. Det anbefales at en godkjent forhandler fra Belle Group utfører alt større vedlikehold og reparasjoner.
  • Page 93 Garantien dekker ikke følgende deler: Belle Group og/eller deres godkjente representanter, direktører, arbeidere eller forsikrere skal ikke stå ansvarlige for følgeskader eller andre skader, tap eller utgifter i tilknytning til eller på grunn av eller udugelighet til å bruke maskina for hvilket som helst formål.
  • Page 94 Ota selville kuinka laitetta ohjataan ja kuinka huoltotoimet tehdään turvallisesti. (Huom. vaikeuksien varalta varmistu, että osaat Käytä aina asianmukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita. Jos sinulla on kysyttävää laitteen turvallisesta käytöstä tai huollosta, kysy esimieheltäsi tai ota yhteys: BELLE GROUP UK Sisältö Kuinka tätä ohjetta käytetään ...................................
  • Page 95: Koneen Kuvaus

    All manuals and user guides at all-guides.com Koneen kuvaus 4. Terä 7. Ohjain Tekniset tiedot Malli Ranger 450...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Tarrat A - Hätäseis B - Terän osoitin C - Minimipyörimisnopeus D - Melutaso E - Varoitustarra F - Kaasuvipu G - Turvatarra A - Hätäseis Hätäpysäytys punaista painiketta painamalla. B - Terän osoitin Terä...
  • Page 97: Yleinen Turvallisuus

    ÄLÄ TUPAKOI tankatessasi ja sammuta läheisyydestä kaikki avotulet. Terveys ja turvallisuus Tärinä Lattiansahaustyöstä välittyy jonkin verran tärinää käyttäjän käsiin koneen ohjauskahvan kautta. Belle Groupin lattiasaha on suunniteltu nimenomaan vähentämään käsiin ja käsivarsiin kohdistuvaa tärinää. Tarkista kohdasta Tekniset tiedot tärinätasot ja käyttöajat Henkilösuojaimet Tätä...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Tarkastukset ennen käynnistystä Tarkastus ennen käynnistystä Seuraava tarkastus on tehtävä aina ennen kuin koneella aletaan työskennellä tai aina neljän käyttötunnin jälkeen, riippuen siitä kumpi tapahtuu ensin. Katso yksityiskohtaiset ohjeet huoltoa käsittelevästä osasta. Minkä tahansa vian ilmetessä lattiasahaa ei saa käyttää...
  • Page 99 Belle Groupin puoleen. kiintoavaimilla. 4. Tarkista onko lukituslevyssä tai taustalevyssä vaurioita tai kulumia. Vaihda ne tarvittaessa ja sovita terään. 7. Aseta alkuperäinen Belle Group -terä akselille. Varmista, että terä asettuu akselin istukkaan ja on laippalevyn tasossa. läpi sen takana olevaan laippalevyyn.
  • Page 100: Huolto Ja Kunnossapito

    Belle Groupin lattiasaha on suunniteltu toimimaan ongelmitta useita vuosia. Toimivuuden varmistamiseksi tässä osassa luetellut yksinkertaiset huoltotoimenpiteet tulee suorittaa säännöllisesti. Kaikissa suuremmissa huolto- ja korjaustöissä on syytä kääntyä valtuutetun Belle Group -jälleenmyyjän puoleen. Varaosien tulee olla aitoja Belle Group -varaosia, muiden varaosien käyttö saattaa johtaa takuun mitätöimiseen.
  • Page 101 4. Normaalin kulumisen johdosta tapahtuneen osien uusimisen, korjauksen tai vaihdon aiheuttamat materiaali- ja/tai työkustannukset. Takuu ei koske seuraavia osia: Belle Group ja/tai sen valtuutetut edustajat, johtajat, työntekijät tai vakuutusyhtiöt eivät ole vastuussa välillisistä tai muista vahingoista, menetyksistä tai kustannuksista, jotka ovat aiheutuneet tai jotka liittyvät kykenemättömyyteen käyttää konetta missä tahansa tarkoituksessa.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com „Opis Maszyny” maszyny. „ rodowisko” „ alecenia Bezpiecze stwa” oraz „ drowie i Bezpiecze stwo” „Procedura Start i Stop” Przewodnik „Wykrywanie i Usuwanie Usterek” „Obs uga i Konserwacja” „Gwarancja” „Deklaracja godno ci” UWAGA OSTRZE ENIE UWAGA OSTRZE ENIE...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Prowadnica Model Ranger 450 Moc silnika Benzynowy Moc silnika Benzynowy Moc silnika Benzynowy Benzynowy...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com B – Oznaczenie prowadnicy tarczy E – Oznaczenie ostrzegawcze obr. / min. ochronne ochronne ochronne...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Uchwyt Stal Silnik Aluminium OSTRZE ENIE lemów. zostawiaj silnika w ruchu bez jego dozoru. OSTRZE ENIE Drgania. Paliwo. najszybciej porady medycznej. Opary spalin. wentylowany. OSTRZE ENIE...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Procedra Start I Stop UWAGA ustawienie otwarty startowe 4. Zamknij zawór paliwa. Honda otwarty Robin Uruchamianie silnika obrotowej silnika. c. Zawór paliwa. 15LD225 MIN a MAX lince powoli. Teraz uruchom silnik mocnym...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com ZAWSZE sprawdzaj, czy ostrze nie chybocze NIGDY Nigdy NIGDY NIGDY UWAGA dostarczonego klucza.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com gwarancji. Praca okresowa. Rutynowa konserwacja elektrodami (mm) Honda GX390 Robin EH41 Diesel Lombardini LD 440 ugi siln.
  • Page 109: Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek

    All manuals and user guides at all-guides.com Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek lub chybotanie nie jest uszkodzony. na nowe. Gwarancja Roszczenia Gwarancyjne. Belle Poland Sp. z o.o. POLSKA...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com ‘ ’ ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 4...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Ranger 450 - Robin...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com STOP.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com ‘O’...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com — —...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire England.
  • Page 118 ÕPPIGE ohutult kasutama seadme juhtnuppe ja omandage ohutud hooldusvõtted. (NB! Enne seadme käivitamist tehke endale Kandke ALATI nõuetekohaseid isikukaitsevahendeid. KÜSIMUSTE korral seadme ohutu kasutamise või hoolduse kohta PÖÖRDUGE TÖÖDEJUHATAJA VÕI BELLE GROUPI (UK) ESINDAJA POOLE Sisukord Kuidas kasutada käesolevat kasutusjuhendit ............................
  • Page 119: Seadme Kirjeldus

    All manuals and user guides at all-guides.com Seadme kirjeldus 4. Saeketas 7. Osutmõõteseadis Tehnilised andmed Mudel Ranger 450...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Kleepsud A – Hädaseiskamisnupu kleeps B – Saekettaosuti kleeps D – Müratasemekleeps E – Hoiatuskleeps F – Seguklapihoova kleeps G – Ohutuskleeps A – Hädaseiskamisnupu kleeps Seadme hädaseiskamiseks vajutage punasele nupule. B – Saekettaosuti kleeps Saeketas pöörleb päripäeva.
  • Page 121: Tervis Ja Ohutus

    Tervis ja ohutus Vibratsioon Põrandasaega töötamisel tekkiv vibratsioon kandub mõnel määral käepideme kaudu operaatori kätele. Belle Groupi põrandasae konstrueerimisel on jälgitud, et kätele ja õlgadele mõjuva vibratsiooni tase oleks võimalikult madal. Andmed vibratsioonitaseme ja andmetest. ÄRGE ÜLETAGE maksimaalset lubatud kasutusaega.
  • Page 122: Käivitamine Ja Seiskamine

    All manuals and user guides at all-guides.com Järgnevalt kirjeldatud käivituseelne ülevaatus tuleb teha iga kord enne töö alustamist või iga nelja töötunni tagant, olenevalt sellest, kumb täitub varem. Üksikasjalikud juhised on toodud hooldust käsitlevas peatükis. Kui avastate rikke, ei tohi põrandasaagi kasutada enne, kui see on ära parandatud.
  • Page 123 õhu saastumist. Saeketta paigaldamine Saeketta ebaõige paigaldamine võib põhjustada tõsiseid vigastusi. Järgige paigaldusjuhiseid. ETTEVAATUST Kahtluste korral pöörduge töödejuhataja või Belle Groupi esindaja poole. 4. Kontrollige, kas kinnitusplaat ja pidurikilbid ei ole kahjustunud ega kulunud. Vajadusel vahetage. Pange saeketas tagasi. suunas.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Hooldus Belle Groupi põrandasaed on väga kvaliteetsed ja neid saab probleemideta kasutada pikka aega. Kuid samas on oluline korrapäraselt teha kasutusjuhendi selles peatükis kirjeldatud hooldustöid. Kõikide suuremate hooldus- ja remonditööde tegemiseks on soovitatav pöörduda Belle Groupi esindaja poole.
  • Page 125 Garantii ei hõlma järgmisi osi: Belle Group ja/või volitatud müügiesindajad, direktorid, töötajad ega kindlustajad ei vastuta tagajärgede ega muude kahjude, kahjustuste ega kulude eest, mis tulenevad või on põhjustatud seadme kasutamise võimatusest. Kõik garantiinõuded tuleb esmalt saata Belle Groupi esindusse telefoni, faksi, e-posti või kirja teel.
  • Page 126 “Visp r j dro ba” un “Vesel ba un dro ba” “Iesl g anas un izsl g anas proced ra” “Apkope” “Boj jumu izlabo ana” “Garantija” “Atbilst bas deklar cija” BELLE GROUP (AK): ..........................................................................................................Tehniskie dati .............................................................................
  • Page 127: Tehniskie Dati

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Asmens Tehniskie dati Modelis Ranger 450...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com apavus...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com veidam. Degviela...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Drosele drosele Degvielas ON/ OFF svira. pavelciet to. motoru, stingri pavelkot trosi. darboties.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com NECENTIETIES NECENTIETIES asmeni.
  • Page 132: Serviss Un Apkope

    All manuals and user guides at all-guides.com Serviss un apkope Aizdedzes svece Lombardini LD 440...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Uzpildiet to. Garantija Belle Group garantija neietver: Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire Anglija.
  • Page 134 Skyriuje „Paleidimo ir i jungimo proced ra“ Skyriuje „Technin prie i ra“ Skyriuje „Gedim nustatymas ir taisymas“ Skyriuje „Garantija“ Skyriuje „Atitikties deklaracija“ ATSARGIAI Pavojus operatoriaus gyvybei! VISUOMET BELLE GROUP (JK) Turinys ............................................................................................................Techniniai duomenys ......................................................................Aplinkosauga ......................................
  • Page 135: Techniniai Duomenys

    All manuals and user guides at all-guides.com Techniniai duomenys Modelis Ranger 450...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com C. Lipdukas, informuojantis apie minimalias apsukas Maks. aps./min. Naudokite perskaityti apsaugines apsaugos operatoriui skirtas ausines! priemones! instrukcijas!
  • Page 137: Sveikata Ir Saugumas

    All manuals and user guides at all-guides.com Aplinkosauga Rankena plienas ir jo priedus atiduokite atitinkamoms perdirbimo Variklis aliuminis PAGALBOS IŠJUNGTI tol, kol jie nebus pakeisti ar suremontuoti. Saugus kuro naudojimas NEGALIMA Sveikata ir saugumas Vibracija laiko. Kuras...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com ATSARGIAI Droselis svirtis patraukite. skaitykite rekomendacijas, pateiktas skyrelyje MIN ir MAX STOP...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Valdymo instrukcijos NESTUMKITE NEPJAUKITE ATSARGIAI kryptimi.
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com garantija. Pradinis periodas Variklio alyva Lygio patikrinimas Keitimas Valymas/keitimas Petrol Honda GX390 Petrol Robin EH41 Diesel Lombardini LD 440...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Garantija Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire England.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 4...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Ranger 450...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Honda GX390 & Robin EH41 Honda Robin...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Ranger 450 Lombardini LD 440 He e He e...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire England.
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Kapitola „Popis za ízení” a jeho ovládacími prvky. Kapitola „Ochrana ivotního prost edí“ Kapitoly „Obecn bezpe nostní pokyny” a „ draví a bezpe nost” Kapitola „Postup startování a zastavování“ Kapitola „Servis a údr ba” Kapitola „Pr vodce odstra ováním závad“...
  • Page 151: Technická Data

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. vodící pravítko Technická data Model Ranger 450...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com A – symbol: nouzové vypínání D – symbol: hladina hluku Poloha pro max. prac. obuv! sluchu!
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com hlavní rám ocel motor hliník VÝSTRAHA VÝSTRAHA Vibrace Prach VÝSTRAHA...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com VAROVÁNÍ Zastavování motoru palivového Startování motoru kohoutu zap./vyp.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com velmi krátkou vzdálenost. Nikdy VAROVÁNÍ...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Honda GX390 Robin EH41 Lombardini LD 440...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com hluk, vibruje nebo se viklá Záruka Záruka se vztahuje na vady konstrukce, materiálu a zpracování. znehodnocení. Adresa: Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire England.
  • Page 158 ’Service i ntre inere’ Ghidul ’Remedierea defec iunilor’ ’Garan ie’ ’Declara ie de conformitate’ AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT aparat. ÎNTOTDEAUNA VREO ÎNTREBARE BELLE GROUP (UK): Cuprins ................................Avertisment ......................................Descrierea aparatului ..................................... Date tehnice ............................................................................... Mediu ..................................................................................................................................................
  • Page 159: Descrierea Aparatului

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrierea Aparatului 7. Ghid indicator Date Tehnice Model Ranger 450...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com manualul operatorilor...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Mediu reciclare adecvate. Motor Aluminiu administratorul sau Belle Group. Echipamentul personal protector (EPP). Praf. prafului care se produce. Combustibil. AVERTISMENT...
  • Page 162: Procedurile De Pornire-Oprire

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedurile de pornire-oprire Oprirea motorului Pornirea motorului Mâner de pornire/ oprire combustibil levierului supapei de reglare. Motor Diesel Lombardini 15LD 440 motorul prin tragerea cu putere a corzii. motorului. OPRIRE...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com motorul este oprit. PORNIRE/OPRIRE la O. uneltei.
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Cureaua de transmisie. Schimb Curea transmisie Tensiune Petrol Honda GX390 Petrol Robin EH41 Diesel Lombardini LD 440...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com procedura. cheltuielile legate de motivul sau inabilitatea de a folosi aparatul în orice scop. Sheen, Nr. Buxton Derbyshire...
  • Page 166 TANULMÁNYOZZA ezt a kezelési és karbantartási utasítást. TUDNI KELL MINDIG BÁRMILYEN KÉRDÉSE van a gép biztonságos használatával, vagy karbantartásával kapcsolatban, kérdezze meg a felettesét, vagy lépjen kapcsolatba a BELLE GROUP-pal. Hogyan használja a kezelési és karbantartási utasítást ........................Figyelmeztetés ....................................... A gép leírása ......................................
  • Page 167: A Gép Leírása

    All manuals and user guides at all-guides.com A gép leírása 4. Vágótárcsa 7. Irány mutató Típus Ranger 450...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Jelölések a gépen A – Vészleállító jel C – Minimális fordulatszám D - Zajszint E - Figyelmeztetés F - Gázkar G – Biztonsági jelölés Vészleállításra, nyomja meg a piros gombot. Vágáskor a motort minimális fordulatszámon kell járatni. Veszély –...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Egység Anyag Utasítások a környezet védelme érdekében A gép értékes anyagokat tartalmaz. A hulladék egységeket és tartozékokat helyezze el a Ékszíjburkolat Acél Motor Alumínium Rugalmas tartók Acél és gumi FIGYELEM olvassa el és értse meg az ebben a fejezetben leírtakat. Kérjen segítséget állapotát és biztonságos rögzítését.
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com bekövetkezik. A részletes útmutató a karbantartási fejezetben található. Ha bármilyen hibát észlel, a gépet nem szabad használni, amíg a hiba nincs elhárítva. helyeket. Indítási és leállítási eljárás VIGYÁZAT olvassa el és értse meg az ebben a fejezetben leírtakat. A motor leállítása Gázkar Szivató...
  • Page 171 álló csavarkulccsal. Szükség esetén cserélje ki, és helyezze fel a vágótárcsát. forgásiránnyal. 7. Eredeti Belle Group vágótárcsát helyezzen fel a tengelyre, és bizonyosodjon meg róla, hogy a vágótárcsa a tengelyagyra illeszkedik, és a peremlemezzel egy szintben van. keresztülhalad a vágótárcsán a hátsó peremlemezbe.
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Karbantartás hivatalos forgalmazó végezze el. Mindig eredeti Belle Group cserealkatrészeket használjon. Utángyártott alkatrész használatakor a garancia érvényét vesztheti. Rutin karbantartások üzemóra után üzemóra után üzemóra után üzemóra után Csere Tisztítás / csere Hajtószíj Feszítés...
  • Page 173: Hibaelhárítás

    állapotát sérülés. Garancia garancia a kivitelezési, anyag- és gyártási hibákra érvényes. Az alábbi eseményekre a Belle Group nem nyújt jótállást: sérülések. 4. Anyag- és/vagy bérköltség kopóalkatrészek felújítása, javítása vagy cseréje esetén. kapcsolatban merülnek fel. más károkért, a gép helytelen használatából adódó bármilyen sérülésekért, károkért vagy költségekért.
  • Page 174: Kako Koristiti Ova Uputstva

    All manuals and user guides at all-guides.com Kako koristiti ova uputstva rukovateljima podne rezalice. Predgovor Odjeljak ‘Opis stroja’ Odjeljak ‘Okoli ’ Odjeljci ‘Sigurnost op enito’ Odjeljak ‘Start i Stop Procedura’ Odjeljak ‘Rje avanje problema’ Odjeljak ‘Service & Odr avanje’ Odjeljak ‘Garancija’ Odjeljak ‘Izjava o uskla enosti’...
  • Page 175: Opis Stroja

    All manuals and user guides at all-guides.com Opis Stroja Model Ranger 450 A - Širina stroja B - Visina stroja C - Duljina stroja Pogonski motor Pogonski motor Pogonski motor...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com A - Natpis za zaustavljanje u opasnosti C - Natpis min. broja okretaja D - Natpis razine buke E - Natpis upozorenja G - Natpis za sigurnost C - Natpis min. broja okretaja broja okretaja vatelja...
  • Page 177: Zdravlje I Sigurnost

    All manuals and user guides at all-guides.com Sigurno odlaganje Dio stroja Materijal Poklopac remena Motor aluminij UPOZORENJE motor upaljen i bez nadzora. UPOZORENJE Zdravlje i sigurnost Vibracija. Gorivo. Ne rukujte AFS podnom rezalicom u zatvorenom ili uskom prostoru, budite sigurni da se radni prostor dobro provjetrava. UPOZORENJE...
  • Page 178: Provjere Prije Startanja

    All manuals and user guides at all-guides.com Provjere prije startanja Pregled prije startanja. curenje prije rada sa strojem. 4. Provjerite nivo goriva u spremniku i dopunite ako je potrebno. Start i Stop Procedura Zaustavljanje motora TROM minute. OPEN MJESTO Honda Startanje motora OPEN Robin...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com NEMOJTE NIKADA NEMOJTE NEMOJTE ON/OFF ‘O’.
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Belle Group ‘Ranger 450’ Drive Belt. Uklonite poklopac remena i zatim provjerite zategnutost remena laganim pritiskom prsta na gornji dio remena, od prilike na sredinu Motorno ulje Provjera nivoa Izmjena Filter zraka Provjera stanja...
  • Page 181 Garancija reklamacije, na bilo kojem stroju. Reklamacije u garantnom roku Sve reklamacije prvo treba uputiti u Belle Group ili Belle Group Inc., bilo telefonom, Fax-om, E-mailom, ili pismom. Podaci za kontakt za reklamaciju u garantnom roku: Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr.
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Predhovor Kapitola „Popis zariadenia ” Kapitola „Ochrana ivotného prostredia“ Kapitoly „Obecné bezpe nostné pokyny” a „Zdravie a bezpe nos ” Kapitola „Postup tartovania a zastavovania“ Kapitola „Servis a údr ba” Kapitola „Sprievodca odstra ovania závad“ Kapitola „Záruka”...
  • Page 183: Technické Dáta

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. vodiace pravítko Technické dáta Model Ranger 450...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com A – symbol: núdzové vypínanie D – symbol: hladina hluku E – symbol: varovné upozornenie Poloha pre max. obsluhe! pracovnú obuv! sluchu!
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com motor Hliník VÝSTRAHA zariadenie. VÝSTRAHA látok utrite do sucha. predmetov. Vibrácie Prach VÝSTRAHA...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com VAROVANIE Zastavovanie motora Štartovanie motora silno zatiahnite.
  • Page 187: Pokyny K Obsluhe

    All manuals and user guides at all-guides.com Pokyny k obsluhe VAROVANIE nadriadeného, alebo Belle Group.
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com Zábehová doba Honda GX390 Robin EH41 Lombardini LD 440...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com skontrolujte dopnutie matice hlavnej hriadele Záruka zástupcovia. znehodnoteniu. písomne. Adresa: Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire England.
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com 1-01 1-01 Chassis Assembly, Ensemble Châssis, Conjunto de Chasis, Conjunto do Chassis 966/00800 ..Frame ......Châssis ........Estructura ......... Estrutura ..................1 966/01300 ..Blade Guard ....Capot de Protection de Lame ... Protector de Cuchilla ....Guarda de Lâmina ..............1 966/00100 ..
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com 1-01 1-01 Chassis, Chassisbaugruppe , Chassisenhed, Gruppo dello Chassis 966/00800 ..Frame ......Rahmen ........Stel ........... Telaio ..................1 966/01300 ..Bladbeschermkap ..Sägeblatt-Abdeckung ....Klingeskærm ......Protezione Lama ..............1 966/00100 ..Grondplaat ....Sohlplatte ........Fundamentplade ....... Pliastra di Base ................1 966/01700 ..
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com 2-01 2-01 Tank Assembly, Ensemble Réservoir, Conjunto Tanque, Conjunto do Depósito 966/00300 ..Tank ......Réservoir ........Tanque ........Depósito ..................1 966/00700 ..Pointer Guide ....Guide à Pointeur ....... Guía Indicadora ......Guia Apontadora ...............1 966/01600 ..
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com 2-01 2-01 Tank bouwdeel, Öltank Bauteil, Tank Komplet, Gruppo Serbatoio 966/00300 ..Tank ......Tank .......... Tank .......... Serbatoio ...................1 966/00700 ..Wijzer ......Zeigerführung ......Viserstyr ........Guida Indicatore ................1 966/01600 ..Deksel ......
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com 3-01 3-01 Engine Assembly (Honda & Robin), Ensemble Moteur (Honda & Robin), Conjunto de Motor (Honda & Robin), Conjunto da Motor (Honda & Robin) 20/0107 .... Engine ......Moteur ........Motor ........Motor ..........
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com 3-01 3-01 Motor compleet (Honda & Robin), Moteur Zsb. (Honda & Robin) Motor compleet (Honda & Robin), Complessivo da Motore (Honda & Robin) 20/0107 .... Motor ......Motor ........Motor ........Motore ..........Honda GX390 ....1 29.1.247 ...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com 3-02 3-02 Engine Assembly (Lombardini), Ensemble Moteur (Lombardini), Conjunto de Motor (Lombardini), Conjunto da Motor (Lombardini) 20/0098 .... Engine ......Moteur ........Motor ........Motor ..........Lombardini LD 440 ..1 900/10200 ..P-Clip ......Collier en ’P’ ......Abrazaderas ‘P’ ......Ganchos ‘P ................1 966/99931 ..
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com 3-02 3-02 Engine Assembly (Lombardini), Ensemble Moteur (Lombardini), Conjunto de Motor (Lombardini), Conjunto da Motor (Lombardini) 20/0098 .... Motor ......Motor ........Motor ........Motore ..........Lombardini LD 440 ..1 900/10200 ..P-Klem ......‘P’-Schell ........‘P’ Klemme ....... Fermagli a ‘P’ ................1 966/99931 ..
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com 4-01 4-01 Axle Assembly, Ensemble Essieu, Eje de Montaje, Montagem do Eixo 966/01100 ..Bracket ......Patte de Montage ..... Escuadra ........Suporte ..................1 966/99911 ..Wheel ......Roue ......... Rueda ........Roda ..................2 966/99912 ..
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com 4-01 4-01 As-bouwdeel, Achse-zsb., Akselenhed, Assemblaggio Asse 966/01100 ..Steun ......Halterung ........Beslag ........Staffa ..................1 966/99911 ..Wiel ....... Rad ........... Hjul .......... Ruota ..................2 966/99912 ..Wiel ....... Rad ........... Hjul .......... Ruota ..................2 966/99908 ..
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com ALTRAD Belle Head Office Sheen, Nr. Buxton Derbyshire. SK17 OEU England Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84722 email: sales@belle-group.co.uk www.ALTRAD-Belle.com www.Belle247.com No.1 for Light Construction Equipment, Scaffolding, Wheelbarrows www.ALTRAD-Belle.com ALTRAD... Belle...

Table des Matières