Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lit Hillrom™ 900 Accella™
Instructions d'Utilisation
LI900B4
*194411*
FR
194411
Rev.10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hillrom 900 Accella LI900B4

  • Page 1 Lit Hillrom™ 900 Accella™ Instructions d’Utilisation LI900B4 *194411* 194411 Rev.10...
  • Page 2 Hill-Rom est la garantie écrite expresse étendue à la vente ou à la location de ses produits. Pour commander d’autres exemplaires de ce manuel, contacter le représentant Hill-Rom national ou aller sur hillrom.com et commander l’article sous la référence 194411. © 2020 par Hill-Rom Services, Inc. TOUS DROITS RESERVES.
  • Page 3: Table Des Matières

    Aide à la sortie de lit......... 34 (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™...
  • Page 4 Tige à perfusion fixe (AD294A)** ....... 71 Tige à perfusion télescopique (AD298A-AD299A)** ....71 (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page ii...
  • Page 5 Caractéristiques de la connexion sans fil......99 (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411...
  • Page 6 (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page iv 194411...
  • Page 7: Introduction, Spécifications

    SECURISATION SOINS Pour chaque usage, les lits Hillrom™ veillent à offrir au patient un maximum de confort et d’aide à l’autonomie pour une sensation de bien-être utile à un rétablissement plus rapide ainsi qu’une bonne ergonomie de travail pour le personnel soignant.
  • Page 8: Définition Des Symboles

    • Le symbole signale que le non-respect de la recommandation attachée peut conduire à une dégradation de l'équipement. Astuce d’utilisation Risque de chute Risque de piégeage Risque d’écrasement d’un membre supérieur Danger chimique Danger de choc électrique (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 2 194411...
  • Page 9: Modèle De Lit Et Pays D'installation

    CS900B4 et de deux panneaux de lit (un panneau de tête et un panneau de pied). • REF : CS900B4XXXXXX ; CS900 = Lit Hillrom™ 900 Accella™ ; B = Révision ; 4XXXXXX= code numérique unique de 7 chiffres suivant différents critères comme, le voltage, les fonctions électriques, la langue, etc.
  • Page 10: Sécurité/Précautions Générales D'utilisation

    IV chez les patients adultes présentant un risque faible à très élevé. Utilisateurs prévus Les lits médicaux Hillrom™ 900 Accella™ sont conçus pour être utilisé par du personnel qualifié. Les patients et les visiteurs peuvent également utiliser les lits médicaux Hillrom™...
  • Page 11: Prévention Des Risques

    (ex. : relève-buste, plan de couchage, barrière), être vigilant (pour soi-même, le patient ou tout autre personne) sur les risques de pincement ou d’écrasement entre les parties en mouvement ou avec une partie fixe. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 5...
  • Page 12: Recommandations Liées Aux Barrières

    Il est recommandé d'établir une procédure de “repérage” de ces patients à risques, dans chaque établissement ou service, qui permette de mettre en œuvre les mesures appropriées, pour les prendre en charge de façon adaptée et la plus sûre possible. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 6 194411...
  • Page 13: Recommandations Liées Aux Matelas

    évalué selon le guide "Hospital Bed Safety Workgroup" et la norme EN 60601-2-52, l'étiquette matelas page 22 liste les matelas préconisés à être utilisés sur lit Hillrom™ 900 Accella™ pour procurer le meilleur niveau de sécurité. Le bénéfice thérapeutique des autres matelas thérapeutiques listés en page 22 dépasse le risque résiduel de piégeage ou de chute impliqué...
  • Page 14: Recommandations Au Verrouillage Des Fonctions

    Conformément aux normes relatives aux interférences électromagnétiques pour les dispositifs médicaux, ce produit ne perturbe pas, ou n'est pas perturbé par, d'autres équipements médicaux eux-mêmes conformes aux normes électromagnétiques en vigueur. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 8 194411...
  • Page 15: Précautions Liées Au Lieu D'utilisation

    - avec un appareils de respiration de type tente à oxygène ou descendant sous le plan de couchage, - en extérieur ou pour le transport d'un patient dans un véhicule, - déplacement sur un sol meuble ou non aménagé, (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 9...
  • Page 16: Précautions Liées Au Transport Et Au Stockage

    20% - 85% Pression atmosphérique transport/stockage 700 hPa - 1060 hPa Lors d'un transport ou d'un stockage, le lit ne doit pas être placé sur ou sous d’autres lits. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 10 194411...
  • Page 17: Spécifications Techniques

    ) (h) 439 mm Position haute (roulettes Ø125 double galet) (H) 747 mm Position haute (roulettes Ø150 double galet) (H) 800 mm Position haute (roulettes Ø150 ) (H) 808 mm (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 11...
  • Page 18: Caractéristiques Électriques Caractéristique

    18 minutes lorsque le lit est en Charge de Fonctionnement en Sécurité sinon cela risquerait d’endommager les équipements électriques. En cas d’utilisation de la hauteur variable au-delà du facteur de marche, une protection coupe momentanément l’alimentation du vérin. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 12 194411...
  • Page 19: Conditions Requises Pour La Connexion Du Système Appel Personnel Soignant

    Caractéristiques système de pesée* (Balance) Le système de pesée du lit Hillrom™ 900 Accella™ repose sur quatre cellules de pesée installées dans la structure porteuse du lit. Le lit est ainsi composé d’une structure mobile (le système de pesée) et d’une structure porteuse (le cadre).
  • Page 20: Vue D'ensemble

    “CPR” de la section avec mode soignant* buste Commandes demi-barrières Boîtier de commande filaire* patient Commandes de l’Interface Etiquette identification graphique soignant (GCI)™ Panneau de pied Boîtier Wi-Fi AD315A** (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 14 194411...
  • Page 21: Symbolisation Générale Sur Le Lit

    Taille patient 146 cm Limites de pression Limites de taux atmosphérique d’humidité Limites de température Poids maximum patient Charge de Borne de terre de fonctionnement en protection sécurité (CFS) (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 15...
  • Page 22: Symbolisation Fonctionnelle

    (CPR) Informations page 27 Informations page 27 Interdiction de s’asseoir / monter sur Interdiction de s’asseoir / monter sur le Porte-couverture* la rallonge* Informations page 72 Informations page 28 (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 16 194411...
  • Page 23 Valeurs de continuité à la terre et de courant de fuite à la terre Etiquette indication support non pesé Vignette de contrôle en service Etiquette de certification (France) métrologique du système de pesée Etiquette latitude/altitude (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 17...
  • Page 24: Commandes Électriques

    Voyant indicateur message sur CGI™. Veilleuse* Fonction CPR Commande de Pmax / verrouillage Système Boost ™ Commande demi-barrière patient Appel personnel soignant 45° 1. Fonctions accessibles uniquement au personnel soignant. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 18 194411...
  • Page 25: Ecran Accueil De L'interface Graphique Soignant (Gci™)

    Accès aux Réglages État de l’angle de section buste État de l’angle du Numéro de plan de couchage chambre Niveau volume Alertes WiFi* actif et force du signal (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 19...
  • Page 26 (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 20 194411...
  • Page 27: Installation Du Patient

    Une personne ayant accès aux fonctions du lit doit être apte à les utiliser de manière sûre et contrôlée. S’il y a un doute, les fonctions du lit doivent être verrouillées. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 21...
  • Page 28: Accessoires Et Équipements Périphériques

    Hill-Rom peut entraîner des risques de détérioration ou des accidents pour les utilisateurs. Matelas** Hill-Rom recommande pour le lit Hillrom™ 900 Accella™ l'utilisation des matelas Hillrom™ listés compatibles avec les consignes de sécurité indiquées au paragraphe (voir “Prévention des risques” page 5) :...
  • Page 29: Bride Matelas Réglable

    Pour les lit fabriqués après le 01 Juin 2018, il est impératif d’utiliser un plan dur avec les brides portant le marquage (A) pour éviter le glissement du plan dur et le blocage du relève-buste lors de sa descente. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 23...
  • Page 30: Référence

    Surmatelas P280 (230V) (203 x 90 x 10 cm) P005858A Surmatelas P280 (230V) (203 x 90 x 10 cm) P005987A Base matelas P280 MRS (230V) (198 x 85x 17 cm) (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 24 194411...
  • Page 31: Cadre De Traction Préconisé

    Ne pas oublier de préciser le modèle lors de la commande. b. Le XXXXX dans la référence identifie le type de connecteur correspondant au système de communication installé. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 25...
  • Page 32: Lève-Malades Préconisés

    Table à manger au lit TA519 Table à manger au lit TA529 Table à manger au lit Panneaux de lit Panneau de tête non verrouillable Panneau de pied verrouillable (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 26 194411...
  • Page 33: Mise En Place Des Panneaux De Lit

    à perfusion, potences et autres) peut générer des risques pour le patient. Le panneau de tête peut être enlevé pour faciliter l’accès à la tête du patient. Système de verrouillage panneaux de pied Système verrouillé Système déverrouillé Système verrouillé (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 27...
  • Page 34: Rallonge Sommier

    La rallonge est extensible de 20 cm avec des crans intermédiaires de 4 cm. Un coussin rallonge est disponible en matelas additionnel. Référence Désignation ASS078 Matelas de rallonge (85 x 20 x 21 cm) (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 28 194411...
  • Page 35: Mobilisation Du Patient

    Si le boîtier de commande filaire est positionné de telle façon que la câble spiralé est étiré et qu’il est relâché, il se rétracte et risque de heurter quelqu’un. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 29...
  • Page 36: Pédale Bilatérale De Hauteur Variable Avec Mode Soignant

    équipé de roulettes diamètre 125 mm*. Lorsque le patient doit être manipulé, utiliser la fonction “hauteur variable” du plan de couchage pour amener celui-ci à une hauteur de travail appropriée. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 30 194411...
  • Page 37: Montée/Descente De La Section Buste Et Cuisses

    électrique, objet étranger ou accessoire). Un bip sonore intermittent indique si un mouvement du lit est entravé.  Lorsque la section cuisses est relevée au maximum, la section tibias est inclinée d’environ -3° par rapport au plan de couchage. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 31...
  • Page 38: Autocontour™ Électrique

    L'intégralité de la fonction déclive est disponible quelle que soit la hauteur du plan de couchage. Un niveau à bille sur la demi-barrière pied permet de définir la position horizontale du plan de couchage. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 32 194411...
  • Page 39: Proclive/Déclive Électrique De Confort

    Pour activer la fonction, appuyer sur le bouton Boost™ et maintenir, puis relâcher lorsque l'angle désiré est atteint.  Cette fonction est disponible en cas d’absence d’alimentation secteur grâce à une batterie. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 33...
  • Page 40: Position Fauteuil

    Cette fonction permet, par l’appui sur une seule touche, de relever la section buste jusqu’à 45° et mettre à plat la section cuisses et de descendre le plan de couchage à la hauteur souhaitée pour faciliter la sortie du patient. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 34 194411...
  • Page 41: Relève-Tibias Mécanique

    Charge de fonctionnement en sécurité : 75 kg 1. Il s’agit de la charge prévue pour une utilisation normale ; cette valeur tient compte d'un coefficient de sécurité important. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 35...
  • Page 42: Potence D'angle Orientable - Ad811A

    Charge de fonctionnement en sécurité : 75 kg Cette potence orientable suivant trois positions. 1. Il s’agit de la charge prévue pour une utilisation normale ; cette valeur tient compte d'un coefficient de sécurité important. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 36 194411...
  • Page 43: Orientation De La Potence D'angle

    • position 2 (bleue) : position d'utilisation courante, • position 3 (jaune) : position d'aide au transfert, • position 4 (rouge) : “incorrecte” car risque de basculement du lit. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 37...
  • Page 44: Poignée De Potence

    (AD811A) et d'une tige à perfusion (AD298A ou AD299A), ne pas positionner la potence dans la position de dégagement afin de ne pas risquer d'accrochage avec la tige à perfusion. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 38 194411...
  • Page 45: Commandes De L'interface Graphique Soignant (Gci)

    Mode Hors du lit (Out of Bed) : Ce mode doit être utilisé lorsque le personnel soignant souhaite permettre au patient de bouger librement dans le lit. L'alerte du mode "Hors du Lit" est activée lorsque le patient sort du lit. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 39...
  • Page 46: Initialisation Système Alertes Sortie De Lit

    Pour activer la surveillance associée aux alertes Sortie de Lit : L'activation de la surveillance de sortie de lit à un niveau de sensibilité donné est assujettie aux conditions préalables ci-dessous qui garantissent l'efficacité de la détection du patient. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 40 194411...
  • Page 47: Pour Désactiver La Surveillance Associée Aux Alertes Sortie De Lit

    Appuyer sur la commande Suspendre l'alerte pour 30 secondes (Suspend Alert for 30 sec) sur l’écran tactile puis sélectionner le mode de désactivation alerte (voir “Sélection mode "Suspension d’alerte"” page 43). (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 41...
  • Page 48: Alerte Angle Relève-Buste

    Pour désactiver la surveillance Angle relève-buste Appuyer sur la commande Alertes (Alerts) du GCI. active Appuyer sur la surveillance Oui (Yes). L’alerte Angle relève-buste (Backrest (Head) angle) est alors désactivée. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 42 194411...
  • Page 49: Mode Silencieux Des Alertes

    (Suspend 5 min) ou Susp. 10 min (Suspend 10 min) et Désactiver (Disarm). Si rien n’est sélectionné sur cet écran, le système attendra 30 secondes puis tentera de s’activer lui-même au mode de surveillance préalablement activé. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 43...
  • Page 50: Description De L'écran Balance

    Accès aux données pesées/non pesées mesuré d’écart de poids Indication de la stabilité du poids Information date de dernière mise à Zéro/Tare Mise à Affichage Ajout/retrait Zéro/Tare temporaire à 100g d’éléments (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 44 194411...
  • Page 51: Nouveau Patient

    Le poids de ces éléments ajoutés ne doit pas dépasser 65 kg ou 45 kg suivant la destination du produit et le poids maxi du patient (voir “Spécifications techniques” page 11). L’ajout ne peut s’’effectuer que par plages successives de 39 kg maximum (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 45...
  • Page 52: Panneau De Tête

    à zéro, – L’écran indique 0.0 kg et le voyant >0< s’allume pour indiquer l’exactitude de l’opération de mise à zéro/tare. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 46 194411...
  • Page 53: Peser Le Patient

    Dans le cadre de certains soins spécifiques (ex. dialyse) il est possible de le laisser l’écart de poids affiché en permanence (voir “Réglage options d’affichage/masquage poids patient” page 55). (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 47...
  • Page 54: Ajouter/Retirer Éléments Sur Le Lit

    Tout autre élément entrant, même légèrement, en contact avec le lit fausse la valeur qui apparaît à l’écran. Si nécessaire, retirer lepanneau de tête pendant la pesée. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 48 194411...
  • Page 55: Matelas Accella™ Therapy Combiné

    160 kg. Ce paragraphe décrit l’installation et l’utilisation du matelas combiné au lit Hillrom™ 900 Accella™ via l’interface GCI™. Pour les informations complémentaires et spécifiques relatives au matelas, se reporter aux instructions d’utilisation de celui-ci.
  • Page 56: Activation Du Matelas

    20 minutes un bip retentit pour indiquer que le matelas est opérationnel. Le statut du matelas passe sur ACTIF (ON) et passe en mode par défaut. les ALP (ALP) et MCM (MCM) sont actifs. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 50 194411...
  • Page 57: Mode Thérapeutique

    Le système de gestion du microclimat s’active automatiquement lors de la mise en route du dispositif Accella™ Therapy. La commande correspondante s’allume alors en vert Il peut être désactivé en appuyant, sur la commande MCM (MCM). (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 51...
  • Page 58: Cpr

    Le matelas pas alors en mode initialisation. NOTE : Au bout de 20 minutes, le dispositif revient automatiquement au mode thérapeutique initial pour réduire les risques associés au mode non thérapeutique. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 52 194411...
  • Page 59: Arrêt Du Matelas

    13. Remettre la sangle de maintien 14. Mettre le matelas ainsi roulé dans un sachet plastique. 15. Ranger le matelas dans son emballage d’origine ou dans un sac de transport. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 53...
  • Page 60: Réglages

    Appuyer sur la commande Paramètres (Parameters) du GCI. Appuyer sur la commande Réglages (Settings). Appuyer sur le bouton Suspension Durée (Suspend Mode Duration). Choisir la durée. Appuyer sur Sauvegarder (Save) pour valider le choix. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 54 194411...
  • Page 61: Réglage Options D'affichage/Masquage Poids Patient

    La liste des codes, la description et la solution associée se trouvent sur le manuel technique du lit ou du matelas. Les codes 1XXX concernent le matelas. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 55...
  • Page 62: Connexion Wi-Fi

    Appuyer sur la commande pour activer la connexion Wi-Fi. La connexion Wi-Fi est active Suivre les instructions du fournisseur du système d’information pour effectuer l’appairage et l’association du lit. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 56 194411...
  • Page 63: Système Navicare

    Système NaviCare®* Le système NaviCare® est un système d’entreprise qui connecte et contrôle les lits et matelas Hillrom™. Il permet au personnel soignant de recevoir des alertes. Pour des renseignements détaillées sur l’utilisation de ce système, reportez-vous aux instructions d’utilisation du système NaviCare®.
  • Page 64: Module De Connexion Wi-Fi (Mcw) - Ad315A

    : (1) ce dispositif ne provoque pas d'interférences dangereuses, et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 58 194411...
  • Page 65: Utilisation

    Le personnel soignant doit utiliser ces alertes locales et les informations du lit pour prendre une décision. Arrêt du module Appuyer sur bouton ON/OFF Le voyant ON/OFF passe en rouge et les autres voyants s’éteignent. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 59...
  • Page 66: Câble De Communication

    Câble de communication** (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 60 194411...
  • Page 67: Sécurisation Du Patient

    PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: novembre 13, 2020 Sécurisation du patient Barrières Le Lit Hillrom™ 900 Accella™ est équipé de demi-barrières intégrées. Avant de relever, d'abaisser, de déployer ou de replier une barrière, vérifier que rien n'entrave le mouvement (ex. : membre d'une personne, objets, accessoires,). Les barrières ne sont pas prévues pour être utilisées à...
  • Page 68: Abaissement D'une Demi-Barrière

    Ces informations peuvent être transmises au poste de surveillance si le lit est connecté au réseau de l’hôpital et que celui-ci dispose d’un système d’information compatible. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 62 194411...
  • Page 69: Panneau Espace Pied (Ad288A)

    Hill- Rom a développé un kit de deux panneaux bilatéraux, amovibles, conçus pour masquer cet espace. Mise en place des panneaux. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 63...
  • Page 70 Ne pas utiliser avec demi-barrières Afssaps Ne pas utiliser avec barrières AD271A et AD272A Ne pas stocker en tête de lit et retirer du pied de lit hors utilisation (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 64 194411...
  • Page 71: Emplacements Pour Sangle De Contention

    Passer les sangles de contention dans les brides. 1. A utiliser uniquement conformément à la réglementation locale. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 65...
  • Page 72: Gestion Des Fonctions Électriques

    La condamnation sélective des fonctions est principalement destinée à prévenir un usage involontaire pouvant provoquer des blessures ou aggraver une pathologie (ex. : dans le cas d’une prothèse de hanche, condamner la fonction relève-cuisses). (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 66 194411...
  • Page 73: Indicateur De Non Position Basse Du Lit

    Après activation, celle-ci s’allume et change de couleur suivant la hauteur du plan de couchage. • couleur verte : lit en position basse. • couleur orange : lit non position basse. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 67...
  • Page 74: Remise À Plat D'urgence (Cpr)

    Cette fonction s’utilise dans les situations d’urgence (ex. : réanimation, massage cardiaque) ou en cas de coupure d’énergie. Sur le lit Hillrom™ 900 Accella™ la remise à plat d'urgence peut être atteinte grâce à deux solutions : Poignée CPR Par appui sur la poignée, cette fonction permet la remise à...
  • Page 75: Borne De Liaison Équipotentielle

    Si la commande «Appel personnel soignant» sur les commandes demi-barrière patient n'est pas accessible au patient, assurez-vous qu’une autre solution d'appel est disponible (ex. : boîtier de commande filaire*) (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 69...
  • Page 76 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: novembre 13, 2020 (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 70 194411...
  • Page 77: Aide Aux Soins

    Veiller à placer la tige à perfusion vers l’intérieur du lit et non vers l’extérieur comme indiqué sur l’illustration ci-après. Manipulation de la tige à perfusion (AD298A)** Pour modifier la hauteur ou l’orientation de la tige à perfusion : (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 71...
  • Page 78: Porte-Couverture

    Interdiction de s’asseoir / monter sur le Porte-couverture Charge de fonctionnement en sécurité : 15 kg 1. C'est la charge prévue pour une utilisation normale ; cette valeur tient compte d'un coefficient de sécurité important. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 72 194411...
  • Page 79: Supports Pour Les Dispositifs De Drainage

    B5 (Ø140) D (Ø100) E (Ø100) 1. C'est la charge prévue pour une utilisation normale ; cette valeur tient compte d'un coefficient de sécurité important. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 73...
  • Page 80: Porte-Bouteille Pivotant 3 Litres (Ac962A)

    • Dans le cas où le porte-bouteille empêche le lit de passer une porte, le placer à l'avant du lit en tête (ne pas oublier après transfert de remettre le porte-bouteille dans sa position normale). (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 74 194411...
  • Page 81: Porte-Moniteur (Ad244B)

    Mise en place du porte-moniteur : 1. C'est la charge prévue pour une utilisation normale ; cette valeur tient compte d'un coefficient de sécurité important. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 75...
  • Page 82: Porte-Pousse-Seringues (Ac963A)

    équipements de traction. Vous éviterez ainsi des blessures. 1. C'est la charge prévue pour une utilisation normale ; cette valeur tient compte d'un coefficient de sécurité important. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 76 194411...
  • Page 83: Guide De Tubulures & Support (Ad286A)

    S’assurer que les tubulures ne sont pas pincées ou pliées et qu’il y a suffisamment de jeu pour ne pas entraver l’articulation du lit et les mouvements du patient. N’enroulez pas le cordon d’alimentation ou le câble de communication autour du gestionnaire de tubulures. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 77...
  • Page 84: Relève Buste Radio Transparent (Ad242A)

    Remonter le plan de couchage ou relever la section buste afin de permettre l'insertion de la cassette. Décrocher la boucle de la sangle droite de son crochet de stockage. Tirer sur la sangle de gauche pour faire sortir le support cassette. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 78 194411...
  • Page 85 11. Positionner le patient sur le lit avec les hanches au niveau du repère sur la barrière. 12. Ajuster la hauteur du plan de couchage et incliner la section buste selon les besoins. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 79...
  • Page 86: Crochet Porte-Sérum Chromé (Ac953A)

    Cet accessoire est destiné à accrocher des poches de perfusion sur la potence AD810A** ou AD811A**. Porte-étiquette (AD325A)** Ce composant additionnel est destiné à recevoir une étiquette avec le nom du patient. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 80 194411...
  • Page 87: Déplacement/Transfert

    • la position “STOP” qui immobilise le lit, • la position “NEUTRE” permet un déplacement multidirectionnel, • la position “DIRECTIONNELLE” facilite le déplacement en ligne droite. STOP NEUTRE DIRECTIONNELLE Etiquette (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 81...
  • Page 88 Elle peut être débloquée en remettant la barre de frein en position “NEUTRE”. Pied Tête NOTE : Avant tout déplacement latéral du lit, s’assurer que la barre de frein est en position “NEUTRE”. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 82 194411...
  • Page 89 • déplacer le lit en se servant d'un panneau de lit pour le diriger. Si le panneau de lit n’est pas verrouillable, faites attention qu’il ne puisse tomber sur le patient ou blesser quelqu’un en cas de chute. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 83...
  • Page 90: Après Déplacement

    Le cordon d’alimentation doit être accroché sur le lit avant tout déplacement. Fixation avec attache câble AD292A** Cintre amovible (AD270B)** Le cintre amovible permet de faciliter le guidage du lit lors de transfert. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 84 194411...
  • Page 91: Décontamination, Entretien

    Ce lit peut être nettoyé avec un linge légèrement humide et un désinfectant courant. Ne pas utiliser trop de liquide. Ce lit a été conçu pour faciliter le nettoyage et obtenir une hygiène optimale. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 85...
  • Page 92: Zone À Traiter Selon Le Nettoyage - Désinfection

    Il est conseillé d’établir une fiche de suivi de décontamination par lit mentionnant : • mois, service et numéro de chambre, référence du lit. • fréquence de nettoyage, matériel et produits utilisés. Surface de couchage. CLIC (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 86 194411...
  • Page 93: Matériel Et Produits Recommandés

    Pour éliminer les taches résistantes, utiliser des produits nettoyants domestiques standards et une brosse à poils souples. Pour l’élimination des taches durcies (exsudats, salissures diverses), il pourra être nécessaire de les imprégner au préalable afin de les ramollir. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 87...
  • Page 94: Nettoyage À La Vapeur

    • éviter toute pénétration d'eau et de vapeur au niveau des connecteurs non utilisés. • ne pas brosser et utiliser une pression réduite sur les étiquettes et les marquages. • sécher soigneusement et tester le lit avant réutilisation. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 88 194411...
  • Page 95: Entretien Du Lit

    Entretien du lit Conseils de sécurité Les opérations d’entretien du lit Hillrom™ 900 Accella™ ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié et autorisé. Avant toute intervention d'entretien et de maintenance : • vérifier que le lit est immobilisé (si aucun déplacement n’est prévu), •...
  • Page 96: Matériels En Fin De Vie

    Trioxyde de dibore / monoxyde de plomb (oxyde de plomb) Concentration de la substance: 3767 ppm / 105766 ppm Localisation de la substance: partie écran du CGI™/ partie écran du CGI™ (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 90 194411...
  • Page 97: Décontamination / Entretien Du Matelas Accella™ Therapy Combiné

    Décontamination / entretien du matelas Accella™ Therapy combiné* Les informations spécifiques au matelas Accella™ Therapy (les méthodes de nettoyage, désinfection, produits recommandés, etc.) sont consultables dans le manuel d’utilisation référence 198365. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 91...
  • Page 98 (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 92 194411...
  • Page 99: Annexe

    • EN 60601-1-2 (2015) / IEC 60601-1-2 (2014), • EN 60601-2-52 (2010) / IEC 60601-2-52 (2009), environnements d’application 1,2 et 5. • EN 45501 (2015)* • Les lits Hillrom™ 900 Accella™ sont admis à la marque NF MEDICAL -LITS N° d'autorisation : NF178-01/01 - Caractéristiques certifiées : •...
  • Page 100: Conformités Électromagnétiques

    • Les lits Hillrom™ 900 Accella™ sont admis à la marque NF Environnement - Ameublement - Institut Technologique FCBA 10, rue Galilée 77420 Champs-sur-Marne FRANCE www.fcba.fr - Cette marque NF ENVIRONNEMENT conjugue efficacité et écologie: •Qualité / Durabilité •Santé / Sécurité...
  • Page 101 Le lit Hillrom™ 900 Accella™ ne doit pas être utilisé à proximité ou sur un autre équipement. Si cela s'avère nécessaire, le lit Hillrom™ 900 Accella™ doit être contrôlé pour confirmer son bon fonctionnement en fonction de la configuration voulue.
  • Page 102: Conformité À L'immunité Électromagnétique

    Conformité à l’immunité électromagnétique Guide et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Le lit Hillrom™ 900 Accella™ et le module de connexion Wi-Fi sont prévus pour être utilisés dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L'utilisateur devra s’assurer qu'ils sont utilisés dans cet environnement...
  • Page 103 Guide et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Le lit Hillrom™ 900 Accella™ et le module de connexion Wi-Fi sont prévus pour être utilisés dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L'utilisateur devra s’assurer qu'ils sont utilisés dans cet environnement Essai IEC 60601 Niveau de conformité...
  • Page 104 CDMA 1900 ; d'impulsions 217 Hz 1845 GSM 1900 ; DECT ; 1970 Bande LTE 1,3, 4, 25 ; UMTS 5240 5100 - 5800 WLAN Modulation 802.11 d'impulsions 217 Hz (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 98 194411...
  • Page 105: Distances De Séparation Recommandées

    Hillrom™ 900 Accella™ et le module de connexion Wi-Fi. Le lit Hillrom™ 900 Accella™ et le module de connexion Wi-Fi sont prévus pour être utilisés dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées.
  • Page 106 équilibre Tx/Rx, les mesures RSSI doivent se faire lorsque les points d'accès à la transmission à 25mW ou moins. Reçu (RSSI a. Signal to Noise ratio. b. Received Signal Strength Indicator. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 100 194411...
  • Page 107: Informations Réglementaires

    S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut perturber les ondes de communication radio. Toutefois, il ne peut être garanti qu'aucune interférence ne se produira pour une installation donnée. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 101...
  • Page 108: Canada - Industry Canada (Ic)

    Web de Santé Canada à l'adresse http://www.hc-sc.gc.ca/rpb. Brésil Ce produit est embarqué avec le module WL18MODGI déjà homologué par ANATEL avec le code d'homologation 07346-19-09891.a. (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 102 194411...
  • Page 109 Signé par et au nom de: Pascal Vibert – Hill-Rom S.A.S. Signed for and on behalf of: Pascal Vibert – Hill-Rom S.A.S. Date and place: Pluvigner, 12th July 2018 Signature : Signature : NPD35121 version 1 (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ 194411 Page 103...
  • Page 110 Date et lieu : Pluvigner, 18 Juin 2019 Signed for and on behalf of: Pascal Vibert – Hill-Rom S.A.S. Date and place: Pluvigner, 18 June 2019 Signature : Signature : NPD36944 version 1 (10) - Instructions d’Utilisation Lit Hillrom™ 900 Accella™ Page 104 194411...

Ce manuel est également adapté pour:

Accella 900

Table des Matières