Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 62

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
THM Basic 300
Bedienungsanleitung......................... 3
Operating instructions..................... 31
Mode d'emploi .................................. 59
Instrucciónes para el manejo.......... 87
Istruzioni per l'uso.......................... 115
Instrukcja obsługi........................... 143
Návod k použití............................... 171

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weidmüller THM Basic 300

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com THM Basic 300 Bedienungsanleitung......3 Operating instructions..... 31 Mode d‘emploi ........59 Instrucciónes para el manejo..87 Istruzioni per l‘uso......115 Instrukcja obsługi......143 Návod k použití....... 171...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Vorwort Vorwort Revisionsverlauf Version Datum Änderung 12/09 Erstausgabe 06/11 aktualisierte Fassung 08/11 aktualisierte Fassung Kontaktadresse Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 32720 Detmold Klingenbergstraße 16 32758 Detmold Telefon +49 (0) 5231 14-0 Telefax +49 (0) 5231 14-2083 E-Mail...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Inhalt Vorwort ..........................3 Revisionsverlauf ...............................3 Kontaktadresse..............................3 Inhalt ..........................4 Einleitung.......................6 Sicherheitshinweise..........................6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch....................6 Fachpersonal .............................7 Richtigkeit technische Dokumentation...................7 CE-Kennzeichnung ...........................7 Konformitätserklärung........................7 Recycling nach WEEE ........................7 Produktbeschreibung ...................8 Geräteübersicht..........................8 Lieferumfang............................9 Inbetriebnahme ....................10 Drucker anschließen ........................10 Druckertreiber installieren ......................11 ®...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Fehlerbehebung ....................21 Fehlermeldungen ..........................21 Weitere Fehler..........................22 Schnittstellen.......................23 Serielle Schnittstelle RS 232 ......................23 Parallele Schnittstelle Centronics ....................24 Ethernet-Schnittstelle ........................25 ASCII-Tabelle ...........................29 Technische Daten ....................30 Bestelldaten .............................30 1168670000/02/08.11...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung Einleitung Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den WARNUNG anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gefer- tigt. Dennoch können bei der Verwendung Gefahren Lebensgefahr durch Netzspannung. für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Gehäuse des Gerätes nicht öffnen.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung Fachpersonal Recycling nach WEEE Entsorgung BtoB Diese Bedienungsanleitung wendet sich an ausge- bildetes Fachpersonal, das sich mit den geltenden Mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Bestimmungen und Normen des Verwendungsbe- Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebens- reichs auskennt.
  • Page 8: Geräteübersicht

    All manuals and user guides at all-guides.com Produktbeschreibung Produktbeschreibung Geräteübersicht Abbildung 1 Geräteübersicht A Bedienfeld B Deckel C Druckerboden D Etikettenauslauf E Transferfolienabwickler F Druckkopf G Druckkopfhalterung H Druckmodul Etikettenhalterung J Etikettenführung K Entriegelungstaster L Etikettensensor Druckmodul M Druckwalze N Serielle Schnittstelle O Parallele Schnittstelle P DIP-Schalter Q USB-Schnittstelle...
  • Page 9: Lieferumfang

    G Farbband HiRes B Netzkabel H 2 Etikettenkernadapter C 2 Etikettenrollenführungen USB-Kabel D Printer Driver & Software CD (inkl. Handbuch, J 2 Transferfolienwickler ® M-Print PRO Software, Treiber...) K THM Basic 300 (nicht im Bild) E Etikettenwickler F Leerer Transferfolienkern 1168670000/02/08.11...
  • Page 10: Drucker Anschließen

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Inbetriebnahme Drucker anschließen Beim Auspacken des Geräts die Liefe- rung auf Vollständigkeit und Transport- schäden prüfen. ACHTUNG Gefahr von Sachschäden. ACHTUNG Drucker muss ausgeschaltet sein, Gefahr von Sachschäden. Netzschalter auf Stellung 0 = OFF. Vor Inbetriebnahme des Druckers beachten: •...
  • Page 11: Druckertreiber Installieren

    Beschriftungssoftware ® M-Print Der Druckertreiber unterstützt die Windows- ® Betriebssysteme 2000/XP/Vista/Windows Jeder THM Basic 300 wird mit der leistungsstarken ® Er befindet sich auf der mitgelieferten CD oder kann Beschriftungssoftware M-Print PRO ausgeliefert. unter www.weidmueller.com heruntergeladen wer- Die Software befindet sich auf der mitgelieferten CD- den.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Etiketten einlegen Abbildung 3 Etiketten einlegen A Etikettenrollenführungen B Etikettenkernadapter C Etikettenwickler D Etikettenrolle E Etikettenhalterung F Etikettenführungen 1168670000/02/08.11...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme 1 Deckel öffnen. 2 Für Etiketten mit Kerndurchmesser 40 bis 75 mm: Die beiden Kernadapter (B) auf den Etikettenwickler (C) schieben. 3 Etikettenrolle (D) auf den Etikettenwickler (C) mit Kernadaptern stecken. 4 Die Etikettenrollenführungen (A) mit der glatten Oberfläche in Richtung Etiketten von beiden Seiten auf den Wickler schieben, bis sie die Etiketten berühren.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Etikettensensor positionieren Abbildung 4 Etikettensensor positionieren A Etikettensensor B Abdeckung des Etikettensensors C Etiketten D Etikettenzwischenräume 1 Druckkopfmodul entriegeln und hochklappen. 2 Abdeckung (B) des Etikettensensors (A) entfernen. 3 Etikettensensor (A) so positionieren, dass sich die jeweiligen Etiketten mittig darüber bewegen, der Sen- sor also abwechselnd Etiketten und Etikettenzwischenräume erkennen kann.
  • Page 15: Transferfolie Einlegen

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Transferfolie einlegen ACHTUNG Gefahr von Sachschäden. Beim Einlegen der Transferfolie darauf achten, dass die beschichtete Seite zu den Etiketten zeigt, da sonst Verunreinigungsgefahr für den Druckkopf besteht! Im Bild dargestellte Wickelrichtung beachten! Abbildung 5 Transferfolie einlegen 1168670000/02/08.11...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme 1 Deckel öffnen. 2 Druckkopfmodul entriegeln und hochklappen. 3 Transferfolienrolle auf einen der Transferfolienwickler und den leeren Kern auf den anderen Wickler schieben. Bei Folie mit einer geringeren Breite als 110 mm, Rolle und Kern in der Mitte des jeweiligen Wicklers po- sitionieren.
  • Page 17: Bedienelemente

    DIP-Schalter Stellung I: Nach dem Einschalten des DIP-Schalters DIP-Schalter 5 eine Druckerkalibrierung durchführen. Es wird empfohlen den THM Basic 300 mit den Einstellungen des Auslieferzu- stands zu betreiben! (Alle DIP-Schalter auf OFF). Drucker ausschalten, bevor Einstellungen an den DIP-Schaltern vorgenommen werden.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Bedienfeld Das Bedienfeld besteht aus drei LEDs und drei Multifunktionstasten. LEDs Sie zeigen den Status des Druckers an. READY leuchtet normaler Druckerstatus MEDIA leuchtet normaler Druckerstatus blinkt gleichzeitig mit READY Etikettenrolle zu Ende blinkt PAUSE-Zustand RIBBON...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Bedienfunktionen Etikettensensor-Abgleich 4.2.1 Normal-Modus Nach Einlegen eines neuen Etikettentyps muss ein Abgleich des Etikettensensors durchgeführt werden. FEED Es wird ein Etikett vorgeschoben. 1 Im System-Modus FEED-Taste drücken. PAUSE Laufender Druckauftrag wird angehalten, Die drei LEDs blinken.
  • Page 20: Druckwalze Reinigen

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung Reinigung VORSICHT VORSICHT Gefahr durch Stromschlag! Gefahr durch heißen Druckkopf! Vor allen Wartungsarbeiten Drucker Der Druckkopf kann im Betrieb sehr ausschalten, Netzstecker ziehen. heiß werden, vor Wartungsarbeiten Druckkopf abkühlen lassen. ACHTUNG 1 Druckkopfmodul entriegeln und hochklappen. Gefahr von Beschädigungen! 2 Transferfolie (falls benutzt) entfernen.
  • Page 21: Fehlermeldungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehlermeldungen Eine Störung wird durch das Blinken von einer oder zwei der drei LEDs angezeigt. Mögliche Ursache Lösungsvorschläge Bemerkungen READY und MEDIA Etikettenlücke oder Re- Etikettenführung prüfen Bei Verwendung von blinken gleichzeitig flexmarke wird nicht er- Endlosmaterial Ein- Position des Etikettensen-...
  • Page 22: Weitere Fehler

    All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Weitere Fehler Probleme bei der Druckqualität 1 Heizenergie-Einstellungen überprüfen. Vertikaler nicht bedruckter Bereich (vertikale weiße Linie) 2 Druckgeschwindigkeit einstellen. 3 Druckkopf und Druckwalze reinigen. Durchgehende, vertikal verlaufende weiße Linien im Druckbild sind ein Anzeichen für einen verschmutz- 4 Sicherstellen, dass das richtige Etikettenmaterial ten oder defekten Druckkopf.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Schnittstellen Schnittstellen Serielle Schnittstelle RS 232 Baudrate: 9600, 19200, 38400, 57600 (Einstellung durch DIP-Schalter 7 - 8) Datenformat: Immer 8 Datenbit, 1 Startbit und 1 Stopbit Parity: Kein Paritybit ® Handshake: RTS/CTS (Hardware flow control), unter Microsoft Windows oder bei anderen Anschlüs- sen muss „Hardware“-Handshake eingestellt werden.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Schnittstellen Parallele Schnittstelle Centronics Die Parallelschnittstelle ist eine 36-pin Centronics-Buchse mit folgender PIN-Belegung: Direction Definition Direction Definition /STROBE SELECT Data 1 14,15 Data 2 Ground Data 3 Ground Data 4 Data 5 19~30 Ground Data 6 Data 7...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Schnittstellen Ethernet-Schnittstelle Einbindung des THM Basic 300 ins Netzwerk, Übergabe der IP Adresse an den Drucker 1 Speichern Sie die Datei „weidmuelleripswitch.exe“ auf dem Desktop und öffnen Sie das IP switch Tool mit einem Doppelklick.
  • Page 26 9 Um zu überprüfen, ob die Daten korrekt übermittelt wurden benötigen Sie einen Selbsttest des Druckers. Auf dem Ausdruck wird die aktuelle „IP-Adresse“, „New Subnet Mask“ und „New Gateway“ abgebildet. Hierfür müssen Sie am THM Basic 300 folgende Tastenkombination drücken: „Cancel“ gedrückt halten bis alle LED’s blinken anschließend auf „Pause“.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Schnittstellen Druckertreiber einrichten 1 Im Betriebssystem unter „Start“ -> „Einstellungen“ -> „Drucker und Faxgeräte“ den THM Basic 300 Dru- ckertreiber markieren und in den Druckereigenschaften unter „Anschlüsse“ einen neuen Standard TCP/IP-Anschluss hinzufügen. Abbildung 10...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Schnittstellen 2 Im Assistenten zum Hinzufügen eines TCP/IP-Anschlusses die IP-Adresse des Druckers angeben. Abbildung 11 3 Als Gerätetyp Standard angeben und den weiteren Anweisungen des Assistenten folgen. Abbildung 12 1168670000/02/08.11...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Schnittstellen ASCII-Tabelle ´ “ XOFF & ‘ < > Tabelle 7 ASCII-Tabelle 1168670000/02/08.11...
  • Page 30: Technische Daten

    Maße (H x T x B) mm 200 x 329 x 256 Gewicht 3,5 kg Lieferumfang THM Basic 300, Netzteil, Netzkabel, 2 Etikettenrollenführungen, Printer ® Driver & Software CD (inkl. Handbuch, M-Print PRO Software, Trei- ber...), Etikettenwickler, leerer Transferfolienkern, Farbband HiRes, Eti-...
  • Page 31: Contact Address

    All manuals and user guides at all-guides.com Preface Preface Revisions Version Date Modification 12/09 First release 06/11 Updated version 08/11 Updated version Contact address Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 32720 Detmold Klingenbergstrasse 16 32758 Detmold, Germany Tel. +49 (0) 5231 14-0 +49 (0) 5231 14-2083 E-mail...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Contents Preface..........................31 Revisions.................................31 Contact address..............................31 Contents ...........................32 Introduction ......................34 Safety Instructions ..........................34 Proper and intended usage......................34 Qualified staff ..........................35 Accuracy of the technical documentation..................35 CE label ............................35 Declaration of Conformity ......................35 Recycling in accordance with WEEE ....................35 Product Description....................36 Overview of the printer ........................36 Scope of delivery..........................37...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Troubleshooting....................49 Error messages ..........................49 Other errors .............................50 Interfaces ......................51 RS232 serial interface ........................51 Centronics parallel interface......................52 Ethernet interface..........................53 ASCII table ............................57 Technical Specifications ..................58 Ordering data...........................58 1168670000/02/08.11...
  • Page 34: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Introduction Safety Instructions Proper and intended usage This device is constructed using state of the art technology, in compliance with generally accepted WARNING technical and safety standards. However, when op- erating the printer, the possibility still exists for dam- The mains voltage can cause injury or age to the printer and surrounding objects, as well death.
  • Page 35: Qualified Staff

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Qualified staff Recycling in accordance with WEEE These operating instructions have been written for trained and qualified personnel who are familiar with B-to-B disposal the valid regulations and standards applicable to the Purchasing our product gives you the opportunity, field of application.
  • Page 36: Product Description

    All manuals and user guides at all-guides.com Product Description Product Description Overview of the printer Figure 1 Printer overview A Control panel B Cover C Printer base D Label outlet E Ribbon unwinder F Print head G Holder for print head H Print module Label holder J Label guide...
  • Page 37: Scope Of Delivery

    C Two label roll guides USB cable D Printer driver and software CD (including the J Two ribbon winders ® manual, M-Print PRO software, and driver) K THM Basic 300 (not shown in illustration) E Label winder F Empty core for ribbon 1168670000/02/08.11...
  • Page 38: Connecting The Printer

    All manuals and user guides at all-guides.com Initial commissioning procedure Initial commissioning procedure Connecting the printer Check for any damages that may have occurred during shipping while you un- pack the printer. Also check that all com- ponents are included in your delivery. NOTICE There is a risk that your property could be damaged.
  • Page 39: Installing The Printer Driver

    3 Select the corresponding port (for example, LPT1 for a parallel connection). 4 Then select the drive and directory where the printer driver file can be found. 5 Select your printer model (THM Basic 300) and follow the additional instructions. 1168670000/02/08.11...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Initial commissioning procedure Inserting labels Figure 3 Inserting labels A Label roll guides B Label core adapters C Label winder D Label rolls E Label holder F Label guides 1168670000/02/08.11...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Initial commissioning procedure 1 Open the printer cover. 2 For labels with a core diameter between 40 and 75 mm: Push both core adapters (B) onto the roll winder (C). 3 Put the label roll (D) onto the label winder (C) with the core adapter. 4 Insert the label roll guides (A) with the smooth surface facing the labels on both sides of the winder.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Initial commissioning procedure Positioning the label sensor Figure 4 Positioning the label sensor A Label sensor B Cover over the label sensor C Labels D Label spacing 1 Unlatch the print head module and raise it up. 2 Remove the cover (B) from the label sensor (A).
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Initial commissioning procedure Inserting the ribbon NOTICE There is a risk that your property could be damaged. As you insert the ribbon, make sure that the coated side of the film is facing the labels. Other- wise the print head could become contaminated! Follow the winding direction as shown in the illustration! Figure 5...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Initial commissioning procedure 1 Open the cover. 2 Unlatch the print head module and raise it up. 3 Put the ribbon roll on one of the ribbon winders and put the empty core on the other winder. If the film is narrower than 110 mm, position the roll and core in the centre of the corresponding winder.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Operating the Printer Operating the Printer Controls 4.1.1 Mains power switch The mains power switch is located on the left side of the printer. Position 0: Figure 6 DIP switches Position I: After the setting of the DIP-switch 5 per- DIP switches form a printer calibration.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Operating the Printer Control panel The control panel consists of three LEDs and three multi-purpose buttons. LEDs The LEDs show the printer status. READY Illuminated Normal status of printer MEDIA Illuminated Normal status of printer Flashing together with the The label roll is finished READY LED...
  • Page 47: Control Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating the Printer Control functions Calibrating the label sensor 4.2.1 Normal mode The label sensor must be calibrated each time that you change the type of label you are using. FEED Feed in one label. 1 Press the FEED button while in system mode.
  • Page 48: Cleaning The Print Head

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning Cleaning CAUTION! CAUTION! There is a risk of electric shock! The print head is dangerously hot! Turn off the printer and unplug the The print head can become very hot power cord before performing any main- during printing.
  • Page 49: Error Messages

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Troubleshooting Error messages Errors and malfunctions are displayed by one or several flashing LEDs. Possible cause Remedy Comment The READY and The label gaps or sheen Check the label guide. Check your software MEDIA LED are markings are not recog- settings if you are us-...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Other errors Problems with the printing quality 1 Check the heat power settings. Unprinted vertical zones (vertical white lines) 2 Set the printing speed. Continuous, vertical white lines running through the print are a sign that your print head is dirty or defec- 3 Clean the print head and the label feed roller.
  • Page 51: Rs232 Serial Interface

    All manuals and user guides at all-guides.com Interfaces Interfaces RS232 serial interface Baud rate: 9600, 19200, 38400, 57600 (set with DIP switches 7 and 8) Data format: always 8 data bits, 1 start bit and 1 stop bit Parity: no parity bit Handshake: RTS/CTS (hardware flow control): "Hardware"...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Interfaces Centronics parallel interface The parallel interface is a 36-pin Centronics socket with the following pin assignments: Direction Definition Direction Definition /STROBE SELECT Data 1 14,15 Data 2 Ground Data 3 Ground Data 4 Data 5 19~30 Ground...
  • Page 53: Ethernet Interface

    “New gateway”. Please confirm and transmit the new IP data to the THM Basic 300 printer with “Update”. 3 A self-test with the THM Basic 300 shows you whether the data transfer was successful or if you have to do it twice. On the print you can see the actual “IP address”, “New subnet mask” and “New gateway” of the printer.
  • Page 54 “New gateway”. Please confirm and transmit the new IP data to the THM Basic 300 printer with “Update”. 7 A self-test with the THM Basic 300 shows you whether the data transfer was successful or if you have to do it twice. On the print you can see the actual “IP address”, “New subnet mask” and “New gateway” of the printer.
  • Page 55 Interfaces Setting up the printer driver 1 In the Windows Start menu, select "Settings" and then "Printer and Fax". Select the THM Basic 300 printer driver. Then add a new standard TCP/IP connection under "Connections" in the printer properties. Figure 10...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Interfaces 2 Specify the printer's IP address in the setup window for the TCP/IP connection. Figure 11 3 Specify Standard as the device type and then follow the additional instructions in the setup wizard. Figure 12 1168670000/02/08.11...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Interfaces ASCII table ´ “ XOFF & ‘ < > Table 7 ASCII table 1168670000/02/08.11...
  • Page 58: Technical Specifications

    Weight 3.5 kg Included in delivery THM Basic 300, power supply, power cord, 2 label roll guides, printer driver and software CD (including manual, M-Print PRO software, driv- ers, etc.), label winder, empty core for ribbon, HiRes ink ribbon, label...
  • Page 59: Avant-Propos

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant-propos Avant-propos Aperçu des révisions Version Date Modification 12/09 Première édition 06/11 Version mise à jour 08/11 Version mise à jour Adresse à contacter Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 32720 Detmold Klingenbergstraße 16 32758 Detmold Téléphone...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Sommaire Avant-propos ........................59 Aperçu des révisions .............................59 Adresse à contacter ............................59 Sommaire .........................60 Introduction ......................62 Consignes de sécurité ........................62 Utilisation conforme........................62 Personnel spécialisé........................63 Exactitude de la documentation technique ..................63 Marquage CE ...........................63 Déclaration de conformité......................63 Recyclage selon la DEEE .......................63 Description du produit..................64...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Elimination des erreurs ..................77 Messages d'erreur...........................77 Autres erreurs..........................78 Interfaces ......................79 Interface série RS 232 ........................79 Interface parallèle Centronics......................80 Interface Ethernet..........................81 Tableau ASCII ..........................85 Caractéristiques techniques ................86 Références de commande......................86 1168670000/02/08.11...
  • Page 62: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Introduction Consignes de sécurité Utilisation conforme L'appareil a été fabriqué selon les règles de l'art et les règles techniques reconnues en matière de sé- AVERTISSEMENT curité. Cependant, lors de l'utilisation peuvent appa- raître des dangers corporels ou mortels pour l'utilisa- Danger de mort : tension secteur ! teur ou une tierce personne ou bien des dommages...
  • Page 63: Recyclage Selon La Deee

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Personnel spécialisé Recyclage selon la DEEE Elimination des déchets en commerce Ce mode d'emploi s'adresse au personnel qualifié connaissant les directives et normes en vigueur pour interentreprises le domaine d'application. En achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à...
  • Page 64: Description Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com Description du produit Description du produit Aperçu de l'appareil Figure 1 Aperçu de l'appareil A Panneau de contrôle B Capot C Fond de l'imprimante D Sortie des étiquettes E Dérouleur du film de F Tête d'impression G Support de tête d'im- H Module d'impression...
  • Page 65: Contenu De L'emballage

    Câble USB D CD des pilotes d'imprimante et logiciel (avec ma- J 2 enrouleurs pour film de transfert ® nuel, logiciel M-Print PRO, pilotes...) K THM Basic 300 (non représenté) E Enrouleur d'étiquettes F Noyau du film de transfert vide 1168670000/02/08.11...
  • Page 66: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Mise en service Raccorder l'imprimante Au déballage de l'appareil, vérifiez si la li- vraison est complète et ne comporte pas de dommages de transport. AVIS Risques de dommages matériels. AVIS L'imprimante doit être hors tension, Risques de dommages matériels.
  • Page 67: Installation Du Pilote D'imprimante

    Mise en service Installation du pilote Logiciel de marquage ® d'imprimante M-Print Le pilote de l'imprimante gère les systèmes d'exploi- Chaque THM Basic 300 est livrée avec le puissant ® ® ® tation Windows 2000/XP/Vista/Windows logiciel de marquage M-Print PRO.
  • Page 68: Insertion Des Étiquettes

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Insertion des étiquettes Figure 3 Insertion des étiquettes A Guides pour rouleaux d'étiquettes B Adaptateur de noyau des étiquettes C Enrouleur d'étiquettes D Rouleau d'étiquettes E Support d'étiquettes F Guide-étiquettes 1168670000/02/08.11...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service 1 Ouvrir le capot. 2 Pour les étiquettes avec diamètre du noyau de 40 à 75 mm : Pousser les deux adaptateurs de noyau (B) sur l'enrouleur d'étiquettes (C). 3 Enficher le rouleau d'étiquettes (D) sur l'enrouleur d'étiquettes (C) équipé des adaptateurs de noyau. 4 Pousser les guides pour rouleaux d'étiquettes (A) avec la surface lisse orientée vers les étiquettes des deux côtés sur l'enrouleur, jusqu'à...
  • Page 70: Positionnement Du Capteur D'étiquettes

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Positionnement du capteur d'étiquettes Figure 4 Positionnement du capteur d'étiquettes A Capteur d'étiquettes B Capot du capteur d'étiquettes C Etiquettes D Interstices entre étiquettes 1 Déverrouiller le module de tête d'impression et le relever. 2 Enlever le capot (B) du capteur d'étiquettes (A).
  • Page 71: Insertion Du Film De Transfert

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Insertion du film de transfert AVIS Risques de dommages matériels. Lors de l'insertion du film de transfert, veiller à ce que le côté couché se trouve face aux étiquet- tes, sinon la tête d'impression risque d'être salie ! Respecter le sens d'enroulement représenté...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service 1 Ouvrir le capot. 2 Déverrouiller le module de tête d'impression et le relever. 3 Pousser le rouleau du film de transfert sur l'un des enrouleurs et le noyau vide sur l'autre enrouleur. Pour un film d'une largeur inférieure à...
  • Page 73: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Fonctionnement Eléments de service 4.1.1 Interrupteur secteur L'interrupteur secteur se trouve sur le côté gauche de l'imprimante. Position 0 : Arrêt Figure 6 Commutateur DIP Position I : Marche Après le positionnement du DIP switch 5 Commutateur DIP faire l'étalonnage de l'imprimante.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Panneau de contrôle Le panneau de contrôle se compose de trois LED et de trois touches multifonctions. Elles indiquent l'état de l'imprimante. READY allumée Etat d'imprimante normal MEDIA allumée Etat d'imprimante normal clignote en même temps que Fin du rouleau d'étiquettes READY...
  • Page 75: Fonctions De Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Fonctions de service Equilibrage du capteur d'étiquettes 4.2.1 Mode normal Après avoir inséré un nouveau type d'étiquettes, vous devez effectuer un équilibrage du capteur FEED Une étiquette est avancée. d'étiquettes. PAUSE La demande d'impression en cours est 1 Appuyez sur la touche FEED en mode système.
  • Page 76: Nettoyage De La Tête D'impression

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Nettoyage ATTENTION ATTENTION Danger de choc électrique ! Danger ! Tête d'impression brûlante ! Avant tous travaux d'entretien, mettre En service, la tête d'impression peut de- l'imprimante hors tension et débrancher venir très chaude, laissez-la refroidir a- la fiche secteur.
  • Page 77: Elimination Des Erreurs

    All manuals and user guides at all-guides.com Elimination des erreurs Elimination des erreurs Messages d'erreur Une panne est affichée par le clignotement d'une ou de deux des trois LED. Cause possible Propositions de solution Remarques READY et MEDIA Etiquette manquante ou re- Vérifier le guide-étiquettes En cas d'utilisation de clignotent en même...
  • Page 78: Autres Erreurs

    All manuals and user guides at all-guides.com Elimination des erreurs Autres erreurs Problèmes de qualité d'impression 1 Contrôler les réglages d'énergie de chauffe. Zone verticale non imprimée (ligne blanche ver- ticale) 2 Régler la vitesse d'impression. 3 Nettoyer la tête et le rouleau d'impression. Des lignes blanches continues, verticales dans l'i- mage imprimée indiquent une tête d'impression sale 4 S'assurer d'avoir inséré...
  • Page 79: Interfaces

    All manuals and user guides at all-guides.com Interfaces Interfaces Interface série RS 232 Vitesse de transmission : 9600, 19200, 38400, 57600 (réglage par commutateur DIP 7 - 8) Format de données : toujours 8 bits de données, 1 bit de démarrage et 1 bit d'arrêt Parité...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Interfaces Interface parallèle Centronics L'interface parallèle est une prise femelle Centronics à 36 broches dont le brochage est le suivant : Broche Direction Définition Broche Direction Définition Entrée /STROBE Sortie SELECT Entrée Données 1 14,15 Entrée Données 2...
  • Page 81: Interface Ethernet

    "New gateway", merci de confirmer et transmettre la nouvelle IP à l'imprimante THM Basic 300 avec "Updater". 5 Un test avec le THM Basic 300 vous montre si le transfère de données à bien fonctionné ou si vous de- vez réitérer l'opération. Sur l'impression vous pouvez voir l'actuelle, "IP adress", "New subnet mask" et "new gateway"...
  • Page 82 "New gateway", merci de confirmer et transmettre la nouvelle IP à l'imprimante THM Basic 300 avec "Updater". 9 Un test avec le THM Basic 300 vous montre si le transfère de données à bien fonctionné ou si vous de- vez réitérer l'opération. Sur l'impression vous pouvez voir l'actuelle, "IP adress", "New subnet mask" et "new gateway"...
  • Page 83 Installation du pilote d'imprimante 1 Dans le système d'exploitation, rendez-vous sous "Démarrage" -> "Panneau de configuration" -> "Impri- mantes et télécopieurs", sélectionner le pilote d'impression THM Basic 300 et ajouter une nouvelle connexion TCP/IP standard dans les caractéristiques d'impression, dans la rubrique "Connexions".
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Interfaces 2 Dans l'assistant d'ajout de connexion TCP/IP, indiquer l'adresse IP de l'imprimante. Figure 11 3 Sous "type d'appareil" saisir Standard et suivre les autres instructions de l'assistant. Figure 12 1168670000/02/08.11...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Interfaces Tableau ASCII ´ “ XOFF & ‘ < > Tableau 7 Tableau ASCII 1168670000/02/08.11...
  • Page 86: Caractéristiques Techniques

    200 x 329 x 256 Masse 3,5 kg Contenu de l'emballage THM Basic 300, adaptateur secteur, câble secteur, 2 guides pour rou- leaux d'étiquettes, CD pilotes d'imprimante et logiciel (avec manuel, lo- ® giciel M-Print PRO , pilotes...), enrouleur d'étiquettes, noyau de film de transfert vide, ruban encreur HiRes, rouleau d'étiquettes, 2 adaptateurs...
  • Page 87: Histórico De Revisiones

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Introducción Histórico de revisiones Versión Fecha Modificación 12/09 1ª edición 06/11 Versión actualizada 08/11 Versión actualizada Dirección de contacto Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Apdo. de correos 3030 32720 Detmold Klingenbergstraße 16 32758 Detmold Teléfono +49 (0) 5231 14-0 Telefax...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Contenido Introducción ........................87 Histórico de revisiones ..........................87 Dirección de contacto ............................87 Contenido .........................88 Introducción ......................90 Advertencias de seguridad ......................90 Uso previsto.............................90 Personal técnico..........................91 Adecuación de la documentación técnica..................91 Marcado CE............................91 Declaración de conformidad......................91 Reciclaje según la RAEE ........................91 Descripción del producto ...................92 Descripción general de componentes ..................92...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Solución de fallos ..................... 105 Mensajes de error..........................105 Otros fallos ............................106 Interfaces ......................107 Interfaz serie RS 232 ........................107 Interfaz paralela Centronics ......................108 Interfaz de Ethernet........................109 Tabla ASCII ............................113 Especificaciones técnicas................114 Datos de pedido ..........................114 1168670000/02/08.11...
  • Page 90: Advertencias De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Introducción Advertencias de seguridad Uso previsto Esta máquina ha sido fabricada conforme al estado de la técnica y las normas técnicas de seguridad re- ADVERTENCIA conocidas. Sin embargo, todo uso puede comportar peligro de lesiones y muerte para el usuario y terce- Peligro de muerte por electrocución.
  • Page 91: Personal Técnico

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Personal técnico Reciclaje según la RAEE Eliminación BtoB Este manual de instrucciones está dirigido al perso- nal técnico instruido que está familiarizado con las Con la adquisición de nuestro producto podrá retor- disposiciones y normas vigentes del ámbito de apli- nar el equipo a Weidmüller al final de su vida útil.
  • Page 92: Descripción Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del producto Descripción del producto Descripción general de componentes Ilustración 1 Descripción general de dispositivos A Cuadro de operación B Tapa C Parte inferior de la D Salida de etiquetas impresora E Desbobinadora de lá- F Cabezal de impre- G Soporte del cabezal H Módulo de impresión...
  • Page 93: Ámbito De Suministro

    D Printer Driver & Software CD (incluye manual, J 2 bobinadoras de láminas de transferencia ® software M-Print PRO, controladores, etc.) K THM Basic 300 (no aparece en la ilustración) E Bobinadora de etiquetas F Núcleo de etiquetas de transferencia vacío 1168670000/02/08.11...
  • Page 94: Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha Puesta en marcha Conexión de la impresora Al desembalar la máquina debe verificar la integridad del suministro y si los com- ponentes entregados presentan daños de transporte. AVISO Peligro de daños materiales. AVISO La impresora debe estar apagada, Interruptor ON/OFF en posición 0 =...
  • Page 95 Instalación del controlador Software de marcado ® de la impresora M-Print El controlador de la impresora es compatible con el Todas las THM Basic 300 vienen con el potente ® ® sistema operativo Windows 2000/XP/Vista/ Win- software de marcado M-Print PRO.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha Inserción de las etiquetas Ilustración 3 Inserción de las etiquetas A Guías de rollos de etiquetas B Adaptador de núcleo de etiquetas C Bobinadora de etiquetas D Rodillo de etiquetas E Soporte de etiquetas F Guías de etiquetas 1168670000/02/08.11...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha 1 Abra la cubierta. 2 Para etiquetas cuyo diámetro de núcleo sea de 40 a 75 mm.: Los dos adaptadores de núcleo (B) deben insertarse en la bobinadora de etiquetas (C). 3 Inserte el rollo de etiquetas (D) en la bobinadora de etiquetas (C) con adaptador de núcleo.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha Posicionamiento del sensor de etiquetas Ilustración 4 Posicionamiento del sensor de etiquetas A Sensor de etiquetas B Cubierta del sensor de etiquetas C Etiquetas D Espacios entre etiquetas 1 Desbloquee el módulo del cabezal de la impresora y pliéguelo hacia arriba. 2 Retire la cubierta (B) del sensor de etiquetas (A).
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha Inserción de la lámina de transferencia AVISO Peligro de daños materiales. Al insertar la lámina de transferencia procure que la cara revestida mire hacia las etiquetas, ya que de lo contrario puede ensuciarse el cabezal de impresión. Tenga presente la dirección de bobinado mostrada.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha 1 Abra la cubierta. 2 Desbloquee el módulo del cabezal de la impresora y pliéguelo hacia arriba. 3 Inserte el rollo de láminas de transferencia en una de las bobinas de láminas de transferencia y el núcleo vacío en la otra bobina.
  • Page 101: Elementos De Mando

    Posición I: Después de configurar los 5 DIP-switch Interruptores DIP ajustar la calibración de la impresora. Se recomienda utilizar la THM Basic 300 con la configuración de fábrica (todos los interruptores DIP en OFF). Apague la impresora antes de realizar los ajustes en los interruptores DIP.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Cuadro de operación La consola de mando consta de tres LED y tres teclas multifunción. LEDs Muestran el estado de la impresora. READY se ilumina estado normal de la impresora MEDIA se ilumina estado normal de la impresora parpadea junto con READY Fin del rollo de etiquetas...
  • Page 103: Funciones De Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Funciones de operación Calibración del sensor de etiquetas 4.2.1 Modo normal Después de insertar un nuevo tipo de etiqueta es necesario calibrar el sensor de etiquetas. FEED Se avanza una etiqueta. 1 En el modo sistema, pulse la tecla FEED. PAUSE Se detiene el encargo de impresión en Los tres LED parpadean.
  • Page 104: Limpieza Del Cabezal De Impresión

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza Limpieza ATENCIÓN ATENCIÓN Peligro por electrocución. ¡Peligro: cabezal de impresión caliente! Antes de realizar los trabajos de mante- El cabezal de impresión puede calentar- nimiento apague la impresora y desco- se mucho durante el funcionamiento, necte el enchufe de la red de alimenta- por lo que debe esperar hasta que se ción eléctrica.
  • Page 105: Solución De Fallos

    All manuals and user guides at all-guides.com Solución de fallos Solución de fallos Mensajes de error Los errores se muestran mediante el parpadeo de uno o dos de los tres LED. Posible causa Posibles soluciones Comentarios READY y MEDIA No se detectan los espa- Revisar la guía de etique- Si utiliza material sin- parpadean a la vez...
  • Page 106: Otros Fallos

    All manuals and user guides at all-guides.com Solución de fallos Otros fallos Problemas en la calidad de impresión 1 Compruebe los ajustes de la energía de calefac- Zona vertical no impresa (línea blanca vertical) ción. Las líneas continuas verticales en la imagen impre- 2 Ajuste la velocidad de impresión.
  • Page 107: Interfaces

    All manuals and user guides at all-guides.com Interfaces Interfaces Interfaz serie RS 232 Velocidad de transferencia de datos: 9600, 19200, 38400, 57600 (ajuste mediante interruptor DIP 7 - 8) Formato de datos: Siempre 8 bits de datos, 1 bit de arranque y 1 bit de parada Paridad: ningún bit de paridad ®...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Interfaces Interfaz paralela Centronics Esta interfaz paralela es una toma Centronics de 36 pines con la siguiente asignación de pines: Dirección Definición Dirección Definición /STROBE SELECT Data 1 14,15 Data 2 Tierra Data 3 Tierra Data 4 Data 5...
  • Page 109 “Update“. 5 El autotest con la impresora THM Basic 300 mostrara si la transferencia de datos es exitosa o si hay que repetir el proceso. En la impresora se puede ver la "IP adress" actual, “New subnet mask“ y “New gate- way“...
  • Page 110 “Update“. 9 El autotest con la impresora THM Basic 300 mostrara si la transferencia de datos es exitosa o si hay que repetir el proceso. En la impresora se puede ver la "IP adress" actual, “New subnet mask” y “New gate- way”...
  • Page 111 Configuración del controlador de la impresora 1 En el sistema operativo, en "Inicio“ -> "Configuración“ -> "Impresoras y Fax“, marque el controlador de impresión THM Basic 300 y en las propiedades de impresión, en "conexiones", agregue una nueva co- nexión TCP/IP estándar.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Interfaces 2 Para agregar una dirección TCP/IP en el asistente, indique la dirección IP de la impresora. Ilustración 11 3 Indique como tipo de dispositivo Estándar y siga el resto de las instrucciones del asistente. Ilustración 12 1168670000/02/08.11...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Interfaces Tabla ASCII ´ “ XOFF & ‘ < > Tabla 7 Tabla ASCII 1168670000/02/08.11...
  • Page 114: Especificaciones Técnicas

    200 x 329 x 256 Peso 3,5 kg Ámbito de suministro THM Basic 300, fuente de alimentación, cable de alimentación, 2 guías de rollos de etiquetas, Controlador y Software CD de la impresora (incl. ® manual, software M-Print PRO, controlador, etc.), bobinadora de eti- quetas, núcleo de lámina de transferencia vacío, cinta entintada HiRes,...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Premessa Premessa Revisioni Versione Data Modifica 12/09 Prima edizione 06/11 Versione aggiornata 08/11 Versione aggiornata Indirizzo Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 32720 Detmold Klingenbergstraße 16 32758 Detmold Telefono +49 (0) 5231 14-0 Telefax +49 (0) 5231 14-2083 E-mail...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Indice Premessa........................115 Revisioni................................115 Indirizzo .................................115 Indice ..........................116 Introduzione....................... 118 Norme di sicurezza........................118 Utilizzo conforme alla finalità d'uso ....................118 Personale tecnico..........................119 Correttezza della documentazione tecnica ................119 Marcatura CE ..........................119 Dichiarazione di conformità ......................119 Riciclaggio secondo WEEE......................119 Descrizione del prodotto ..................
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Eliminazione dei problemi ................133 Messaggi di errore ........................133 Altri errori............................134 Interfacce ......................135 Interfaccia seriale RS 232......................135 Interfaccia parallela Centronics....................136 Interfaccia Ethernet........................137 Tabella ASCII ..........................141 Dati tecnici ......................142 Dati per l'ordinazione........................142 1168670000/02/08.11...
  • Page 118: Norme Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduzione Introduzione Norme di sicurezza Utilizzo conforme alla finali- tà d'uso L’apparecchio è stato prodotto secondo lo stato del- AVVERTENZA la tecnica e le norme tecniche di sicurezza ricono- sciute. Ciononostante, durante l’uso, si potrebbero Pericolo di morte a causa della tensione verificare situazioni di pericolo per la vita di rete.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Introduzione Personale tecnico Riciclaggio secondo WEEE Le presenti istruzioni per l’uso si rivolgono a perso- Smaltimento BtoB nale specializzato che abbia acquisito familiarità con Con l'acquisto di questo prodotto, Lei avrà la possi- le disposizioni e le norme del settore.
  • Page 120: Descrizione Del Prodotto

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Panoramica dell‘apparecchio Figura 1 Panoramica dell‘apparecchio A Tastiera B Coperchio C Base stampante D Uscita etichette E Svolgitore trasferibili F Testina di stampa G Supporto testina di H Modulo di stampa stampa Supporto etichette...
  • Page 121: Contenuto Della Fornitura

    C 2 guide rulli di etichette Cavo USB J 2 avvolgitori trasferibili D Printer Driver & Software CD (incl. manuale, soft- ® ware M-Print PRO, driver...) K THM Basic 300 (non nella figura) E Avvolgitore etichette F Rullo trasferibili vuoto 1168670000/02/08.11...
  • Page 122: Messa In Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Messa in funzione Collegamento della stam- Durante il disimballo, verificare la comple- pante tezza della fornitura e assicurarsi che non vi siano danni imputabili al trasporto. AVVISO AVVISO Pericolo di danni materiali. Pericolo di danni materiali.
  • Page 123: Installazione Del Driver Della Stampante

    Messa in funzione Installazione del driver della Software per siglatura ® stampante M-Print Il driver della stampante è compatibile con i sistemi Ogni stampante THM Basic 300 viene fornita con il ® ® ® operativi Windows 2000/XP/Vista/Windows potente software per siglatura M-Print PRO.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Inserimento delle etichette Figura 3 Inserimento delle etichette A Guide rulli di etichette B Adattatore rullo etichette C Avvolgitore etichette D Rullo di etichette E Supporto etichette F Guide etichette 1168670000/02/08.11...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione 1 Aprire il coperchio. 2 Per le etichette con diametro del rullo da 40 a 75 mm: spostare i due adattatori del rullo (B) sull’avvolgitore etichette (C). 3 Collegare il rullo di etichette (D) all’avvolgitore etichette (C) con gli adattatori del rullo. 4 Spostare le guide dei rulli di etichette (A) con superficie liscia in direzione delle etichette da entrambi i lati sull’avvolgitore, fino a stabilire un contatto con le etichette.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Posizionamento del sensore etichette Figura 4 Posizionamento del sensore etichette A Sensore etichette B Copertura del sensore etichette C Etichette D Spaziatura tra le etichette 1 Sbloccare il modulo della testina di stampa e sollevarlo. 2 Rimuovere la copertura (B) del sensore etichette (A).
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Inserimento del trasferibile AVVISO Pericolo di danni materiali. Durante l’inserimento del trasferibile, assicurarsi che il lato rivestito sia rivolto verso le etichette, altrimenti si rischia di sporcare la testina di stampa! Prestare attenzione alla direzione di avvolgimento mostrata nella figura! Figura 5 Inserimento del trasferibile...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione 1 Aprire il coperchio. 2 Sbloccare il modulo della testina di stampa e sollevarlo. 3 Spostare il rullo di trasferibili su uno degli avvolgitori e il rullo vuoto sull’altro avvolgitore. Nel caso delle pellicole con una larghezza inferiore a 110 mm, posizionare rullo e rullo vuoto al centro del rispettivo avvolgitore.
  • Page 129: Elementi Di Comando

    Dopo avere impostato i 5 DIP-switch ef- fettuare la calibrazione della stampante. Si consiglia di azionare la stampante THM Basic 300 con le impostazioni ese- guite alla fornitura! (tutti i DIP switch su OFF). Spegnere la stampante prima di eseguire le impostazioni sui DIP switch.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Tastiera La tastiera è costituita da tre LED e tre tasti multifunzione. Indicano lo stato della stampante. READY acceso Stato normale della stampante MEDIA acceso Stato normale della stampante lampeggia insieme a READY Rullo di etichette terminato lampeggia Stato PAUSE...
  • Page 131: Funzioni Operative

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzioni operative Sincronizzazione del sensore etichette 4.2.1 Modalità normale Dopo avere inserito un nuovo tipo di etichette, è ne- cessario eseguire una sincronizzazione del sensore FEED Viene alimentata un’etichetta. etichette. PAUSE Il processo di stampa in corso viene in- 1 Nella modalità...
  • Page 132: Pulizia Della Testina Di Stampa

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia Pulizia ATTENZIONE ATTENZIONE Pericolo di morte per scarica elettrica! Pericolo dovuto alla testina di stampa bollente! Spegnere la stampante e sfilare la spina di rete prima di eseguire gli interventi di La testina di stampa può surriscaldarsi manutenzione.
  • Page 133: Eliminazione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminazione dei problemi Eliminazione dei problemi Messaggi di errore La presenza di un errore viene segnalata dal lampeggio di uno o due dei tre LED. Possibile causa Proposta di soluzione Note Non viene riconosciuta I LED READY e ME- Controllare la guida eti- Se si utilizza materiale...
  • Page 134: Altri Errori

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminazione dei problemi Altri errori Problemi di qualità di stampa 1 Controllare le impostazioni dell’energia di riscal- Campo verticale non stampato (linea bianca ver- damento. ticale) 2 Impostare la velocità di stampa. Le linee bianche verticali continue nella stampa indi- 3 Pulire la testina di stampa e il rullo pressore.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Interfacce Interfacce Interfaccia seriale RS 232 Baud rate: 9600, 19200, 38400, 57600 (impostazione tramite DIP switch 7 - 8) Formato dati: sempre 8 bit di dati, 1 start bit e 1 stop bit Parità: nessun bit di parità...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Interfacce Interfaccia parallela Centronics L’interfaccia parallela è una presa Centronics da 36 pin con la seguente piedinatura. Direzione Definizione Direzione Definizione /STROBE SELECT Data 1 14,15 Data 2 Ground Data 3 Ground Data 4 Data 5 19~30 Ground...
  • Page 137 Aggiunta della THM Basic 300 all'interno della rete, trasmissione dell'indirizzo IP alla stampante 1 Salvare il file "weidmulleripswitch.exe" sul desktop e aprire la funzione IP con un doppio click. 2 Collegare la stampante al PC tramite porta LPT o USB e accendere la stampante THM Basic 300. Connessione tramite porta LPT 3 Scegliere LPT 1 e cliccare su "Configura".
  • Page 138 Confermare e trasmettere i dati alla stampante THM Basic 300 mediante "Aggiorna". 9 L'auto-test con la stampante THM Basic 300 mostrerà se il trasferimento dei dati è avvenuto in maniera corretta o dovete rifarlo. Sulla stampante potete vedere l'attuale indirizzo IP, maschera di sottorete e ga- teway.
  • Page 139 Configurazione del driver della stampante 1 Nel sistema operativo, alla voce „Start“ -> „Impostazioni“ -> „Stampanti e fax“, selezionare il driver della stampante THM Basic 300 e aggiungere tra le proprietà della stampante alla voce „Connessioni“ un nuo- vo collegamento TCP/IP standard.
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Interfacce 2 Nella procedura guidata di aggiunta di un collegamento TCP/IP, specificare l’indirizzo IP della stampante. Figura 11 3 Come tipo di periferica, specificare Standard e seguire le altre istruzioni visualizzate nella procedura gui- data.
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Interfacce Tabella ASCII ´ “ XOFF & ‘ < > Tabella 7 Tabella ASCII 1168670000/02/08.11...
  • Page 142: Dati Tecnici

    200 x 329 x 256 Peso 3,5 kg Contenuto della fornitura THM Basic 300, alimentatore, cavo di rete, 2 guide per rulli di etichette, ® Printer Driver & Software CD (incl. manuale, software M-Print PRO, dri- ver...), avvolgitore di etichette, anime trasferibili vuote, nastro a colori...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Wstęp Wstęp Wprowadzone zmiany Wersja Data Zmiana 12/09 Pierwsze wydanie 06/11 Zaktualizowana wersja 08/11 Zaktualizowana wersja Adres kontaktowy Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 32720 Detmold Klingenbergstraße 16 32758 Detmold Telefon +49 (0) 5231 14-0 Faks +49 (0) 5231 14-2083 E-mail...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści Spis treści Wstęp ..........................143 Wprowadzone zmiany ..........................143 Adres kontaktowy............................143 Spis treści........................144 Wprowadzenie ....................146 Wskazówki bezpieczeństwa......................146 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem ..................146 Personel fachowy..........................147 Poprawność dokumentacji technicznej ..................147 Oznakowanie CE ...........................147 Deklaracja zgodności ........................147 Utylizacja zgodnie z WEEE......................147 Opis produktu....................
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści Usuwanie usterek....................161 Komunikaty o błędach ........................161 Pozostałe błędy ..........................162 Złącza ......................... 163 Złącze szeregowe RS 232......................163 Złącze równoległe Centronics .....................164 Złącze Ethernet..........................165 Tabela ASCII ..........................169 Dane techniczne....................170 Dane do zamówienia ........................170 1168670000/02/08.11...
  • Page 146: Wskazówki Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Wprowadzenie Wprowadzenie Wskazówki bezpieczeństwa Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie ze sta- OSTRZEŻENIE nem wiedzy technicznej, przy zachowaniu uznanych zasad technicznych. Jednak podczas korzystania z Zagrożenie śmiertelnym porażeniem urządzenia może wystąpić zagrożenie zdrowia i ży- prądem.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Wprowadzenie Personel fachowy Utylizacja zgodnie z WEEE Usuwanie odpadów B2B Niniejsza instrukcja obsługi skierowana jest do wy- kształconego personelu fachowego, dysponującego Nabywając nasz produkt, mają Państwo możliwość wiedzą w zakresie obowiązujących postanowień i bezpłatnego oddania urządzenia do firmy Weidmül- norm z zakresu użytkowania urządzeń.
  • Page 148: Opis Produktu

    All manuals and user guides at all-guides.com Opis produktu Opis produktu Przegląd urządzenia Ilustracja 1 Przegląd urządzenia A Panel sterowania B Pokrywa C Dolna część drukarki D Wyjście etykiet E Odwijak folii transfero- F Głowica drukująca G Uchwyt głowicy dru- H Moduł...
  • Page 149: Zakres Dostawy

    C 2 prowadnice rolki etykiet Kabel USB D Płyta CD ze sterownikami i oprogramowaniem J 2 wałki przesuwu folii transferowej (zawierająca podręcznik, oprogramowanie K THM Basic 300 (nie pokazano na ilustracji) ® M-Print PRO, sterownik...) E Wałek przesuwu etykiet F Pusty rdzeń folii transferowej...
  • Page 150: Zasilanie Elektryczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie Uruchomienie Podłączanie drukarki Po rozpakowaniu urządzenia sprawdzić dostawę pod kątem kompletności i usz- kodzeń transportowych NOTYFIKACJA Niebezpieczeństwo wystąpienia szkód NOTYFIKACJA materialnych Niebezpieczeństwo wystąpienia szkód Drukarka musi być wyłączona, wyłącz- materialnych nik sieciowy w ustawieniu 0 = OFF. Przed uruchomieniem drukarki sprawdzić...
  • Page 151 3 Wybrać odpowiedni port, np. LPT1 (port równo- legły). 4 Wybrać „Nośnik danych” i przejść do folderu, w którym znajduje się sterownik drukarki. 5 Wybrać model drukarki, np. THM Basic 300, a następnie postępować zgodnie z dalszymi pole- ceniami. 1168670000/02/08.11...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie Wkładanie etykiet Ilustracja 3 Wkładanie etykiet A Prowadnice rolki etykiet B Adapter rdzenia etykiet C Wałek przesuwu etykiet D Rolka etykiet E Uchwyt etykiet F Prowadnice etykiet 1168670000/02/08.11...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie 1 Otworzyć pokrywę. 2 W przypadku etykiet o średnicy rdzenia od 40 do 75 mm: nałożyć oba adaptery rdzenia (B) na wałek przesuwu etykiet (C). 3 Umieścić rolkę etykiet (D) na wałku przesuwu etykiet (C) z adapterem rdzenia. 4 Prowadnice rolki etykiet (A) z gładką...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie Ustawianie czujnika etykiet Ilustracja 4 Ustawianie czujnika etykiet A Czujnik etykiet B Osłona czujnika etykiet C Etykiety D Odstępy pomiędzy etykietami 1 Odblokować i odchylić w górę moduł głowicy drukującej. 2 Zdjąć osłonę (B) czujnika etykiet (A). 3 Ustawić...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie Wkładanie folii transferowej NOTYFIKACJA Niebezpieczeństwo wystąpienia szkód materialnych. Podczas wkładania folii transferowej zwrócić uwagę, aby strona z powłoką była skierowana w stronę etykiet, w przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo zabrudzenia głowicy drukują- cej! Przestrzegać...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie 1 Otworzyć pokrywę. 2 Odblokować i odchylić w górę moduł głowicy drukującej. 3 Rolkę folii transferowej wsunąć w jeden z wałków przesuwu folii transferowej, a następnie pusty rdzeń wsunąć w drugi wałek. W przypadku folii o szerokości mniejszej niż...
  • Page 157: Elementy Obsługowe

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa Obsługa Elementy obsługowe 4.1.1 Wyłącznik sieciowy Wyłącznik sieciowy znajduje się po lewej stronie drukarki. Ustawienie 0: Wył. Ilustracja 6 Przełącznik DIP Ustawienie I: Wł. Po skonfigurowaniu przełącznika DIP 5 Przełącznik DIP przeprowadź kalibrację drukarki. Zaleca się...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa Panel sterowania Panel sterowania składa się z trzech diod i trzech przycisków wielofunkcyjnych. Diody Wskazują status drukarki. READY świeci normalny status drukarki MEDIA świeci normalny status drukarki mruga równocześnie z READY rolka etykiet wyczerpała się mruga stan PAUZY RIBBON...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa Funkcje obsługi Kalibracja czujnika etykiet 4.2.1 Tryb normalny Po włożeniu nowego typu etykiet musi zostać prze- prowadzona kalibracja czujnika etykiet. FEED Etykieta zostaje przesunięta. 1 W trybie systemowym nacisnąć przycisk FEED. PAUSE Bieżące zadanie druku zostaje wstrzy- Trzy diody mrugają.
  • Page 160: Czyszczenie Głowicy Drukującej

    All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie Czyszczenie PRZESTROGA PRZESTROGA Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Niebezpieczeństwo spowodowane go- rącą głowicą drukującą! Przed przystąpieniem do prac konser- wacyjnych wyłączyć drukarkę, wyjąć Podczas pracy głowica drukująca moc- wtyczkę z gniazda sieciowego. no nagrzewa się. Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych należy odcze- kać, aż...
  • Page 161: Usuwanie Usterek

    All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie usterek Usuwanie usterek Komunikaty o błędach Usterka jest sygnalizowana mruganiem jednej, dwóch lub trzech diod. Możliwa przyczyna Propozycje rozwiązania Uwagi Diody READY i ME- Przerwa pomiędzy etykie- Sprawdzić prowadnicę W przypadku stoso- DIA mrugają...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie usterek Pozostałe błędy Problemy z jakością druku 1 Sprawdzić ustawienia energii grzewczej. Obszar niezadrukowany pionowo (pionowe białe linie) 2 Ustawić szybkość druku. 3 Wyczyścić głowicę drukującą i wałek drukujący. Ciągłe, pionowo przebiegające białe linie na wydru- ku wskazują...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Złącza Złącza Złącze szeregowe RS 232 Szybkość transmisji: 9600, 19200, 38400, 57600 (ustawienie za pomocą przełącznika DIP 7 - 8) Format danych: zawsze 8 bitów danych, 1 bit startu i 1 bit stopu Parzystość: brak bitu parzystości Kontrola transmisji:...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Złącza Złącze równoległe Centronics Złącze równoległe to 36-stykowe gniazdo Centronics z następującym przyporządkowaniem styków: Styk Kierunek Definicja Styk Kierunek Definicja /STROBE SELECT Data 1 14,15 Data 2 Ground Data 3 Ground Data 4 Data 5 19~30 Ground...
  • Page 165 LED zaczną migać, a następnie należy przycisnąć przycisk "Pause". Upewnij się, że dla przeprowadzenia tego testu do drukarki THM Basic 300 włożona została duża etykie- 6 Proszę ponownie uruchomić proces instalacji, jeśli wydruk z auto-testu zawiera informację o niepowo- dzeniu transmisji danych IP do urządzenia.
  • Page 166 LED zaczną migać, a następnie należy przycisnąć przycisk "Pause". Upewnij się, że dla przeprowadzenia tego testu do drukarki THM Basic 300 włożona została duża etykie- 10 Proszę ponownie uruchomić proces instalacji, jeśli wydruk z auto-testu zawiera informację o niepowo- dzeniu transmisji danych IP do urządzenia.
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com Złącza Konfiguracja sterownika drukarki 1 W systemie operacyjnym w punkcie „Start“ -> „Ustawienia“ -> „Drukarki i faksy“ wybrać sterownik drukarki THM Basic 300 i we właściwościach drukarki w zakładce „Porty“ wybrać nowy port standardowy TCP/IP. Ilustracja 10 1168670000/02/08.11...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Złącza 2 W kreatorze dodawania portu TCP/IP wpisać adres IP drukarki. Ilustracja 11 3 Jako rodzaj urządzenia wybrać Standard, a następnie wykonać kolejne polecenia kreatora. Ilustracja 12 1168670000/02/08.11...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Złącza Tabela ASCII ´ “ XOFF & ‘ < > Tabela 7 Tabela ASCII 1168670000/02/08.11...
  • Page 170: Dane Techniczne

    200 x 329 x 256 szer.) Ciężar 3,5 kg Zakres dostawy THM Basic 300, zasilacz, kabel sieciowy, 2 prowadnice rolki etykiet, pły- ta CD ze sterownikami drukarki i oprogramowaniem (zawierająca pod- ® ręcznik, oprogramowanie M-Print PRO, sterownik...), wałek przesuwu etykiet, pusty rdzeń folii transferowej, taśma barwiąca HiRes, rolka ety- kiet, 2 adaptery rdzenia etykiet, kabel USB, 2 wałki przesuwu folii trans-...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Předmluva Předmluva Revize verze datum změna 12/09 první vydání 06/11 aktualizovaná verze 08/11 aktualizovaná verze Kontaktní adresa Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 32720 Detmold Klingenbergstraße 16 32758 Detmold telefon +49 (0) 5231 14-0 +49 (0) 5231 14-2083 e-mail info@weidmueller.com...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Obsah Předmluva ........................171 Revize .................................171 Kontaktní adresa............................171 Obsah ..........................172 Úvod ........................174 Bezpečnostní pokyny ........................174 Použití v souladu s určením......................174 Odborný personál .........................175 Správnost technické dokumentace.....................175 Označení CE ..........................175 Prohlášení o shodě ........................175 Recyklace podle WEEE ........................175 Popis výrobku ....................
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Odstranění poruchy ..................189 Chybová hlášení..........................189 Další chyby ............................190 Rozhraní......................191 Sériové rozhraní RS 232 .......................191 Paralelní rozhraní Centronix ......................192 Rozhraní Ethernet .........................193 Tabulka ASCII ..........................197 Technické údaje ....................198 Objednací údaje..........................198 1168670000/02/08.11...
  • Page 174: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Úvod Úvod Bezpečnostní pokyny Použití v souladu s určením Přístroj je vyroben v souladu s nejnovějšími technic- kými znalostmi a podle uznávaných bezpečnostně VAROVÁNÍ technických pravidel. Přesto může při jeho použití dojít k ohrožení života uživatele nebo třetích osob, Ohrožení...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Úvod Odborný personál Recyklace podle WEEE Tento návod k obsluze je určen vyškolenému od- Likvidace BtoB bornému personálu, který je obeznámen s platnými S nabytím našeho výrobku získáváte možnost pře- ustanoveními a normami příslušné oblasti použití. dat přístroj po skončení...
  • Page 176: Popis Výrobku

    All manuals and user guides at all-guides.com Popis výrobku Popis výrobku Přístroj v přehledu Obrázek 1 Přístroj v přehledu A ovládací panel B víko C spodní deska tiskárny D výstup etiket E odvíječ přenosové fólie F tisková hlava G držák tiskové hlavy H tiskový...
  • Page 177: Rozsah Dodávky

    USB kabel C 2 vedení rolí etiket D Printer Driver & Software CD (včetně příručky, J 2 navíječe přenosové fólie ® softwaru M-Print PRO, ovladače...) K THM Basic 300 (bez zobrazení) E navíječ etiket F prázdné jádro přenosové fólie 1168670000/02/08.11...
  • Page 178: Uvedení Do Provozu

    All manuals and user guides at all-guides.com Uvedení do provozu Uvedení do provozu Připojení tiskárny Po vybalení přístroje zkontrolujte úplnost dodávky a případná poškození přepra- vou. OZNÁMENÍ Nebezpečí materiálních škod. OZNÁMENÍ Tiskárna musí být vypnutá, elektrický Nebezpečí materiálních škod. vypínač v poloze 0 = OFF. Před uvedením tiskárny do provozu dodržujte: •...
  • Page 179 Ovladač tiskárny podporuje operační systémy Win- ® ® dows 2000 / XP/ Vista / Windows Každá tiskárna THM Basic 300 se dodává se silným ® Nachází se na dodávaném CD nebo jej lze stáhnout softwarem pro popisování M-Print PRO. z internetu na www.weidmueller.com.
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Uvedení do provozu Vložení etiket Obrázek 3 Vložení etiket A vedení rolí etiket B adaptér jádra etiket C navíječ etiket D role etiket E držák etiket F vedení etiket 1168670000/02/08.11...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com Uvedení do provozu 1 Otevřete víko. 2 Pro etikety s průměrem jádra 40 až 75 mm: Oba adaptéry jádra (B) nasuňte na navíječ etiket (C). 3 Roli etiket (D) nasaďte na navíječ etiket (C) s adaptéry jádra. 4 Na navíječ...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Uvedení do provozu Nastavení polohy snímače etiket Obrázek 4 Nastavení polohy snímače etiket A snímač etiket B kryt snímače etiket C etikety D prostory mezi etiketami 1 Odjistěte modul tiskové hlavy a vyklopte jej nahoru. 2 Vyjměte kryt (B) snímače etiket (A).
  • Page 183: Vložení Přenosové Fólie

    All manuals and user guides at all-guides.com Uvedení do provozu Vložení přenosové fólie OZNÁMENÍ Nebezpečí materiálních škod. Při vkládání přenosové fólie dávejte pozor, aby byla povrstvenou stranou k etiketám, jinak hrozní nebezpečí znečištění tiskové hlavy! Dbejte na směr navíjení, znázorněný na obrázku! Obrázek 5 Vložení...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Uvedení do provozu 1 Otevřete víko. 2 Odjistěte modul tiskové hlavy a vyklopte jej nahoru. 3 Roli přenosové fólie nasuňte na jeden navíječ přenosové fólie a prázdné jádro na druhý navíječ. U fólie s menší šířkou než 110 mm umístěte roli a jádro do středu příslušných navíječů. 4 Vytáhněte knoflík pro odvíjení...
  • Page 185: Ovládací Prvky

    All manuals and user guides at all-guides.com Provoz Provoz Ovládací prvky 4.1.1 Elektrický vypínač Elektrický vypínač se nachází na levé straně tiskár- Poloha 0: vypnuto Obrázek 6 DIP spínače Poloha I: zapnuto DIP spínače Po nastavení DIP-switch 5 proveďte ka- libraci.
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Provoz Ovládací panel Ovládací panel se skládá ze tří LED a tří multifunkčních tlačítek. Zobrazují stav tiskárny. READY svítí normální stav tiskárny MEDIA svítí normální stav tiskárny bliká současně s READY role etiket je u konce bliká...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com Provoz Ovládací funkce Vyrovnání snímače etiket 4.2.1 Normální režim Po vložení nového typu etikety se musí provést vy- rovnání snímače etiket. FEED Etiketa se posune vpřed. 1 V systémovém režimu stiskněte tlačítko FEED. PAUSE Probíhající...
  • Page 188: Čištění Tiskové Hlavy

    All manuals and user guides at all-guides.com Čištění Čištění UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Nebezpečí zásahu elektrickým prou- Nebezpečí v důsledku horké tiskové dem! hlavy! Před veškerými údržbářskými pracemi Tisková hlava může být při provozu vypněte tiskárnu, odpojte síťovou zá- velmi horká, před údržbářskými pracemi strčku.
  • Page 189: Odstranění Poruchy

    All manuals and user guides at all-guides.com Odstranění poruchy Odstranění poruchy Chybová hlášení Porucha je indikována blikáním jedné nebo dvou ze tří LED. Možná příčina Návrhy řešení Poznámky READY a MEDIA není rozpoznána mezera zkontrolujte vedení etiket při použití nekoneč- blikají...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com Odstranění poruchy Další chyby Problémy s kvalitou tisku Zkontrolujte nastavení tepelné energie. Vertikální nepotištěná oblast (vertikální bílá čára) Nastavte rychlost tisku. Spojité, vertikálně procházející bílé čáry v tiskovém obraze jsou příznakem znečištěné nebo vadné tis- Vyčistěte tiskovou hlavu a válec.
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com Rozhraní Rozhraní Sériové rozhraní RS 232 Přenosová rychlost: 9600, 19200, 38400, 57600 (nastavení DIP spínačem 7 - 8) Formát dat: vždy 8 datových bitů, 1 počáteční bit a 1 stop bit Parita: žádný paritní bit ®...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com Rozhraní Paralelní rozhraní Centronix Paralelním rozhraním je port 36 pin Centronics s následujícím obsazením PIN: Směr Definice Směr Definice /STROBE SELECT Data 1 14,15 Data 2 Ground Data 3 Ground Data 4 Data 5 19~30 Ground Data 6...
  • Page 193 že jsou vyžadovány. Potvrďte prosím a odešlete nové IP data do THM Basic 300 pomocí "Update". 5 THM Basic 300 Autotest vám ukáže, jestli transfer dat proběhl úspěšně nebo jestli budete muset operaci opakovat. Na display můžete vidět aktuální IP adresu, "New subnet mask" a "new gateway" tiskárny. Pro Autotest prosím zmačkněte a držte "Cancel"...
  • Page 194 že jsou vyžadovány. Potvrďte prosím a odešlete nové IP data do THM Basic 300 pomocí "Update". 9 THM Basic 300 Autotest vám ukáže, jestli transfer dat proběhl úspěšně nebo jestli budete muset operaci opakovat. Na display můžete vidět aktuální IP adresu, "New subnet mask" a "new gateway" tiskárny. Pro Autotest prosím zmačkněte a držte "Cancel"...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com Rozhraní Nastavení ovladače tiskárny V operačním systému pod „Start“ -> „Ovládací panely“ -> „Tiskárny a faxy“ označte ovladač tiskárny THM Basic 300 a ve vlastnostech tiskárny pod „Připojení“ přidejte nové standardní připojení TCP/IP. Obrázek 10 1168670000/02/08.11...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com Rozhraní V průvodci pro přidání připojení TCP/IP zadejte IP adresu tiskárny. Obrázek 11 Jako typ přístroje zadejte Standard (standardní) a řiďte se dalšími pokyny průvodce. Obrázek 12 1168670000/02/08.11...
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com Rozhraní Tabulka ASCII ´ “ XOFF & ‘ < > Tabulka 7 Tabulka ASCII 1168670000/02/08.11...
  • Page 198: Technické Údaje

    Rozměry (V x H x Š) mm 3,5 kg Hmotnost Rozsah dodávky THM Basic 300, napájecí zdroj, síťový kabel, 2 vedení role etiket, Printer ® Driver & Software CD (včetně příručky, softwaru M-Print PRO, ovlada- če...), navíječ etiket, prázdné jádro pro přenosovou fólii, barevná páska HiRes, role etiket, 2 adaptéry jádra etiket, USB kabel, 2 navíječe přeno-...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com www.weidmueller.com Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 32720 Detmold Klingenbergstraße 16 32758 Detmold Phone +49 (0) 5231 14-0 +49 (0) 5231 14-2083 E-Mail info@weidmuller.com Order number: 1168670000/00/08.11 1168670000/00/12.09 Internet www.weidmueller.com...

Table des Matières