Lamborghini Caloreclima NINFA 32 MCS Instructions D'utilisation, D'installation Et D'entretien
Lamborghini Caloreclima NINFA 32 MCS Instructions D'utilisation, D'installation Et D'entretien

Lamborghini Caloreclima NINFA 32 MCS Instructions D'utilisation, D'installation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
NINFA 32 MCS
ISTRUZIONI PER L'USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ, ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lamborghini Caloreclima NINFA 32 MCS

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS ISTRUZIONI PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO...
  • Page 2: Dichiarazione Di Conformità

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS • Leggere attentamente le avvertenze contenute in • In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’ap- questo libretto di istruzioni in quanto forniscono im- parecchio, disattivarlo, astenendosi da qualsiasi ten- portanti indicazioni riguardanti la sicurezza di instal- tativo di riparazione o di intervento diretto.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 1 Istruzioni d’uso ........................4 1.1 Presentazione ............................4 1.2 Pannello comandi........................... 4 1.3 Accensione e spegnimento ........................6 1.4 Regolazioni............................. 7 2 Installazione ........................... 12 2.1 Disposizioni generali ..........................12 2.2 Luogo d’installazione..........................
  • Page 4: Pannello Comandi

    NINFA 32 MCS è un generatore termico per riscaldamento e produzione di acqua calda sanitaria ad alto rendimento funzionante a gas naturale o GPL, dotato di bruciatore atmosferico ad accensione elettronica, camera stagna a venti- lazione forzata, sistema di controllo a microprocessore, destinata all’installazione in interno o esterno in luogo parzial-...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Indicazione durante il funzionamento Riscaldamento La richiesta riscaldamento (generata da Termostato Ambiente o Cronocomando Remoto) è indicata dall’accensione del radiatore (part. 5 - fig. 1). Il display multifunzione (part. 9 - fig. 1) visualizza la temperatura del sensore riscaldamento.
  • Page 6: Accensione E Spegnimento

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 1.3 Accensione e spegnimento Caldaia non alimentata elettricamente fig. 5 - Caldaia non alimentata elettricamente Togliendo alimentazione elettrica e/o gas all'apparecchio il sistema antigelo non funziona. Per lunghe soste durante il periodo invernale, al fine di evitare danni dovuti al gelo, è consigliabile scaricare tutta l’acqua della caldaia, quella sanitaria e quella dell’impianto;...
  • Page 7: Commutazione Estate/Inverno

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Quando la caldaia viene spenta, la scheda elettronica è ancora alimentata elettricamente. È disabilitato il funzionamento sanitario e riscaldamento. Rimane attivo il sistema antigelo. Per riaccendere la caldaia, portare il selettore (part. 3 fig. 1) sulla posizione (inverno) oppure (estate).
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Regolazione temperatura sanitario Agire sulla manopola sanitario (part. 2 - fig. 1) per variare la temperatura da un minimo di 40°C ad un massimo di 55°C. fig. 11 Regolazione della temperatura ambiente (con termostato ambiente opzionale) Impostare tramite il termostato ambiente la temperatura desiderata all’interno dei locali.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Curva di compensazione e spostamento delle curve Portando il selettore (part. 3 - fig. 1) sulla posizione RESET per 5 secondi e successivamente sulla posizione (in- verno) oppure (estate) viene visualizzato “CU”.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Se la temperatura ambiente risulta inferiore al valore desiderato si consiglia di impostare una curva di ordine superiore e viceversa. Procedere con incrementi o diminuzioni di una unità e verificare il risultato in ambiente.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Regolazione pressione idraulica impianto La pressione di caricamento ad impianto freddo, letta sull'idrometro caldaia, deve essere di circa 1,0 bar. Se la pressio- ne dell'impianto scende a valori inferiori al minimo, la scheda caldaia attiverà l'anomalia F37 (fig. 16).
  • Page 12: Collegamenti Idraulici

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 2. Installazione 2.1 Disposizioni generali L'INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO DA PERSONALE SPECIALIZZATO E DI SICURA QUALIFICAZIONE, OTTEMPERANDO A TUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE NEL PRESENTE MA- NUALE TECNICO, ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, ALLE PRESCRIZIONI DELLE NORME NAZIONALI E LOCALI E SECONDO LE REGOLE DELLA BUONA TECNICA.
  • Page 13: Collegamento Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Sistema antigelo, liquidi antigelo, additivi ed inibitori La caldaia è equipaggiata di un sistema antigelo che attiva la caldaia in modo riscaldamento quando la temperatura dell’acqua di mandata impianto scende sotto i 6 °C. Il dispositivo non è attivo se viene tolta alimentazione elettrica e/o gas all'apparecchio.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Termostato ambiente (opzional) ATTENZIONE: IL TERMOSTATO AMBIENTE DEVE ESSERE A CONTATTI PULITI. COLLEGANDO 230 V. AI MORSETTI DEL TERMOSTATO AMBIENTE SI DANNEGGIA IRRIMEDIABILMENTE LA SCHEDA ELET- TRONICA. Nel collegare cronocomandi o timer, evitare di prendere l'alimentazione di questi dispositivi dai loro contatti di interruzione.
  • Page 15: Condotti Fumi

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 2.6 Condotti fumi Avvertenze L'apparecchio è di "tipo C" a camera stagna e tiraggio forzato, l'ingresso aria e l'uscita fumi devono essere collegati ad uno dei sistemi di evacuazione/aspirazione indicati di seguito. Verificare, prima di procedere all'installazione, che i con- dotti fumi non superino le massime lunghezze consentite.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Collegamento con tubi coassiali Montare la curva concentrica posizionandola nella direzione desiderata, ed infilare sulla stessa la guarnizione di tenuta e installare il diaframma (quando necessario). Montare i tubi di aspirazione e scarico fumi rispettando le quote indicate nel rispettivo schema d’installazione.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Collegamento con tubi separati 1. Definire completamente lo schema del sistema di camini sdoppiati, inclusi accessori e terminali di uscita. 2. Consultare la tabella seguente ed individuare le perdite in m di ogni componente, a seconda della posizione di installazione.
  • Page 18 Togliere il tappo di chiusura ingresso aria. Montare i due tronchetti flangiati Ø80, con relative guarnizioni. Se necessario, installare il diaframma sotto il tronchetto ingresso aria. fig. 22 - Collegamento con tubi separati Tappo Aria Fumi Diaframma aria ** ASPIRAZIONE ARIA Ø80 Utilizzare solo ed esclusivamente kit aspirazione/Scarico fumi Lamborghini caloreclima. cod. 3540G180 - 02/2008 (Rev. 00)
  • Page 19: Servizio E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 3. Servizio e manutenzione Tutte le operazioni di regolazione, trasformazione, messa in servizio, manutenzione descritte di seguito, devono essere effettuate solo da Personale Qualificato e di sicura qualificazione (in possesso dei requisiti tecnici professionali previsti dalla normativa vigente) come il personale del Servizio Tecnico Assistenza Clienti di Zona.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Regolazione pressione al bruciatore Questo apparecchio, essendo del tipo a modulazione di fiamma, ha due valori di pressione fissi: quello di minima e quel- lo di massima, che devono essere quelli indicati in tabella dati tecnici in base al tipo di gas.
  • Page 21: Menù Service

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Menù Service L’accesso al Menù Service della scheda avviene portando il selettore (part. 3 - fig. 1) sulla posizione RESET per 10 secondi e successivamente sulla posizione (inverno) oppure (estate). Attraverso la manopola riscaldamento (part.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS “In” - Menù Informazioni La scheda è in grado di visualizzare le seguenti informazioni: Tabella. 3 Sensore NTC Riscaldamento (°C) tra 05 e 125 °C Sensore NTC Sanitario (°C) tra 05 e 125 °C Non utilizzato Sensore NTC Esterno (°C)
  • Page 23: Messa In Servizio

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 3.2 Messa in servizio Verifiche da eseguire alla prima accensione, e dopo tutte le operazioni di manutenzione che abbiano compor- tato la disconnessione dagli impianti o un intervento su organi di sicurezza o parti della caldaia: Prima di accendere la caldaia •...
  • Page 24: Analisi Della Combustione

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Apertura del mantello Per aprire il mantello della caldaia: Svitare le quattro viti A Abbassare lo sportellino Alzare e togliere il mantello B Prima di effettuare qualsiasi operazione all’interno della caldaia, disinserire l’alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto gas a monte.
  • Page 25: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 3.4 Risoluzione dei problemi Diagnostica La caldaia è dotata di un avanzato sistema di autodiagnosi. Nel caso di un’anomalia alla caldaia, il display lampeggia insieme al simbolo anomalia (part. 22 - fig. 1) indicando il codice dell’anomalia.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Codice Anomalia Possibile causa Soluzione anomalia Sonda danneggiata o corto cir- Verificare il cablaggio o sostituire il sensore cuito cablaggio Anomalia sonda esterna Sonda scollegata dopo aver atti- Ricollegare la sonda esterna o disabilitare la tempe-...
  • Page 27: Caratteristiche E Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4. Caratteristiche e dati tecnici 4.1 Dimensioni e attacchi 76,5 61,5 61 80,5 80,5 fig. 27 - Dimensioni e attacchi Mandata impianto riscaldamento Uscita acqua sanitaria Entrata gas Entrata acqua sanitaria...
  • Page 28: Vista Generale E Componenti Principali

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.2 Vista generale e componenti principali fig. 28 - Vista generale Camera stagna Sfiato aria automatico Entrata gas Filtro entrata acqua Uscita acqua sanitaria Regolatore di portata Entrata acqua sanitaria...
  • Page 29: Circuito Idraulico

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.3 Circuito idraulico fig. 29 - Circuito idraulico Camera stagna Pressostato aria Entrata gas Valvola gas Uscita acqua sanitaria Vaso di espansione Entrata acqua sanitaria Rubinetto di riempimento impianto Mandata impianto Elettrodo d’accensione e rilevazione...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.4 Tabella dati tecnici Nella colonna a destra viene indicata l’abbreviazione utilizzata nella targhetta dati tecnici. Dato Unità Valore Portata termica max 34.4 Portata termica min 11.5 Potenza Termica max riscaldamento 32.0...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.5 Diagrammi Diagrammi pressione - potenza METANO Perdite di carico / prevalenza circolatori H [m H Q [l/h] 1.000 1.500 2.000 Perdite di carico caldaia 1 - 2 - 3 Velocità circolatore...
  • Page 32: Schema Elettrico

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.6 Schema elettrico fig. 30 - Schema elettrico Ventilatore Valvola deviatrice Circolatore sanitario 114 Pressostato acqua Sensore di temperatura sanitario 136 Flussometro Pressostato aria 138 Sonda esterna Valvola gas 139 Cronocomando remoto - Opentherm (Opziona-...
  • Page 33: Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS • Carefully read the warnings in this instruction book- • Periodical maintenance carried out by qualified per- let since they provide important information on safe sonnel is essential for guaranteeing good operation installation, use and maintenance.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 1 Operating instructions ......................35 1.1 Introduction............................35 1.2 Control panel ............................35 1.3 Turning on and off ..........................37 1.4 Adjustments............................38 2 Installation ..........................43 2.1 General Instructions ..........................43 2.2 Place of installation ..........................
  • Page 35: Control Panel

    Please read this manual carefully as it provides important information on safe installation, use and maintenance. NINFA 32 MCS is a high-efficiency heat generator for heating and domestic hot water production, running on natural gas or LPG, equipped with an atmospheric burner with electronic ignition, forced ventilation sealed chamber, and mi- croprocessor control system, designed for installation indoors or outdoors in a partially protected place (in compliance with EN 297/A6) for temperatures to -5°C (-15°C with optional antifreeze kit).
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Indication during operation Heating A heating demand (generated by the Room Thermostat or Remote Timer Control) is indicated by lighting up of the ra- diator (detail 5 - fig. 1).
  • Page 37: Turning On And Off

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 1.3 Turning on and off Boiler not electrically powered fig. 5 - Boiler not electrically powered The antifreeze system does not work when the power and/or gas to the unit are turned off. To avoid damage caused by freezing during long idle periods in winter, it is advisable to drain all water from the boiler, DHW circuit and system;...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS When the boiler is turned off, the electronic board is still powered. Domestic hot water and heating operation are disabled. The antifreeze system stays on. To re-light the boiler, turn the selector (detail 3 fig. 1) to (winter) or (summer).
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Domestic hot water (DHW) temperature adjustment Operate the DHW knob (detail 2 - fig. 1) to set the temperature between 40°C (min.) and 55°C (max.); fig. 11 Room temperature adjustment (with optional room thermostat) Using the room thermostat, set the temperature desired in the rooms.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Compensation curve and curve offset Turn the selector (detail 3 - fig. 1) to RESET for 5 seconds and then to (winter) or (summer); “CU” is displayed. Operate the DHW knob (detail 2 - fig. 1) to adjust the required curve from 1 to 10 according to the characteristic (fig. 14).
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS If the room temperature is lower than the required value, it is advisable to set a higher order curve and vice versa. Pro- ceed by increasing or decreasing in steps of one and check the result in the room.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Water system pressure adjustment The filling pressure with system cold, read on the boiler water gauge, must be approx. 1.0 bar. If the system pressure falls to values below minimum, the boiler card will activate fault F37 (fig. 16).
  • Page 43: Plumbing Connections

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 2. Installation 2.1 General Instructions BOILER INSTALLATION MUST ONLY BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL, IN ACCORDANCE WITH ALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICAL MANUAL, THE PROVISIONS OF CURRENT LAW, THE PRE- SCRIPTIONS OF NATIONAL AND LOCAL STANDARDS AND THE RULES OF PROPER WORKMANSHIP.
  • Page 44: Gas Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Antifreeze kit for outdoor installation (optional) In case of installation in a partially protected place, the boiler must be equipped with the special antifreeze kit for pro- tecting the DHW circuit. The kit comprises a thermostat (A fig. 18) and four electric heaters (R... fig. 18). Connect the kit to the electronic board as shown in the wiring diagram (see fig.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Room thermostat (optional) IMPORTANT: THE ROOM THERMOSTAT MUST HAVE VOLTAGE-FREE CONTACTS. CONNECTING 230 V TO THE ROOM THERMOSTAT TERMINALS WILL PERMANENTLY DAMAGE THE ELECTRONIC BOARD. When connecting time controls or a timer, do not take the power supply for these devices from their breaking contacts Their power supply must be by means of direct connection from the mains or with batteries, depend- ing on the kind of device.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 2.6 Fume pipes Instructions This unit is a “C type" with sealed chamber and forced draught, the air inlet and fume exhaust must be connected to one of the exhaust/inlet systems indicated below. Before proceeding with installation, make sure the fume pipes do not exceed the maximum permissible lengths.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Connection with coaxial pipes Fit the concentric bend, positioning it in the required direction, insert the seal on it and install the diaphragm (when nec- essary). Fit the fume exhaust and inlet pipes, respecting the measurements given in the respective installation diagram.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Connection with separate pipes 1. Establish the complete layout of the system of split flues, including accessories and outlet terminals. 2. Consult the following table and identify the losses in m of every component, according to the installation position.
  • Page 49 Remove the air inlet closing plug. Fit the two Ø80 flanged pipe sections, with respective seals. If necessary, install the diaphragm under the air inlet pipe section. fig. 22 - Connection with separate pipes Plug Fumes Air diaphragm ** Ø80 AIR INLET Only use the Lamborghini Caloreclima inlet/fume exhaust kit. cod. 3540G180 - 02/2008 (Rev. 00)
  • Page 50: Service And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 3. Service and maintenance All adjustment, conversion, start-up and maintenance operations described below must only be carried out by Qualified Per- sonnel (meeting the professional technical requirements prescribed by current regulations) such as those of the Local After- Sales Technical Service.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Burner pressure adjustment Since this unit has flame modulation, there are two fixed pressure values: the minimum and maximum, which must be those given in the technical data table according to the type of gas.
  • Page 52: Service Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Service Menu The Service Menu is accessed by turning the selector (detail 3 - fig. 1) to RESET for 10 seconds and then to (winter) (summer). "tS”, “In”, “Hi” or “rE can be selected byfig. 1means of the heating knob (detail 1 - ). “tS” means Trans- parent Parameters Menu, “In”...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS “In” - Information Menu The card can display the following information: Table. 3 NTC Heating sensor (°C) between 05 and 125 °C NTC DHW sensor (°C) between 05 and 125 °C Not used NTC External sensor (°C)
  • Page 54: Checks During Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 3.2 Start-up Checks to be made at first lighting, and after all maintenance operations involving disconnection from the sys- tems or an intervention on safety devices or parts of the boiler: Before lighting the boiler •...
  • Page 55: Opening The Casing

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Opening the casing To open the boiler casing: Undo the four screws A Lower the door Lift and remove the casing B Before carrying out any operation inside the boiler, disconnect the electrical power supply and close the gas cock upstream.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 3.4 Troubleshooting Diagnostics The boiler is equipped with an advanced self-diagnosis system. In case of a boiler anomaly, the display will flash to- gether with the fault symbol (detail 22 - fig. 1) indicating the fault code.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Fault Fault Possible cause Cure code Delivery sensor disconnected Check correct positioning and operation of the heat- Sensor positioning from pipe ing sensor Heating sensor fault Sensor damaged Replace the sensor...
  • Page 58: Technical Data And Characteristics

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4. Technical data and characteristics 4.1 Dimensions and connections 76,5 61,5 61 80,5 80,5 fig. 27 - Dimensions and connections Heating system delivery DHW outlet Gas inlet DHW inlet Heating system return Safety valve drain cod.
  • Page 59: General View And Main Components

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.2 General view and main components fig. 28 - General view Sealed chamber Water inlet filter Gas inlet Flow regulator DHW outlet DHW temperature sensor DHW inlet Air pressure switch...
  • Page 60: Plumbing Circuit

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.3 Plumbing circuit fig. 29 - Plumbing circuit Sealed chamber Gas valve Gas inlet Expansion tank DHW outlet System filling cock DHW inlet Ignition and detection electrode System delivery Diverter valve...
  • Page 61: Technical Data Table

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.4 Technical data table The column on the right gives the abbreviation used on the dataplate. Data Unit Value Max. heating power 34.4 Min. heating power 11.5 Max. Heat Output in heating 32.0...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.5 Diagrams Pressure - power diagrams NATURAL GAS Losses of load / head of circulators H [m H Q [l/h] 1.000 1.500 2.000 Boiler losses of head 1 - 2 - 3 Circulator speed...
  • Page 63: Wiring Diagram

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.6 Wiring diagram fig. 30 - Wiring diagram Ignition/detection electrode DHW circulating pump Diverter valve DHW temperature sensor 114 Water pressure switch Air pressure switch 136 Flow meter Gas valve...
  • Page 64: Déclaration De Conformité

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS • Lire attentivement les avertissements contenus • Désactiver l'appareil en cas de panne et/ou de mau- dans le présent livret fournissant des indications im- vais fonctionnement en s'abstenant de toute tentati- portantes pour la sécurité...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 1 Instructions d'utilisation ....................... 66 1.1 Présentation ............................66 1.2 Tableau des commandes ........................66 1.3 Allumage et extinction .......................... 68 1.4 Réglages .............................. 69 2 Installation ..........................74 2.1 Dispositions générales ......................... 74 2.2 Lieu d’installation..........................
  • Page 66: Présentation

    NINFA 32 MCS est un générateur thermique de chauffage et de production d'eau chaude sanitaire à haut rendement fonctionnant au gaz naturel ou liquide ; équipé d'un brûleur atmosphérique à allumage électronique, d'une chambre étanche à...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Indications au cours du fonctionnement Chauffage Lors d'une demande de chauffage (venant du thermostat d'ambiance ou de la chronocommande à distance), l'icône du radiateur (rep. 5 - fig. 1) s'allume.
  • Page 68: Allumage Et Extinction

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 1.3 Allumage et extinction Chaudière non alimentée électriquement fig. 5 - Chaudière non alimentée électriquement En cas de coupure de la tension d'alimentation de l'appareil et/ou de coupure de l'arrivée de gaz, le système antigel ne fonctionne pas.
  • Page 69: Commutation Été/Hiver

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Quand la chaudière est éteinte, la carte électronique est encore alimentée en énergie électrique. Le fonctionnement de l'eau chaude sanitaire et et du chauffage est désactivé. Le système hors-gel reste activé.
  • Page 70: Régulation De La Température Sanitaire

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Régulation de la température sanitaire Le sélecteur Eau chaude sanitaire (rep. 2 fig. 1) permet de régler la température dans une plage comprise entre 40°C (minimum) et 55°C (maximum). fig. 11 Régulation de la température ambiante (par thermostat d'ambiance en option)
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Courbe de compensation et déplacement des courbes En plaçant le sélecteur (rep. 3 - fig. 1) sur la position de RESET pendant 5 secondes, et ensuite sur la position (Hiver) ou (Été), l'afficheur montre “CU”.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Si la température ambiante est inférieure à la valeur désirée, il est conseillé de définir une courbe supérieure et vice versa. Augmenter ou diminuer d'une unité et vérifier le résultat dans la pièce ou le local.
  • Page 73: Réglage Pression Hydraulique De L'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Réglage pression hydraulique de l'installation La pression de remplissage lue sur l'hydromètre de la chaudière, lorsque l'installation est encore froide, doit être d'en- viron 1,0 bar. Si la pression de l'installation descend en dessous de la valeur minimale, la carte activera l'anomalie F37 (fig.
  • Page 74: Raccordements Hydrauliques

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 2. Installation 2.1 Dispositions générales L'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT AUX TEXTES RÉGLEMENTAI- RES ET RÈGLES DE L'ART EN VIGUEUR, SUIVANT LES INSTRUCTIONS DU CONSTRUCTEUR ET PAR UN PRO- FESSIONNEL QUALIFIÉ.
  • Page 75: Kit Hors-Gel Pour L'installation À L'extérieur (En Option)

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Système antigel, produits antigel, additifs et inhibiteurs. La chaudière est équipée d'un système antigel dans l'électronique de fonctionnement qui active la chaudière en mode chauffage quand la température de l'eau de départ installation descend en dessous de 6 °C. Le système n'est pas actif en cas de coupure de la tension d'alimentation de la chaudière et/ou de coupure de l'arrivée du gaz à...
  • Page 76: Raccordements Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 2.5 Raccordements électriques Raccordement au réseau électrique La sécurité électrique de l'appareil ne peut être assurée que lorsque celui-ci est correctement raccordé à un dispositif de mise à la terre efficace conformément aux normes électriques en vigueur. Faire vérifier par un professionnel qualifié...
  • Page 77: Conduits De Fumée

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 2.6 Conduits de fumée Avertissements Cet appareil est du type "C" à chambre étanche et tirage forcé ; l'entrée de l'air et la sortie des fumées doivent être reliées à un des systèmes d'évacuation/aspiration décrits ci-après. Contrôler avant l'installation que les conduits de fu- mées ne dépassent pas les longueurs maximums autorisées.
  • Page 78: Raccordement Avec Des Tubes Coaxiaux

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Raccordement avec des tubes coaxiaux Monter le coude concentrique en le positionnant dans la direction voulue ; enfiler le joint d'étanchéité et installer le diaphragme (si nécessaire). Monter les tubes d'aspiration et d'évacuation des fumées en respectant les cotes indiquées sur le schéma d'installation.
  • Page 79: Raccordement Avec Des Conduits Séparés

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Raccordement avec des conduits séparés 1. Définir complètement le schéma du système de carneaux dédoublés, y compris accessoires et terminaux de sortie. 2. Consulter le tableau suivant et identifier les pertes en m de chaque composant, selon la position d'installation.
  • Page 80 Si nécessaire installer le diaphragme sous l'élément d'entrée d'air. fig. 22 - Raccordement avec des conduits séparés Bouchon Fumées Diaphragme air ** ASPIRATION AIR Ø 80 Utiliser uniquement et exclusivement le kit d'aspiration/évacuation des fumées Lamborghini Caloreclima. cod. 3540G180 - 02/2008 (Rev. 00)
  • Page 81: Utilisation Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 3. Utilisation et entretien Toutes les opérations de réglage, de transformation, de mise en service et d'entretien décrites ci-après doivent être effec- tuées par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur (par exemple, le personnel SAT de votre zone).
  • Page 82: Réglage De La Pression Au Brûleur

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Réglage de la pression au brûleur Cet appareil, de type à modulation de flamme, a deux valeurs de pression fixes : la valeur minimale et la valeur maxi- male qui doivent être indiquées dans le tableau des caractéristiques techniques en fonction du type de gaz utilisé.
  • Page 83: Menu Service

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Menu Service Pour accéder au Menu Service de la carte, placer le sélecteur (rep. 3 - ) sur la position de fig. 1RESET pendant 10 secondes , et ensuite sur la position (Hiver) ou (Été).
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS “In” - Menu Informations La carte est en mesure d'afficher les informations suivantes : Tableau 3 Capteur NTC Chauffage (°C) de 05 à 125 °C Capteur NTC Eau chaude sanitaire (°C) de 05 à...
  • Page 85: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 3.2 Mise en service Vérifications à exécuter au premier allumage et après toutes les opérations d'entretien au cours desquelles des déconnexions auraient été effectuées ou des interventions sur les dispositifs de sécurité ou parties de la chaudière :...
  • Page 86: Démontage De L'habillage

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Démontage de l'habillage Pour retirer l'habillage de la chaudière : Dévisser les 4 vis A Abaisser le volet Soulever et retirer le manteau B Avant d'effectuer une quelconque opération à l'intérieur de la chaudière, couper la tension qui l'alimente et fermer le robinet du gaz en amont.
  • Page 87: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 3.4 Dépannage Diagnostic La chaudière est équipée d'un dispositif à l'avant-garde d'autodiagnostic. En cas d'anomalies de fonctionnement de la chaudière, l'affichage clignote avec le symbole d'anomalie (rep. 22 - fig. 1) indiquant le code de l'anomalie.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Code Anomalie Causes probables Solutions anomalie Installation vide Charger l'installation Pression eau installation Pressostat non relié ou endom- incorrecte Vérifier le capteur magé Capteur endommagé ou court- Contrôler le câblage ou remplacer le capteur circuit câblage...
  • Page 89: Caractéristiques Et Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4. Caractéristiques et données techniques 4.1 Dimensions et raccordements 76,5 61,5 61 80,5 80,5 fig. 27 - Dimensions et raccordements Départ installation chauffage Sortie eau sanitaire Arrivée gaz Entrée eau sanitaire Retour installation chauffage Vidange soupape de sûreté...
  • Page 90: Vue Générale Et Composants Principaux

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.2 Vue générale et composants principaux fig. 28 - Vue générale Chambre étanche Filtre entrée eau Arrivée gaz Régulateur de débit Sortie eau sanitaire Capteur température sanitaire Entrée eau sanitaire Pressostat sécurité...
  • Page 91: Circuit Hydraulique

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.3 Circuit hydraulique fig. 29 - Circuit hydraulique Chambre étanche Vanne à gaz Arrivée gaz Vase d'expansion Sortie eau sanitaire Robinet de remplissage installation Entrée eau sanitaire Électrode d'allumage et de détection Départ installation...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.4 Tableau des caractéristiques techniques Dans la colonne de droite est indiquée l'abréviation utilisée dans la plaque des caractéristiques techniques. Caractéristique Unité Valeur Puissance thermique max. 34,4 Puissance thermique min.
  • Page 93: Pertes De Charge / Pression Circulateurs

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.5 Diagrammes Diagrammes pression - puissance GAZ NATUREL Pertes de charge / pression circulateurs H [m H Q [l/h] 1.000 1.500 2.000 Pertes de charge chaudière 1 - 2 - 3 Vitesse circulateur...
  • Page 94: Schéma Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.6 Schéma électrique fig. 30 - Schéma électrique Ventilateur By-pass Circulateur eau chaude sanitaire 114 Pressostat manque eau Capteur de température eau chaude sanitaire 136 Débitmètre Pressostat sécurité air 138 Sonde externe Vanne à...
  • Page 95: Declaración De Conformidad

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS • Leer atentamente las advertencias de este manual • En caso de avería o funcionamiento incorrecto del de instrucciones ya que proporcionan información aparato, desconectarlo y hacerlo reparar únicamen- importante sobre la instalación, el uso y el manteni- te por técnicos cualificados.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 1 Instrucciones de uso ......................97 1.1 Presentación ............................97 1.2 Panel de mandos ..........................97 1.3 Encendido y apagado........................... 99 1.4 Regulaciones............................100 2 Instalación ..........................105 2.1 Disposiciones generales ........................105 2.2 Punto de instalación ...........................
  • Page 97: Panel De Mandos

    NINFA 32 MCS es un generador térmico de alto rendimiento para calefacción y producción de agua caliente sanitaria, alimentado con gas natural o GLP y dotado de quemador atmosférico con encendido electrónico, cámara estanca con ventilación forzada y sistema de control con microprocesador, para instalarse en el interior o en el exterior, en un lugar...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Indicación durante el funcionamiento Calefacción La demanda de calefacción (generada por el termostato ambiente o el reloj programador a distancia) se indica median- te el encendido del radiador (5 - fig. 1).
  • Page 99: Encendido Y Apagado

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 1.3 Encendido y apagado Caldera sin alimentación eléctrica fig. 5 - Caldera sin alimentación eléctrica Si la caldera se desconecta de la electricidad o del gas, el sistema antihielo no funciona. Antes de una inac- tividad prolongada durante el invierno, a fin de evitar daños causados por las heladas, se aconseja descargar...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Cuando la caldera se apaga, la tarjeta electrónica permanece conectada. Se inhabilitan la producción de agua sanitaria y la calefacción. El sistema antihielo permanece operativo. Para volver a encender la caldera, poner el selector (3 fig. 1) en (invierno) o (verano).
  • Page 101: Regulación De La Temperatura Del Agua Sanitaria

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Regulación de la temperatura del agua sanitaria Mediante el mando (2 - fig. 1), la temperatura se puede regular entre 40°C y 55°C. fig. 11 Regulación de la temperatura ambiente (con termostato de ambiente opcional) Mediante el termostato de ambiente, programar la temperatura deseada en el interior de la vivienda.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Curva de compensación y desplazamiento de las curvas Poniendo el selector (ref. 3 - fig. 1) en posición RESET por 5 segundos y a continuación en posición (invierno) o (verano) se visualiza “CU”.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Si la temperatura ambiente es inferior al valor deseado , se aconseja definir una curva de orden superior, y viceversa. Probar con aumentos o disminuciones de una unidad y controlar el resultado en el ambiente.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Regulación de la presión hidráulica de la calefacción La presión de carga con la instalación fría, leída en el hidrómetro de la caldera, tiene que estar alrededor de 1,0 bar.
  • Page 105: Conexiones Hidráulicas

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 2. Instalación 2.1 Disposiciones generales LA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPECIALIZADO Y DEBIDAMENTE CUALIFICADO, RESPETANDO TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL TÉCNICO, LAS LEYES NACIONALES Y LOCALES ASÍ COMO LAS REGLAS DE LA TÉCNICA.
  • Page 106: Conexión Del Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Kit antihielo para la instalación en el exterior (opcional) En caso de instalación en el exterior, en un lugar parcialmente resguardado, se debe instalar el kit antihielo para pro- teger el circuito de agua sanitaria. El kit está formado por un termostato (A fig. 18) y cuatro resistencias eléctricas (R...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Termostato de ambiente (opcional) ATENCIÓN: EL TERMOSTATO DE AMBIENTE DEBE TENER LOS CONTACTOS LIBRES DE POTENCIAL. SI SE CONECTAN 230 V A LOS BORNES DEL TERMOSTATO DE AMBIENTE, LA TARJETA ELECTRÓNI- CA SE DAÑA IRREMEDIABLEMENTE.
  • Page 108: Conductos De Humos

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 2.6 Conductos de humos Advertencias El aparato es de "tipo C" con cámara estanca y tiro forzado; la entrada aire y la evacuación de humos debe ser conec- tada a uno de los sistemas de aspiración/evacuación que a continuación se indican. Antes de realizar la instalación es preciso comprobar que los conductos de humos no superen las longitudes máximas admitidas.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Conexión con tubos coaxiales Montar el codo concéntrico en la dirección deseada, introducir en él la junta hermética e instalar el diafragma (si es necesario). Montar los tubos de entrada de aire y salida de humos, respetando las cotas indicadas en el esquema de instalación.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Conexión con tubos separados 1. Diseñar todo el sistema de chimeneas separadas, incluidos los accesorios y los terminales de salida. 2. Consultar la tabla siguiente y determinar las pérdidas en m de cada componente según la posición de instalación.
  • Page 111 Si es necesario, instalar el diafragma bajo el manguito de la entrada de aire. fig. 22 - Conexión con tubos separados Tapón Aire Humos Diafragma de aire ** ENTRADA AIRE Ø 80 Utilizar exclusivamente kits de entrada de aire/salida de humos Lamborghini Caloreclima cod. 3540G180 - 02/2008 (Rev. 00)
  • Page 112: Servicio Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 3. Servicio y mantenimiento Todas las operaciones de regulación, transformación, puesta en servicio y mantenimiento que se describen a continuación deben ser efectuadas sólo por personal cualificado (con los requisitos técnicos profesionales previstos por la normativa vigente), como, por ejemplo, un técnico del Servicio de Asistencia local.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Regulación de la presión del quemador Este aparato está dotado de modulación de llama y, por lo tanto, tiene dos valores de presión fijos: uno mínimo y otro máximo, que deben ser los que se indican en la tabla de datos técnicos para cada tipo de gas.
  • Page 114: Menú Service

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Menú Service el acceso al Menú Service de la tarjeta se obtiene disponiendo el selector (ref. 3 - ) en posición RESET por 10fig. 1 segundos y, a continuación, en posición (invierno) o (verano).
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS “In” - Menú de Informaciones La tarjeta puede exponer las siguientes informaciones: Tabla. 3 Sensor NTC calefacción (°C) entre 05°C y 125°C Sensor NTC agua sanitaria (°C) entre 05°C y 125°C No se utiliza Sensor NTC externo (°C)
  • Page 116: Puesta En Servicio

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 3.2 Puesta en servicio Controles que se han de efectuar durante el primer encendido, tras las operaciones de mantenimiento que exigen desconectar la caldera y después de toda intervención en los dispositivos de seguridad o componentes...
  • Page 117: Apertura De La Carcasa

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Apertura de la carcasa Para abrir la carcasa de la caldera: Desenroscar los cuatro tornillos A Bajar la tapa Levantar y quitar la carcasa B Antes de efectuar cualquier operación en el interior de la caldera, desconectar la alimentación eléctrica y ce- rrar la llave del gas.
  • Page 118: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 3.4 Solución de problemas Diagnóstico La caldera está dotada de un avanzado sistema de autodiagnóstico. En caso de que se presente una anomalía en la caldera, la pantalla parpadea junto al símbolo de anomalía (elem. 22 - fig. 1) y se visualiza el correspondiente código de anomalía.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Código Anomalía Posible causa Solución anomalía Instalación descargada Cargar la instalación Presión del agua de la insta- Presostato del agua desconec- lación incorrecta Controlar el sensor tado o estropeado Sonda estropeada o cableado...
  • Page 120: Características Y Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4. Características y datos técnicos 4.1 Dimensiones y conexiones 76,5 61,5 61 80,5 80,5 fig. 27 - Dimensiones y conexiones Ida a calefacción Salida de agua caliente sanitaria Entrada de gas Entrada de agua fría...
  • Page 121: Vista General Y Componentes Principales

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.2 Vista general y componentes principales fig. 28 - Vista general Cámara estanca Purgador de aire automático Entrada de gas Filtro de entrada del agua Salida de agua caliente sanitaria Regulador de caudal Entrada de agua fría...
  • Page 122: Circuito Hidráulico

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.3 Circuito hidráulico fig. 29 - Circuito hidráulico Cámara estanca Presostato del aire Entrada de gas Válvula de gas Salida de agua caliente sanitaria Vaso de expansión Entrada de agua fría Grifo de llenado de la instalación...
  • Page 123: Tabla De Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.4 Tabla de datos técnicos En la columna de la derecha se indica la abreviatura utilizada en la placa de datos técnicos. Dato Unidad Valor Capacidad térmica máx 34.4 Capacidad térmica mín 11.5...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.5 Diagramas Diagramas de presión - potencia METANO Pérdidas de carga / carga hidrostática de las bombas de circulación H [m H Q [l/h] 1.000 1.500 2.000 Pérdidas de cargas de la caldera 1 - 2 - 3 Velocidad de la bomba de circulación...
  • Page 125: Esquema Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.6 Esquema eléctrico fig. 30 - Esquema eléctrico Ventilador Electrodo de encendido y detección Bomba de circulación del agua sanitaria Válvula desviadora Sensor de la temperatura del agua caliente sa-...
  • Page 126: Declaração De Conformidade

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS • Leia atentamente as advertências do manual de in- • Em caso de avaria e/ou mau funcionamento do apa- struções, dado que fornecem importantes indi- relho, desactive-o, abstendo-se de qualquer tentati- cações...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 1 Instruções de utilização ...................... 128 1.1 Apresentação ............................. 128 1.2 Painel de comandos ........................... 128 1.3 Como ligar e desligar a caldeira ......................130 1.4 Regulações ............................131 2 Instalação ..........................136 2.1 Disposições gerais ..........................
  • Page 128: Instruções De Utilização

    NINFA 32 MCS é um gerador térmico para o aquecimento e a produção de água quente sanitária de elevado rendi- mento, que funciona com gás natural ou GPL, fornecido com um queimador atmosférico com acendimento elctrónico, câmara estagnante com ventilação forçada, sistema de controlo por microprocessador destinado para a instalação in-...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Indicação durante o funcionamento Aquecimento O pedido de aquecimento (criado pelo Termostato Ambiente ou pelo Controlo Remoto) encontra-se indicado no acen- dimento do radiador (porm. 5 - fig. 1). O visor multifunção (porm. 9 - fig. 1) visualiza a temperatura do sensor aquecimento.
  • Page 130: Como Ligar E Desligar A Caldeira

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 1.3 Como ligar e desligar a caldeira Caldeira não alimentada a corrente eléctrica fig. 5 - Caldeira não alimentada electricamente Se desligar a alimentação eléctrica e/ou do gás do aparelho , o sistema anticongelante não funciona. No caso de inactividade prolongada durante o Inverno, para evitar avarias provocadas pelo gelo, drene toda a água...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Quando se desliga a caldeira, a placa electrónica é ainda alimentada electricamente. É desactivado o funcionamento do circuito de água quente sanitária e de aquecimento. Permanece activo o sistema antigelo.
  • Page 132: Regulação Da Temperatura Da Água Quente Sanitária

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Regulação da temperatura da água quente sanitária Utilize o botão da água quente sanitária (porm. 2 - fig. 1) para variar a temperatura de um mínimo de 40°C até um máxi- mo de 55°C.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Curva de compensação e deslocação das curvas Colocando o selector (porm. 3 - fig. 1) na posição RESET durante 5 segundos e, de seguida, na posição (inverno) ou então (verão), aparece visualizado “CU”.
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Se a temperatura ambiente for inferior ao valor desejado, convém programar uma curva superior e vice-versa. Proceda com aumentos ou diminuições de uma unidade de cada vez e verifique o resultado no ambiente.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Regulação da pressão hidráulica do circuito A pressão de enchimento, com o circuito frio, lida no hidrómetro da caldeira, deve ser de cerca de 1,0 bar. Se a pressão do circuito desce até valores inferiores do mínimo, a ficha da água quente sanitária activa a anomalia F37 (fig. 16).
  • Page 136: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 2. Instalação 2.1 Disposições gerais A INSTALAÇÃO DA CALDEIRA SÓ DEVE SER REALIZADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO E COM QUALIFI- CAÇÃO CERTIFICADA, CONFORME TODAS AS INSTRUÇÕES DO PRESENTE MANUAL TÉCNICO, AS DISPO- SIÇÕES DAS LEIS EM VIGOR, AS PRESCRIÇÕES DAS NORMAS NACIONAIS E LOCAIS E SEGUNDO AS...
  • Page 137: Ligação Do Gás

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Kit anti-gelo para instalação no exterior (opcional) Em caso de instalação no exterior num local parcialmente protegido, a caldeira deve ser dotada do devido kit anti-gelo para a protecção do circuito sanitário. O kit é composto por um termóstato (A fig. 18) e quatro aquecedores eléctricos (R...
  • Page 138: Acesso À Régua De Terminais Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Termostato ambiente (opção) ATENÇÃO: O TERMOSTATO AMBIENTE DEVE TER OS CONTACTOS LIMPOS. AO LIGAR 230 V. AOS TERMINAIS DO TERMÓSTATO AMBIENTE PODERÁ DANIFICAR IRREMEDIAVELMENTE A PLACA ELECTRÓNICA. Ao ligar unidades de controlo remoto ou temporizadores, não ligue estes dispositivos aos respectivos con- tactos de corte de corrente.
  • Page 139: Condutas De Fumos

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 2.6 Condutas de fumos Advertências O aparelho é do "tipo C" com câmara estanque e tiragem forçada, a entrada do ar e a saída dos fumos devem ser ligados a um dos sistemas de evacuação/aspiração indicados de seguida. Verifique antes de efectuar a instalação, se as condutas dos fumos não ultrapassam os comprimentos máximos recomendados.
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Ligação com tubos coaxiais Monte a curva concêntrica colocando-a na direcção desejada, e enfie na mesma a guarnição de retenção e instale o diafragma (quando necessário). Monte os tubos de aspiração e despejo dos fumos seguindo os valores indicados no respectivo esquema de instalação.
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Ligação com tubos separados 1. Defina completamente o esquema do sistema de chaminés separados, incluindo os acessórios e terminais de saída. 2. Consulte a tabela seguinte e identifique as quedas de pressão em m de cada componente, consoante a posição...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Ligação com tubos separados Retire o tampão de fecho de entrada do ar. Monte os dois tubos com flange Ø80, com as relativas guarnições. Se for necessário, instale o diafragma debaixo do tubo de entrada do ar.
  • Page 143: Assistência E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 3. Assistência e manutenção Todas as operações de regulação, transformação, colocação em funcionamento e manutenção descritas de seguida só devem ser efectuadas por Pessoal Qualificado e com qualificação certificada (detentor dos requisitos técnicos profissionais previstos pela normativa vigente) como o pessoal do Serviço Técnico de Assistência a Clientes da Zona.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Regulação da pressão do queimador Este aparelho, que trabalha com modulação da chama, tem dois valores de pressão fixos: o mínimo e o máximo, que devem ser os indicados na tabela dos dados técnicos segundo o tipo de gás utilizado.
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Menu Service O acesso ao Menu Service da placa é feito colocando o selector (porm. 3 - fig. 1) na posição RESET durante 10 se- gundos e, de seguida, na posição (inverno) ou então...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Tabela. 3 Sensor NTC Aquecimento (°C) entre 05 e 125 °C Sensor NTC água quente sanitária (°C) entre 05 e 125 °C Disponível Sensor NTC Externo (°C) entre -30 e 70 °C (Valores negativos piscam) Sensor NTC Segurança (°C)
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 3.2 Funcionamento Controlos a efectuar no momento da primeira ligação e após todas as operações de manutenção que exijam a desactivação dos circuitos ou uma intervenção nos órgãos de segurança ou peças da caldeira: Antes de ligar a caldeira •...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Abertura do revestimento Para abrir o revestimento da caldeira, proceda do seguinte modo: Desaparafuse os quatro parafusos A Abaixe a tampinha Levante e retire o revestimento B Antes de efectuar qualquer operação nos órgãos internos da caldeira, desligue a alimentação eléctrica e fe- che a torneira do gás a montante.
  • Page 149: Resolução De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 3.4 Resolução de problemas Diagnóstico A caldeira está equipada com um avançado sistema de auto-diagnóstico. No caso de uma anomalia na caldeira, o visor pisca juntamente com o símbolo de anomalia (porm. 22 - fig. 1) indicando o respectivo código.
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Código Anomalia Causa provável Solução anomalia Circuito descarregado Carregue o circuito Pressão da água do circuito Pressóstato da água desligado incorrecta Verifique o sensor ou avariado Sonda danificada ou curto-cir-...
  • Page 151: Características E Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4. Características e dados técnicos 4.1 Dimensões e ligações 76,5 61,5 61 80,5 80,5 fig. 27 - Dimensões e ligações Saída do circuito de aquecimento Saída da água quente sanitária Entrada do gás...
  • Page 152: Vista Geral E Componentes Principais

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.2 Vista geral e componentes principais fig. 28 - Vista geral Câmara estanque Purga automática do ar Entrada do gás Filtro de entrada da água Saída da água quente sanitária Regulador do caudal Entrada da água quente sanitária...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.3 Circuito hidráulico fig. 29 - Circuito hidráulico Câmara estanque Pressóstato de ar Entrada do gás Válvula de gás Saída da água quente sanitária Depósito de expansão Entrada da água quente sanitária Torneira de enchimento do circuito Saída do circuito...
  • Page 154: Tabela Dos Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.4 Tabela dos dados técnicos Na coluna da direita é indicada a abreviatura utilizada na chapa dos dados técnicos. Dado Unidade Valor Caudal térmico máx. 34.4 Caudal térmico mín. 11.5 Potência térmica máx.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.5 Diagramas Diagramas de pressão - potência METANO Quedas de pressão/altura manométrica dos circuladores H [m H Q [l/h] 1.000 1.500 2.000 Quedas de pressão da caldeira 1 - 2 - 3 Velocidade do circulador...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.6 Esquema eléctrico fig. 30 - Esquema eléctrico Ventilador Eléctrodo de ignição/medição Circulador água quente sanitária Válvula de desvio Sensor temperatura água quente sanitária 114 Pressóstato de água Pressóstato de ar 136 Medidor de caudal Válvula de gás...
  • Page 157: Δήλωση Συμμόρφωσης

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS • Διαβάστε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις του • Σε περίπτωση βλάβης και/ή κακής λειτουργίας της παρόντος εγχειριδίου οδηγιών καθώς παρέχουν συσκευής, σβήστε την και μην επιχειρείτε να την σημαντικές πληροφορίες που...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 1 Οδηγίες χρήσης ........................159 1.1 Παρουσίαση ............................159 1.2 Πίνακας χειριστηρίων ......................... 159 1.3 Έναυση και σβήσιμο........................... 161 1.4 Ρυθμίσεις ............................162 2 Εγκατάσταση........................167 2.1 Γενικές οδηγίες ........................... 167 2.2 Χώρος...
  • Page 159: Οδηγίες Χρήσης

    παρόν εγχειρίδιο καθώς παρέχει σημαντικές οδηγίες που αφορούν την ασφαλή εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση. NINFA 32 MCS είναι μια γεννήτρια θερμότητας υψηλής απόδοσης για θέρμανση και παραγωγή ζεστού νερού χρήσης που λειτουργεί με φυσικό αέριο ή υγραέριο και διαθέτει ατμοσφαιρικό καυστήρα με ηλεκτρονική ανάφλεξη, στεγανό...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Ενδείξεις κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Θέρμανση Η ζήτηση θέρμανσης (από θερμοστάτη περιβάλλοντος ή εξωτερικό χρονοθερμοστάτη) επισημαίνεται από το άναμμα του συμβόλου του καλοριφέρ ( 5 - εικ. 1). Η οθόνη πολλαπλών λειτουργιών ( 9 - εικ. 1) εμφανίζει τη θερμοκρασία του αισθητήρα θέρμανσης.
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 1.3 Έναυση και σβήσιμο Λέβητας χωρίς ηλεκτρική τροφοδοσία εικ. 5 - Λέβητας χωρίς ηλεκτρική τροφοδοσία Διακόπτοντας την τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος ή/και αερίου της συσκευής, το σύστημα αντιπαγωτικής προστασίας δεν λειτουργεί. Για να αποφύγετε βλάβες που οφείλονται στον παγετό σε περιόδους παύσης...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Όταν σβήσει ο λέβητας, η ηλεκτρική τροφοδοσία της ηλεκτρονικής πλακέτας συνεχίζεται. Απενεργοποιείται η λειτουργία ζεστού νερού και θέρμανσης. Παραμένει ενεργοποιημένη η λειτουργία αντιπαγωτικής προστασίας. Για να ανάψετε πάλι το λέβητα, γυρίστε τον επιλογέα ( 3 εικ. 1) στη θέση...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Ρύθμιση θερμοκρασίας νερού χρήσης Γυρίστε το διακόπτη νερού χρήσης ( 2 - εικ. 1) για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία από 40°C έως 55°C. εικ. 11 Ρύθμιση της θερμοκρασίας περιβάλλοντος (με προαιρετικό θερμοστάτη περιβάλλοντος) Επιλέξτε...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Καμπύλη αντιστάθμισης και μετακίνηση των καμπυλών Γυρνώντας τον επιλογέα ( 3 - εικ. 1) στη θέση RESET επί 5 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια στη θέση (χειμώνας) ή (καλοκαίρι) εμφανίζεται η ένδειξη “CU”.
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Εάν η θερμοκρασία στο θερμαινόμενο χώρο είναι μικρότερη από την επιθυμητή τιμή, συνιστάται η επιλογή μιας ανώτερης καμπύλης και αντιστρόφως. Επιλέξτε αυξήσεις ή μειώσεις κατά μία μονάδα και ελέγξτε το αποτέλεσμα στο...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Ρύθμιση υδραυλικής πίεσης εγκατάστασης Η πίεση πλήρωσης που εμφανίζεται στο υδρόμετρο του λέβητα με την εγκατάσταση κρύα πρέπει να είναι περίπου 1,0 bar. Εάν η πίεση της εγκατάστασης πέσει κάτω από την ελάχιστη τιμή, η πλακέτα του λέβητα ενεργοποιεί την ανωμαλία...
  • Page 167: Εγκατάσταση

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 2. Εγκατάσταση 2.1 Γενικές οδηγίες Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕΛΕΙΤΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΜΕ ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ, ΤΗΡΩΝΤΑΣ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΤΕΧΝΙΚΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ, ΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΙΣΧΥΟΥΣΑΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ, ΤΟΥΣ ΕΘΝΙΚΟΥΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ...
  • Page 168: Σύνδεση Αερίου

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Σύστημα αντιπαγωτικής προστασίας, αντιψυκτικά υγρά, προσθετικά και αναστολείς. Ο λέβητας διαθέτει σύστημα αντιπαγωτικής προστασίας για την ενεργοποίηση της λειτουργίας θέρμανσης όταν η θερμοκρασία του νερού κατάθλιψης στην εγκατάσταση πέσει κάτω από τους 6 °C. Το σύστημα δεν λειτουργεί εάν...
  • Page 169: Ηλεκτρική Συνδεσμολογία

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 2.5 Ηλεκτρική συνδεσμολογία Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο Η ηλεκτρική ασφάλεια της συσκευής διασφαλίζεται μόνο όταν είναι σωστά συνδεδεμένη σε αποτελεσματική εγκατάσταση γείωσης σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες ασφαλείας. Απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 2.6 Αγωγοί καυσαερίων Προειδοποιήσεις Η συσκευή είναι “τύπου C” με στεγανό θάλαμο και μηχανικό ελκυσμό. Η είσοδος αέρα και η έξοδος καυσαερίων πρέπει να συνδεθούν σε ένα από τα συστήματα απαγωγής/αναρρόφησης που υποδεικνύονται στη συνέχεια. Πριν την...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Σύνδεση με ομοαξονικούς σωλήνες Τοποθετήστε την ομοκεντρική γωνία με την επιθυμητή κατεύθυνση και στη συνέχεια προσαρμόστε την τσιμούχα στεγανότητας και εγκαταστήστε το διάφραγμα (όταν είναι αναγκαίο). Τοποθετήστε τους σωλήνες αναρρόφησης και...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Σύνδεση με χωριστούς σωλήνες 1. Προσδιορίστε με ακρίβεια το σχέδιο του συστήματος διπλών καμινάδων, συμπεριλαμβανομένων των εξαρτημάτων και των τερματικών εξόδου. 2. Συμβουλευθείτε τον πίνακα που ακολουθεί και υπολογίστε τις απώλειες κάθε εξαρτήματος σε...
  • Page 173 τους. Εάν είναι αναγκαίο, τοποθετήστε το διάφραγμα κάτω από το σωλήνα εισόδου αέρα. εικ. 22 - Σύνδεση με χωριστούς σωλήνες Τάπα Αέρας Καυσαέρια Διάφραγμα αέρα ** ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗ ΑΕΡΑ Φ80 Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο κιτ αναρρόφησης/απαγωγής καυσαερίων της Lamborghini Caloreclima cod. 3540G180 - 02/2008 (Rev. 00)
  • Page 174: Σέρβις Και Συντήρηση

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 3. Σέρβις και συντήρηση Όλες οι επεμβάσεις ρύθμισης, μετατροπής, θέσης σε λειτουργία και συντήρησης που περιγράφονται στη συνέχεια, πρέπει να εκτελούνται μόνον από εξειδικευμένο προσωπικό με κατάλληλη κατάρτιση (με τις απαραίτητες επαγγελματικές τεχνικές...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Ρύθμιση πίεσης στον καυστήρα Η συσκευή λειτουργεί με ρύθμιση φλόγας και κατά συνέπεια διαθέτει δύο σταθερές τιμές πιέσεως: την ελάχιστη και τη μέγιστη πίεση που πρέπει να αντιστοιχούν στις τιμές του πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών αναλόγως με τον τύπο του...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Μενού Σέρβις Η πρόσβαση στο Μενού Σέρβις της πλακέτας επιτυγχάνεται γυρνώντας τον επιλογέα (λεπτ. 3 - εικ. 1) στη θέση RESET επί 10 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια στη θέση (χειμώνας) ή...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS “In” - Μενού Πληροφοριών Η πλακέτα μπορεί να εμφανίσει τις ακόλουθες πληροφορίες: Πίνακας. 3 Αισθητήρας θερμοκρασίας θέρμανσης (°C) από 05 έως 125 °C Αισθητήρας θερμοκρασίας νερού χρήσης (°C) από 05 έως 125 °C Δεν...
  • Page 178: Θέση Σε Λειτουργία

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 3.2 Θέση σε λειτουργία Έλεγχοι που πρέπει να εκτελούνται κατά το πρώτο άναμμα και μετά από κάθε επέμβαση συντήρησης που απαιτεί την αποσύνδεση των εγκαταστάσεων ή επέμβαση σε όργανα ασφαλείας ή εξαρτήματα του λέβητα: Πριν...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Για τον πιθανό καθαρισμό του περιβλήματος, του πίνακα και των διακοσμητικών στοιχείων του λέβητα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα μαλακό και υγρό πανί βρεγμένο ενδεχομένως σε διάλυμα με απορρυπαντικό. Πρέπει να αποφεύγονται όλα τα διαβρωτικά απορρυπαντικά και οι διαλύτες.
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 3.4 Επίλυση των προβλημάτων Διάγνωση Ο λέβητας διαθέτει προηγμένο σύστημα αυτόματης διάγνωσης. Σε περίπτωση ανωμαλίας στο λέβητα, η οθόνη αναβοσβήνει παράλληλα με το σύμβολο ανωμαλίας ( 22 - εικ. 1) επισημαίνοντας τον κωδικό της ανωμαλίας.
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS Κωδικός Ανωμαλία Πιθανή αιτία Λύση ανωμαλία Κενή εγκατάσταση Φορτίστε την εγκατάσταση Λανθασμένη πίεση νερού Αποσυνδεδεμένος ή εγκατάστασης ελαττωματικός πιεζοστάτης Ελέγξτε τον αισθητήρα νερού Βλάβη ανιχνευτή ή Ελέγξτε την καλωδίωση ή αντικαταστήστε τον...
  • Page 182: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 4.1 Διαστάσεις και συνδέσεις 76,5 61,5 61 80,5 80,5 εικ. 27 - Διαστάσεις και συνδέσεις Κατάθλιψη εγκατάστασης θέρμανσης Έξοδος νερού χρήσης Είσοδος αερίου Είσοδος νερού χρήσης Επιστροφή εγκατάστασης θέρμανσης...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.2 Γενική άποψη και κύρια εξαρτήματα εικ. 28 - Γενική άποψη Στεγανός θάλαμος Αυτόματη βαλβίδα διαφυγής αέρα Είσοδος αερίου Φίλτρο εισόδου νερού Έξοδος νερού χρήσης Ρυθμιστής παροχής Είσοδος νερού χρήσης...
  • Page 184: Υδραυλικό Κύκλωμα

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.3 Υδραυλικό κύκλωμα εικ. 29 - Υδραυλικό κύκλωμα Στεγανός θάλαμος Πιεζοστάτης αέρα Είσοδος αερίου Βαλβίδα αερίου Έξοδος νερού χρήσης Δοχείο διαστολής Είσοδος νερού χρήσης Ρουμπινέτο πλήρωσης εγκατάστασης Κατάθλιψη εγκατάστασης Ηλεκτρόδιο έναυσης και ανίχνευσης...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.4 Πίνακας τεχνικών χαρακτηριστικών Στη δεξιά στήλη εμφανίζεται η συντόμευση που χρησιμοποιείται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Στοιχείο Μονάδα Τιμή Μέγιστη θερμική παροχή 34.4 Ελάχιστη θερμική παροχή 11.5 Μέγιστη θερμική παροχή θέρμανσης...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.5 Διαγράμματα Διαγράμματα πίεσης - ισχύος ΜΕΘΑΝΙΟ Πτώσεις πίεσης / μανομετρικό ύψος κυκλοφορητών H [m H Q [l/h] 1.000 1.500 2.000 Πτώση πίεσης λέβητα 1 - 2 - 3 Ταχύτητα κυκλοφορητή...
  • Page 187: Ηλεκτρικό Σχεδιάγραμμα

    All manuals and user guides at all-guides.com NINFA 32 MCS 4.6 Ηλεκτρικό σχεδιάγραμμα εικ. 30 - Ηλεκτρικό σχεδιάγραμμα Ανεμιστήρας Βαλβίδα εκτροπής Κυκλοφορητής νερού χρήσης 114 Πιεζοστάτης νερού Αισθητήρας θερμοκρασίας νερού χρήσης 136 Ροόμετρο Πιεζοστάτης αέρα 138 Εξωτερικός ανιχνευτής Βαλβίδα αερίου...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano. La LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene più...

Table des Matières