Beko TSE1284N Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TSE1284N:
Table des Matières
  • Explanation of Symbols
  • Your Cooler/Freezer
  • Safety and Environment Instructions
  • Intended Use
  • General Safety
  • Child Safety
  • Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product
  • Compliance with Rohs Directive
  • Package Information
  • Points to be Paid Attention to When the Relocation of the Cooler/Freezer
  • Electrical Connection
  • Disposing of the Packaging
  • Disposing of Your Old Cooler/Freezer
  • Placing and Installation
  • Adjusting the Legs
  • Changing the Illumination Lamp
  • Preparation
  • Reversing the Doors
  • Using Your Cooler/Freezer
  • Freezing Food
  • Making Ice Cubes
  • Defrosting of the Appliance
  • Maintenance and Cleaning
  • Protection of Plastic Surfaces
  • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemäßer Einsatz
  • Bei Geräten mit Wasserspender
  • Kinder - Sicherheit
  • Erfüllung von Weee-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten
  • Tipps zum Energiesparen
  • Wenn Sie den Kühlschrank Versetzen Möchten
  • Vor dem Einschalten
  • Elektrischer Anschluss
  • Verpackungsmaterialien Entsorgen
  • Altgeräte Entsorgen
  • Aufstellung und Installation
  • Füße Einstellen
  • So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank
  • Einfrieren von Lebensmitteln
  • Herstellung von Eiswürfeln
  • Lagerung von Tiefkühlkost
  • Gerät Abtauen
  • Wartung und Reinigung
  • Empfehlungen zur Problemlösung
  • Algemene Veiligheid
  • Voor Modellen Met Een Waterfontein
  • Bedoeld Gebruik
  • Conformiteit Met de WEEE-Richtlijn en Verwijdering Van Afvalproducten
  • Conformiteit Met de Rohs-Richtlijn
  • Informatie Op de Verpakking
  • Installatie
  • Punten Waarop Gelet Moet Worden Bij de Verplaatsing Van Een Koelkast
  • Elektrische Aansluiting
  • Afvoeren Van de Verpakking
  • Afvoeren Van Uw Oude Koelkast
  • Plaatsing en Installatie
  • Het Vervangen Van de Lamp
  • Gebruik Van Uw Koelkast
  • Knop Om Thermostaat in te Stellen
  • Uw Product Uitschakelen
  • Onderhoud en Reiniging
  • Bescherming Van de Plastic Oppervlakken
  • Fouten Opsporen
  • Viktiga Säkerhetsvarningar
  • För Produkter Med Vattenbehållare
  • I Enlighet Med Weeedirektivet För Hantering Av Avfallsprodukter
  • Saker Att Tänka På VID Transport Av Frysskåpet
  • Innan du Använder Frysskåpet
  • Elektrisk Anslutning
  • Kassering Av Förpackningen
  • Kassering Av Ditt Gamla Skåp
  • Placering Och Installation
  • Justera Skåpets Fötter
  • Byta Lampan
  • Installation (under Disk)
  • Byte Av Dörrar
  • Använda Kylskåpet
  • Frysning Av Mat
  • Göra Isbitar
  • Avfrostning Av Enheten
  • Förvaring Av Fryst Mat
  • Underhåll Och Rengöring
  • Rekommenderade Lösningar På Problem
  • Viktige Sikkerhetsadvarsler
  • Beregnet Bruk
  • For Produkter Med en Vanndisplenser
  • Samsvar Med Weeedirektivet Og Deponering Av Avfallsproduktet
  • Informasjon Om Emballasjen
  • HC-Advarsel
  • Bortskaffing Av Emballasjen
  • Bortskaffing Av Det Gamle
  • Plassering Og Installasjon
  • Juster Føttene
  • Skifte Belysningslampen
  • Omhengsling Av Dørene
  • Bruke Kjøl/Frys
  • Lag Isbiter
  • Avising Av Kjøl/Frys
  • Lagring Av Frosne Matvarer
  • Oppbevaring Av Mat
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Beskyttelse Av Plastoverflater
  • Anbefalte Løsninger På Problemer
  • Mallit, Joissa on Vedenannostelija
  • Lasten Turvallisuus
  • WEEE-Direktiivin Noudattaminen Ja Jätteiden Hävittäminen
  • Yhdenmukaisuus Rohsdirektiivin Kanssa
  • Pakkauksen Tiedot
  • Jääkaapin Kuljetuksessa Huomioitavat Asiat
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Pakkauksen Hävittäminen
  • Vanhan Jääkaapin Hävittäminen
  • Sijoittaminen Ja Asennus
  • Jalkojen Säätäminen
  • Lampun Vaihtaminen
  • Ovien Uudelleen Sijoitus
  • Ruoan Pakastaminen
  • Pakastetun Ruuan Säilyttäminen
  • Laitteen Sulattaminen
  • Jääpalojen Teko
  • Ruokien Säilytys
  • Ylläpito Ja Puhdistus
  • Muoviosien Suojelu
  • Suositellut Ongelmanratkaisut
  • Uso Previsto
  • Sicurezza Generale
  • Sicurezza Bambini
  • Conformità Alla Direttiva WEEE E Allo Smaltimento Dei Rifiuti
  • Informazioni Sulla Confezione
  • Risparmiare Energia
  • Punti a Cui Prestare Attenzione Quando si Sposta Il Frigorifero
  • Collegamenti Elettrici
  • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
  • Smaltimento del Vecchio
  • Posizionamento E Installazione
  • Regolazione Dei Piedini
  • Cambiare la Lampadina DI
  • Inversione Degli Sportelli
  • Utilizzo del Frigorifero
  • Conservazione DI Cibo Congelato
  • Sbrinamento Dell'elettrodomestico
  • Preparazione Dei Cubetti DI Ghiaccio
  • Manutenzione E Pulizia
  • Protezione Delle Superfici DI Plastica
  • Ricerca E Risoluzione Dei Problemi
  • Oto Wasza Chłodziarka
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Dla Modeli Z Wodotryskiem
  • Bezpieczeństwo Dzieci
  • Zgodność Z Dyrektywą WEEE I Usuwanie Odpadów
  • Informacje Opakowaniu
  • Przed Uruchomieniem Chłodziarki
  • Połączenia Elektryczne
  • Usuwanie Opakowania
  • Utylizacja Starej Chłodziarki
  • Ustawienie I Instalacja
  • Regulacja Nóżek
  • Wymiana Lampki Oświetlenia
  • Instalacja (Pod Blatem)
  • Przekładanie Drzwi
  • Użytkowanie Chłodziarki
  • Zamrażanie ŻywnośCI
  • Przechowywanie ŻywnośCI Mrożonej
  • Rozmrażanie Zamrażarki
  • Sporządzanie Kostek Lodu
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Zabezpieczenia Powierzchni Plastykowych
  • Zalecane Rozwiązania Problemów
  • Gwarancja JakośCI
  • Vaše Chladnička
  • U Výrobků S Dávkovač Em Vody
  • Bezpečnost Dětí
  • Postup Pro Úsporu Energie
  • Body Ke Zvážení PřI Přepravě Chladničky
  • Než Chladničku Zapnete
  • Zapojení Do Sítě
  • Likvidace Obalu
  • Likvidace Vaší Staré Chladničky
  • Umístění a Instalace
  • Nastavování Nožek
  • VýMěna Žárovky
  • Instalace (Pod Linku)
  • Změna DVířek
  • PoužíVání Chladničky
  • Mražení Potravin
  • Odmrazování Spotřebiče
  • Údržba a ČIštění
  • Ochrana Plastových Ploch
  • Doporučená Řešení ProbléMů
  • Vaša Chladnička
  • Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody
  • Elektronických a Elektrických Zariadeniach
  • Veci, Ktoré Treba Urobiť Pre Úsporu Energie
  • Body, Ktoré Je Potrebné Zvažovať Pri Opakovanej Preprave Chladničky
  • Pred UvedeníM Chladničky Do Prevádzky
  • Elektrické Pripojenie
  • Likvidácia Obalu
  • Likvidácia Vašej Starej Chladničky
  • Umiestnenie a Inštalácia
  • Nastavenie Nôh
  • Výmena Lampy Osvetlenia
  • Obrátenie Dverí
  • Používanie Chladničky
  • Tvorba Kociek Ľadu
  • Skladovanie Mrazených Potravín
  • Rozmrazovanie Spotrebiča
  • Údržba a Čistenie
  • Ochrana Plastových Povrchov
  • Odporúčané Riešenia Problémov
  • Bendrieji Saugos Reikalavimai
  • Vaikų Sauga
  • Rohs Direktyvos Atitiktis
  • Informacija Apie Pakuotę
  • Ką Reikia Daryti, Norint Sutaupyti Energijos
  • Į Ką Reikia Atsižvelgti Vežant Šį Šaldytuvą
  • Prieš Pradedant Naudoti Šaldytuvą
  • Elektros Prijungimas
  • Pakuotės Išmetimas
  • Seno Šaldytuvo Išmetimas
  • Pastatymas Ir Instaliacija
  • Kojelių Reguliavimas
  • Apšvietimo Lemputės Pakeitimas
  • Durų Perstatymas
  • Šaldytuvo Eksploatavimas
  • Maisto Užšaldymas
  • Ledo Kubelių Gaminimas
  • Šaldytų Maisto Produktų Laikymas
  • Buitinio Prietaiso Atitirpdymas
  • Techninė PriežIūra Ir Valymas
  • Plastikinių PaviršIų Apsauga
  • Rekomenduojami Problemų Sprendimo Būdai
  • Vízadagolóval Ellátott Termékek Esetén
  • Az Rohs-Irányelvnek Való Megfelelés
  • Csomagolásra Vonatkozó InformáCIó
  • Az Energiatakarékosság Jegyében Teendő Lépések
  • A Hűtő Szállításakor Figyelembe Veendő Dolgok
  • Elektromos Összeköttetés
  • A Csomagolás Leselejtezése
  • A Régi Hűtő Leselejtezése
  • Elhelyezés És Üzembe Helyezés
  • Beszerelés (Pult Alá)
  • A Lámpa Cseréje
  • Az Ajtónyitás Megfordítása
  • A Hűtőszekrény Használata
  • Ételek Fagyasztása
  • Fagyasztott Étel Tárolása
  • A Készülék Kiolvasztása
  • Karbantartás És Tisztítás
  • A Műanyag Felületek Védelme
  • Este Manual
  • Avisos Importantes de Segurança
  • Uso Pretendido
  • Segurança Geral
  • Para Produtos Com um Dispensador de Água
  • Conformidade Com a Directiva WEEE E Eliminação de Resíduos
  • Cumprimento Com a Directiva Rohs
  • Informação sobre a Embalagem
  • O que Se Pode Fazer para Economizar Energia
  • Instalação
  • Pontos a Serem Considerados Ao Transportar Novamente O Seu Frigorífico
  • Antes de Funcionar O Seu Frigorífico
  • Ligação Eléctrica
  • Eliminação da Embalagem
  • Eliminação Do Seu Frigorífico Velho
  • Colocação E Instalação
  • Substituir a Lâmpada de Iluminação
  • Ajuste Dos Pés
  • Instalação (Sob O Balcão)
  • Inverter as Portas
  • Utilizar O Seu Frigorífico
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Refrigerator
User manual
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
TSE1284N
EN / FR / DE / NL
58 4198 0000/AD
1/6
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko TSE1284N

  • Page 1 Refrigerator User manual Réfrigérateur Manuel d'utilisation Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Koelkast Gebruiksaanwijzing TSE1284N EN / FR / DE / NL 58 4198 0000/AD...
  • Page 25: Explication Des Symboles

    Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Page 26 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation Réversibilité des portes ......16 2 Précautions de sécurité importantes 5 Utilisation de votre réfrigérateur Sécurité générale ........5 Pour les appareils dotés d'une Congélation ..........19 fontaine à eau ..........8 Congeler les denrées ......19 Sécurité...
  • Page 27: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. a.) Compartiment de congélation 5. Couvercle du bac à légumes & bac à glaçons (pour les modèles 6. Bac à légumes )b.) Compartiment pour denrées 7. Pieds avant réglables congelées & bac à glaçons (pour les modèles 8.
  • Page 28: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: informations suivantes : Ne pas utiliser tout appareil peut être dispositif mécanique ou utilisé par des enfants âgés un autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des recommandations personnes ayant des capacités fabricant pour physiques,...
  • Page 29: Dans Des Applications Alimentaire Et Non Détaillants Sécurité Générale

    environnements de type de • Ne touchez pas des produits pension de famille congelés avec les mains, ils Dans des applications pourraient se coller à celles-ci. similaires n’ayant pas de service • Débranchez votre alimentaire et non détaillants réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le dégivrer.
  • Page 30 seulement par des personnes autorisation auprès des autorisées. Les réparations personnes responsables de réalisées par des personnes leur sécurité. ne présentant pas les • Ne faites pas fonctionner un compétences requises réfrigérateur endommagé. peuvent présenter un risque Consultez le service agréé en pour l’...
  • Page 31 des outils optiques pendant • Évitez de surcharger le longtemps. réfrigérateur avec une quantité excessive d' a liments. • Pour les réfrigérateurs S'il est surchargé, les aliments contrôlés manuellement, peuvent tomber, vous attendez au moins 5 minutes blesser et endommager le pour allumer le réfrigérateur réfrigérateur quand vous après une coupure de courant.
  • Page 32: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Ne jamais utiliser le produit si • Ne l’installez pas sur l’ e ntrée la section située dans sa partie d’ e au chaude. Prenez des supérieure ou inférieure avec précautions contre le risque cartes de circuits imprimés de congélation des tuyaux. électroniques à...
  • Page 33: Informations Relatives À L'emballage

    Avertissement HC tout matériel électrique électronique. Veuillez vous rapprocher Si le système de refroidissement des autorités de votre localité pour de votre appareil contient R600a : plus d'informations concernant le inflammable. point de collecte le plus proche. Aidez- conséquent, veuillez prendre garde nous à...
  • Page 34 • N’installez pas le réfrigérateur à la lumière directe du soleil ou près d’ a ppareil émettant de la chaleur tels qu’ u n four, un lave-vaisselle ou un radiateur. Maintenez une distance d' a u moins 30 cm entre votre réfrigérateur et toute source de chaleur, et à...
  • Page 35: Éléments À Prendre En Considération Lors Du Déplacement De Votre Réfrigérateur

    Installation la circulation de l' a ir entre le AVERTISSEMENT: réfrigérateur et le mur. (Cette image Dans l’hypothèse ou l’information n' e st donnée qu' à titre indicatif ; elle contenue dans ce manuel n’ a pas n' e st pas identique à votre produit.) été...
  • Page 36: Branchement Électrique

    compresseur soit en marche ou non. Ceci est tout à fait normal. Mise au rebut de l’emballage 6. Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent chauffer. Les matériaux d’emballage peuvent Ce phénomène est normal. Ces être dangereux pour les enfants. zones doivent en principe être Tenez les matériaux d’emballage hors chaudes pour éviter tout risque de de portée des enfants ou jetez-les...
  • Page 37: Disposition Et Installation

    Disposition et Installation AVERTISSEMENT: Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez le service après-vente qui retirera les portes du réfrigérateur et le fera entrer latéralement dans la pièce. 1.
  • Page 38: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds Remplacement de l’ampoule Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur en tournant les pieds réfrigérateur, veuillez contacter le avant, tel qu’illustré sur le schéma. service après-vente agréé. Le côté où se trouve le pied s’abaisse ampoules appareil lorsque vous tournez dans le sens de...
  • Page 39 Préparation • Pour un appareil amovible, ' c et • Ne débranchez pas le congélateur appareil de refrigération n' e st pas / réfrigérateur. Si une panne de conçu pour être utilisé comme un courant se produit, veuillez vous appareil à encastrer. reporter aux avertissements dans la •...
  • Page 40: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 595 mm 55 mm...
  • Page 42 60° 60°...
  • Page 43: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur température intérieure également fonction de la température ambiante, de la fréquence d’ouverture de la porte et de la quantité de denrées stockées à l’intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé de après utilisation.
  • Page 44: Fabrication De Glaçons

    Conservation des denrées • Attention surgelées Conservez toujours les aliments déjà surgelés séparément des denrées qui viennent d’y être placées. compartiment denrées congelées porte le symbole Lorsque vous surgelez un aliment chaud, le compresseur de réfrigération compartiment denrées fonctionnera tant que l’aliment n’est congelées destiné...
  • Page 45: Conservation Des Denrées

    Utilisez une éponge ou un chiffon Laisser refroidir les aliments et doux pour éponger l’eau de dégivrage boissons à la température ambiante du compartiment de congélation avant de les introduire dans le et le compartiment de denrées réfrigérateur. congelées le cas échéant. •...
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de Prenez soin de ne pas faire couler benzène ou de matériaux similaires d' e au dans le logement de la pour le nettoyage. lampe et dans d’ a utres éléments électriques.
  • Page 47: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 48 • Votre nouveau réfrigérateur est température congélateur est très basse alors que celle du peut être plus large que l’ a ncien. Ceci réfrigérateur est correcte. est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant • La température du congélateur une période de temps plus longue.
  • Page 49 • Les caractéristiques de performance • La température du réfrigérateur du réfrigérateur peuvent changer est réglée à un niveau de froid très en fonction des variations de la élevé. Le réglage du réfrigérateur température ambiante. Cela est a un effet sur la température du normal et n’...
  • Page 50 • Un temps chaud et humide Les bacs à légumes sont coincés. augmente la formation de givre et • Il se peut que les denrées touchent de condensation. Cela est normal et le plafond du tiroir. Disposez à n’ e st pas un défaut. nouveau les denrées dans le tiroir.
  • Page 51: Clause De Non-Responsabilité / Avertissement

    à les actes législatifs en application de la Beko, et annulera la garantie du produit. directive 2009/125/CE. Il est donc fortement recommandé aux Par contre, tel que mentionné dans le...
  • Page 52 Le fabricant/vendeur ne peut être tenu responsable dans tous les cas où les utilisateurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur.

Table des Matières