Consejos Generales De Seguridad - ulsonix PROCLEAN 507 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir nuestros productos. Para evitar daños por fuego o descarga eléc-
trica, por favor, garantizar el cumplimiento de las instrucciones de seguridad al usar
de este aparato. Por favor, lea atentamente las instrucciones y asegúrese de haber
entendido todo bien. Mantenga el manual cerca del equipo para poder verlo en cual-
quier momento. Utilice siempre fuentes de corriente conectadas a la tierra y que dan
la tensión necesaria (indicada en la etiqueta en el dispositivo). En caso de duda, dejar
que un profesional se asegura de que su toma de tierra es correcta. Nunca use un
cable de alimentación dañado. No abra la unidad en lugares húmedos o mojados, o si
usted mismo esta mojado. Proteger la unidad de la radiación solar. Utilice el disposi-
tivo en un lugar protegido para evitar daños al equipo o poner en peligro a otros.
Asegúrese de que el dispositivo es capaz de enfriar y evitar ponerlo demasiado cerca
de otros aparatos que produzcan calor. Antes de limpiar el dispositivo , desconéctelo.
Utilice un paño suave y húmedo para la limpieza. Evite el uso de detergente y asegu-
rarse de que no entre líquido en la unidad. Ningún elemento interno de este disposi-
tivo necesita ser mantenido por el usuario. Una apertura del dispositivo sin nuestro
consentimiento dado lugar a una pérdida de la garantía.
PRINCIPIO DE LA LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS
Bajo la parte inferior de la cuenca están instalados transductores ultrasónicos que
convierten la energía eléctrica en vibraciones mecánicas. Esto conduce a la formación
de pequeñas burbujas que implosionan (cavitación). El principio de la cavitación
elimina la suciedad a fondo. Hablan de "cepillo electrónico".

CONSEJOS GENERALES DE SEGURIDAD

Sólo aquellos que han leído el manual y los adultos tienen el derecho a usar este
aparato.
No sumergirse partes de su cuerpo o partes de seres vivos (animales, plantas) en
la cuenca, especialmente cuando la unidad está en funcionamiento.
Evite que los detergentes utilizados entren en contacto con los ojos o la piel.
No inhalar el detergente
No utilice el aparato de vacío
No llene la cuenca de agua superior a 50 °C
No salte elementos en la cuenca que hayan estado en contacto con ácidos,
iones de cloro y otras sustancias agresivas
30
All manuals and user guides at all-guides.com
No utilizar líquidos inflamables u otros productos químicos que contienen iones
cloruro, o conducen a su puesta en libertad (por ejemplo, algunos desinfectantes,
detergentes o líquido para lavar platos)
Compruebe que la unidad no sufrió daños durante el transporte. Si es así, pón-
gase en contacto con nosotros inmediatamente. Conservar en todos los casos el
embalaje original.
Coloque la unidad en una posición estable sobre una superficie horizontal limpia
y lisa.
Mantener la unidad en un lugar limpio
Durante el calentamiento de los fluidos de limpieza, asegúrese de agitar el líquido
cada 15 minutos con el fin de evitar el sobrecalentamiento y la cocción.
Durante la limpieza por ultrasonidos, oís los sonidos de la cavitación. Cuando
se usa mucho, por favor, use protección para los oídos en un radio de 2 metros
alrededor del dispositivo.
El líquido de limpieza se calienta cuando se usa mucho: verificar la temperatura, si
limpia objetos sensibles al calor.
No usar el dispositivo si está vacío!
USABILIDAD
Joyería
Collares
Anillos
Pendientes
Relojes a prueba de agua
Pulseras
Otros usos posibles:
CD, DVD, objetos metálicos, como cuchillos, monedas, etc.
Gafas
Equipo de belleza
Gafas de sol
hojas de afeitar
Dentadura postiza
Cepillos de dientes
Peines
31

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières