Adler europe AD 4808 Mode D'emploi page 40

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
obavljati djeca, osim ako su preko 8 godina i te radnje izvode pod nadzorom.
6. Uvijek nakon uporabe, izvucite utikač iz utičnice držeći rukom utičnicu. NE vucite za
mrežni kabel.
7. Nemojte uranjati kabel, utikač i cijeli uređaj u vodu ili druge tekućine. Nemojte izlagati
uređaj na vremenske uvjete (kišu, sunce, itd.) niti koristite u uvjetima povećane vlažnosti
(kupaonice, vlažni bungalovi).
8. Povremeno provjerite stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen, to bi
trebao biti zamijenjen od strane specijalističkog servisa kako bi se izbjegli rizici.
9. Nemojte koristiti uređaj s oštećenim napajalnim kabelom ili ako je bio ispušten ili oštećen
na bilo koji drugi način ili nepravilno radi. Nemojte popravljati uređaj sami, jer to može
izazvati strujni udar. Oštećeni uređaj dajte na odgovarajući servis kako bi se provjerilo ili
popravljanje. Bilo kakve popravke mogu samo raditi ovlaštene servisne točke. Nepravilno
uradjen popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika.
10. Trebali bi staviti uređaj na hladnu, čvrstu i ravnu plohu, daleko od toplinskih kuhinjskih
aparata, kao što su: električni štednjak, plinski plamenik, itd.
11. Nemojte koristiti uređaj blizu zapaljivih materijala.
12. Kabel napajanja ne može da visi preko ruba stola ili dodiruje vruće površine.
13. Nemojte ostavljati uključen uređaj ili ispravljač u utičnici bez nadzora.
14. Za dodatnu zaštitu, poželjno je instalirati u strujni krug uređaja diferencijalne struje
(RCD) s nazivnom diferencijalnom strujom koja ne prelazi 30 mA. U tom smislu, obratite se
kvalificiranom električaru.
15. Uređaj i njegov pribor ne smiju biti izloženi djelovanju visoke temperature (iznad 60°C).
16. Dodatna oprema može se mjenjati isključivo kad je aparat isključen.
17. Sklop za mljevenje mora biti precizno sklopljen. Neprecizno sklopljenje može uzrokovati
nepravilanu kvalitetu mljevenja i tupljenje rezne oštrice i sita.
18. Koristite samo originalnu opremo koja se nalazi u kompletu s uređajem.
19. Ne preopterećivati uređaj prevelikom količinom proizvoda za mljevenje, niti presnažnim
guranjem. Za guranje koristiti samo potiskivač. Korištenje drugih predmeta može oštetiti
uređaj.
20. Iz mesa namjenjenog za mljevenje odvojite kosti, hrskavice, uklonite žile i tetive.
21. Tijekom rada uređaja, ne pokrivaj ventilacijske otvore u kućištu.
22. Ne stavljaj pogon aparata u vodu i ne peri ga u tekućoj vodi.
23. Ne peri opremu montiranu u pogonu aparata.
24. Za čišćenje kućišta ne koristi agresivne deterdžente jer mogu uništiti informacijske i
grafičke simbole poput skale, označenja, znakova upozorenja i sl.
25.Metalne dijelove ne peri u perelicama suđa. Agresivne deterdžente koje se koriste u
uređajima tog tipa uzrokuju crnjenje tih dijelova. Peri ručno koristeći uobičajene deterdžente
za pranje suđa. Koristi mekanu četkicu.
26. Ne melji suhi maki. Prije mljevenja, mak mora biti preljeven kipućom vodom i namočen.
OPIS UREĐAJA
1.s klop aparata
3. komora za mljevenje
5. potiskivač
7. pogonska glava
9. spojka pužne osovine
11. 3 sita (3mm, 5mm, 7mm)
13. dodatak za pravljenje kobasica
PRIPREMA APARATA ZA MLJEVENJE MESA PRIJE RADA
Sastav za mljevenje ( slika 3)
Da bi montirao komoru za mljevenje (3) stavi u nju po redu:
- pužnu osovinu (8) unutra
- na rukavac pužne osovine stavi reznu oštricu (10) oštricama okrenutu prema situ
- zatim stavi jedno od sita (11) tako da bi urez komore ušao u žljebić na rubu sita
- sve elemente lagano prišarafi navojnim prstenom (12)
PRIPREMA APARATA
1.Sklop aparata postavi blizu utičnice, na ravnoj, tvrdoj podlozi, tako da ne bi zakrio ventilacijske otvore.
2. Tipka ON/OFF (Uključeno/Isključeno) (I)/ tipka reverse (R)
4. pladanj
6. tipka blokade komore za mljevenje
8. pužna osovina
10. rezna oštrica
12. navojni prsten
40

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières