Publicité

Liens rapides

Flächenbündige verblechte Tür E30
Porte en tôle affleurée E30
Flush mounted sheet metal door E30
Neue Schloss-Serie / Nouvelle série de serrures / New lock series

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Forster presto E30

  • Page 1 Flächenbündige verblechte Tür E30 Porte en tôle affleurée E30 Flush mounted sheet metal door E30 Neue Schloss-Serie / Nouvelle série de serrures / New lock series...
  • Page 2 EN 179 EN 179 EN 179 EN 179 Porte à 2 vantaux, utilisation des articles Forster sur le vantail de service Référence selon norme EN 179 Double-leaved door, use Forster articles for opening leaf Article according to EN 179 2-flügelige Tür, Verwendung Forster Artikel auf Standflügel Artikel gemäss Norm EN 1125...
  • Page 3 DWG available as DWG files on www.forster-profile.ch/downloads sous www.forster-profile.ch/télécharge- www.forster-profile.ch/downloads. ment. zur Verfügung. Dans la version PDF de la documentation, ces In der PDF-Version der Dokumentation sind In the PDF version of the documentation, diese Zeichnungen mit einem Link versehen.
  • Page 4 3D-Falzanschraubband 917680-917681 ergänzt, inklusive Zubehör und Einbauplan pr_ep_0307 140, 143, 146, 149, 02/2022 Paumelle à visser 3D 917680-917681 ajoutée, avec accessoires et plan de mise en œuvre pr_ep_0307 154, 160, 166 3D screw-on hinge 917680-917681 updated, including accessories and processing plan pr_ep_0307 www.forster-profile.ch...
  • Page 5 113 - 129 Einbau Schlösser Montage serrures Assembly locks 130 - 136 Einbau Beschläge allgemein Montage quincaillerie en général Assembly fittings general 137 - 172 Einbau Zubehör Montage accessoires Assembly of accessories 173 - 176 Verglasung Vitrage Glazing 177 - 179 www.forster-profile.ch...
  • Page 6: Le Système En Un Coup D'œil

    Acier Steel Das System auf einen Blick Le système en un coup d'œil The system at a glance Forster presto – Forster presto – Forster presto – flächenbündige verblechte Tür E30 porte en tôle affleurée E30 Flush mounted sheet metal door Matériau de base...
  • Page 7 Stahl Acier Steel Bro_pr_50_BT_Übersicht_System_01 Systemübersicht Tableau du système Synopsis of system Systemübersicht Tableau du système Synopsis of system 62.701 32.811 32.870 32.890 32.810 32.800 32.803 32.892 32.805 32.891 01.564 32.851 02.564 32.852 32.853 32.855 www.forster-profile.ch...
  • Page 8 (25mm) (25mm) (17mm) (17mm) (DIN rechts / droite / right) 917681 (DIN links / gauche / left) 907326 907351 907350 907327 907329 907356 907336 907352 907338 907335 907337 907353 917050 917025 907360 - 907364 907343 907300 - 907304 907345 www.forster-profile.ch...
  • Page 9 5-6 mm 7-8 mm (CR) (CR) (CR) (CR) (CR) (CR) (CR) (CR) 948005 948009 948006 948010 916320 915000 (1-flg.) 905703 905702 916322 915001 (2-flg.) Dichtstück Füllblech Dichtkeil Pièce d'étanchéité Pièce de remplissage Pièce d'étanchéité Sealing piece Filler piece Sealing wedge www.forster-profile.ch...
  • Page 10 17.54 4.54 23.70 24.50 0.248 brut bright Schwerpunktabstand m = Material O = Umlaufende Oberfläche per Laufmeter Distance au centre de gravité Matériau Surface périphérique par mètre courant Distance of center of gravity Material Outlying surface per running meter www.forster-profile.ch...
  • Page 11 0.347 brut bright 32.805 blank 6000 3.297 17.42 6.91 26.37 5.76 24.00 44.10 0.287 brut bright 32.891 blank 6000 4.029 22.72 9.02 65.40 10.69 24.40 58.80 0.347 brut bright 62.701 6000 1.766 1.24 1.11 6.53 2.44 8.80 23.20 0.153 www.forster-profile.ch...
  • Page 12 901206 art. no. 6000 [mm] 0.734 0.829 0.922 0.844 0.956 1.074 [kg/m] 0.075 0.083 0.095 0.064 0.069 0.074 m = Material O = Umlaufende Oberfläche per Laufmeter Matériau Surface périphérique par mètre courant Material Outlying surface per running meter www.forster-profile.ch...
  • Page 13: Déterminer La Fonction Adéquate De La Serrure

    Après actionnement antipanique la porte peut aussi être ouverte depuis l'extérieur (p.ex. accès pompiers) Rundzylinder Profilzylinder Function D Cylindre rond Cylindre profilé After panic opening the door is accessible from the outside Round cylinder Profile cylinder (e.g. fire service access) www.forster-profile.ch...
  • Page 14: Fonctions De Fermeture

    à la vantail de service. DIN specifications always refer to DIN specifications always refer to the opening leaf. the opening leaf. Rundzylinder Profilzylinder Cylindre rond Cylindre profilé Round cylinder Profile cylinder RZ / CR / RC PZ / CP / PC www.forster-profile.ch...
  • Page 15 35 mm Stulpplatte: CrNi 29.5x320x3 Gâche: CrNi 29.5x320x3 Pin size: 35 mm Stulpplatte: Stulpplatte: CrNi 30x320x3 CrNi 30x320x3 ZusatzVerriegelung Verrouillage suppl. Face plate: CrNi 29.5x320x3 Zusatzverriegelung Zusatzverriegelung nach oben: Möglich vers le haut: possible Additional lock nach oben: nach oben: Möglich Möglich above: Possible www.forster-profile.ch...
  • Page 16 Dist. au cylindre: 35 mm Pin size: 35mm Stulpplatte: CrNi 30x320x3 Dornmass: 35 mm Zusatzverriegelung Cale: CrNi 29.5x320x3 Face plate: CrNi 29.5x320x3 Zusatzverriegelung Stulpplatte: CrNi 30x320x3 nach oben: Möglich Verrouillage suppl. Additional lock nach oben: Möglich Zusatzverriegelung vers le haut: possible above: Possible nach oben: Möglich www.forster-profile.ch...
  • Page 17 Dist. au cylindre: 35 mm Pin size: 35mm Zusatzverriegelung Dornmass: 35 mm Zusatzverriegelung Cale: CrNi 29.5x320x3 Face plate: CrNi 29.5x320x3 nach oben: Möglich Stulpplatte: CrNi 30x320x3 nach oben: Möglich Verrouillage suppl. Additional lock Zusatzverriegelung vers le haut: possible above: Possible nach oben: Möglich www.forster-profile.ch...
  • Page 18 Dist. au cylindre: 35 mm Pin size: 35mm Stulpplatte: Stulpplatte: CrNi 30x320x3 CrNi 30x320x3 Zusatzverriegelung Cale: CrNi 29.5x320x3 Face plate: CrNi 29.5x320x3 Zusatzverriegelung Zusatzverriegelung nach oben: Möglich Verrouillage suppl. Additional lock nach oben: nach oben: Möglich Möglich vers le haut: possible above: Possible www.forster-profile.ch...
  • Page 19 Round cylinder Profile cylinder Profile cylinder RZ / CR / RC RZ / CR / RC PZ / CP / PC PZ / CP / PC Rundzylinder Profilzylinder www.forster-profile.ch Cylindre rond Cylindre profilé Round cylinder Profile cylinder RZ / CR / RC PZ / CP / PC...
  • Page 20: Switch Position

    CrNi 29.5x320x3 Pin size: 35 mm Gâche: CrNi 29.5x320x3 Stulpplatte: CrNi 30x320x3 Face plate: CrNi 29.5x320x3 ZusatzVerriegelung Verrouillage suppl. Face plate: CrNi 29.5x320x3 Zusatzverriegelung Verrouillage suppl. Additional lock nach oben: Möglich vers le haut: possible Additional lock nach oben: Möglich vers le haut: possible above: Possible above: Possible www.forster-profile.ch...
  • Page 21 Pin size: 35 mm nach oben: Möglich vers le haut: possible Additional lock Stulpplatte: CrNi 30x320x3 Gâche: CrNi 29.5x320x3 Face plate: CrNi 29.5x320x3 above: Possible Zusatzverriegelung Verrouillage suppl. Additional lock nach oben: Möglich vers le haut: possible above: Possible www.forster-profile.ch...
  • Page 22 Face plate: CrNi 29.5x320x3 Stulpplatte: CrNi 30x320x3 Gâche: CrNi 29.5x320x3 Face plate: CrNi 29.5x320x3 nach oben: Möglich vers le haut: possible Additional lock Zusatzverriegelung Verrouillage suppl. Additional lock above: Possible nach oben: Möglich vers le haut: possible above: Possible www.forster-profile.ch...
  • Page 23 W, L+W, E, D, B, EDS Sonderfunktion z.B. mit Fallenfeststellung / Fonctions spéciales par ex. blocage du bec de cane / Special functions e.g. with latch retraction Logo Forster CE Kennzeichnung Marquage CE CE Marking Klassifizierungsschlüssel 1309 nach DIN EN 12209 Clé de classification...
  • Page 24: Possibilités De Réglages Serrure

    Fix the latch head again using Den Fallenkopf mit den Gewindestiften de l'autre côté. Refixer le bec de cane the threaded pins. wieder befestigen. avec les vis sans tête. (Version ab 07/2020) (Version du 07/2020) (Version from 07/2020) TX 10 www.forster-profile.ch...
  • Page 25 Stahl Acier Steel Einstellmöglichkeiten Possibilités de réglages Setting options Schloss Serrure Lock Umstellen der DIN-Richtung Changement du sens de DIN des ser- Changing the DIN direction Panik-Schlösser: Funktion D rures anti-panique: fonctions D Panic Locks: function D 180° www.forster-profile.ch...
  • Page 26: Optionnel: Fonctions De Contrôles

    • force du ressort: 3 niveaux de réglages • Spring force adjustable in three stages • Für den Einbau wird die Stange nicht • Pour le montage, la tringle ne doit pas • The rod will not be interrupted for unterbrochen être coupée mounting www.forster-profile.ch...
  • Page 27 EN 179 EN 179 EN 179 EN 179 EN 179 EN 179 EN 1125 EN 1125 Seite 34-35 Seite 36-37 E / D / B Seite 34-35 E / D / B Seite 36-37 Seite 34-35 Seite 34-35 www.forster-profile.ch...
  • Page 28 EN 179 EN 179 EN 179 EN 179 EN 1125 EN 1125 EN 1125 E / D / B Seite 38-39 E / D / B Seite 42-43 E / D / B Seite 40-41 Seite 38-39 Seite 38-39 www.forster-profile.ch...
  • Page 29 2-Fallenschloss – Serrure à 2 becs de cane – 2-point latch lock EN 179 EN 179 EN 179 EN 1125 RZ/CR/RC = Seite 48-49 RZ/CR/RC = Seite 48-49 RZ/CR/RC = Seite 48-49 EN 179 EN 179 RZ/CR/RC = Seite 50-51 RZ/CR/RC = Seite 50-51 www.forster-profile.ch...
  • Page 30 EDS = Elektronische Drückersteuerung RZ = Rundzylinder PZ = Profilzylinder Verrouillage automatique avec Commande électronique de la CR = Cylindre rond CP = Cylindre profilé anti-panique poignée RC = Round cylinder PC = Profile cylinder Self locking with anti-panic Electronic handle control www.forster-profile.ch...
  • Page 31 Senkschrauben M5 x 16 mm beiliegend / vis coniques M5 x 16 mm jointes / countersunk screw M5 x 16 mm supplied Fallenschloss ohne Riegel 907551 serrure à bec de cane sans pêne 907550* single mortise lock without dead bolt * auf Anfrage / sur demande / on request www.forster-profile.ch...
  • Page 32 Senkschrauben M5 x 16 mm beiliegend / vis coniques M5 x 16 mm jointes / countersunk screw M5 x 16 mm supplied Fallenschloss ohne Riegel 907551 serrure à bec de cane sans pêne 907550* single mortise lock without dead bolt * auf Anfrage / sur demande / on request www.forster-profile.ch...
  • Page 33 Stahl Acier Steel Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos www.forster-profile.ch...
  • Page 34 Stangenführung / guide de tringle / rod guide 907044 Treibriegelstange / tringle de verrouillage / drive bolt rod 9 mm 9 mm 907570 Schliessblech / gâche / keep DM 35 29.5 29.5 Schlossauswahl Sélection de la serrure Selection of lock www.forster-profile.ch...
  • Page 35 + contrôle 907512-8* additional with dead bolt retraction + monitoring 907597 * auf Anfrage / sur demande / on request 907597 Anschlusskabel zusätzlich bestellen Câble de raccordement à commander en supplément Connection cable to be ordered in addition www.forster-profile.ch...
  • Page 36 Stangenführung / guide de tringle / rod guide 907044 Treibriegelstange / tringle de verrouillage / drive bolt rod 9 mm 9 mm 907574 Schliessblech/ gâche / keep DM 35 29.5 29.5 Schlossauswahl Sélection de la serrure Selection of lock www.forster-profile.ch...
  • Page 37 907511-0* 907512-0* 907514-0* 907516-0* additional with monitoring 907597 * auf Anfrage / sur demande / on request 907597 Anschlusskabel zusätzlich bestellen Câble de raccordement à commander en supplément Connection cable to be ordered in addition www.forster-profile.ch...
  • Page 38 / au choix / at choice DM 35 DM 35 29.5 29.5 907043 Treibriegelstange / tringle de verrouillage / drive bolt rod 917054 73.5 Stangenführung / guide de tringle / rod guide 907054 Schliessmulde / gâche au sol / floor bush www.forster-profile.ch...
  • Page 39 Order the additional locking as individual parts! additional with monitoring 907598 * auf Anfrage / sur demande / on request 907597, 907598 Anschlusskabel zusätzlich bestellen Câble de raccordement à commander en supplément Connection cable to be ordered in addition www.forster-profile.ch...
  • Page 40 / au choix / at choice DM 35 29.5 29.5 907043 Treibriegelstange / tringle de verrouillage / drive bolt rod 73.5 917054 Stangenführung / guide de tringle / rod guide 907054 Schliessmulde / gâche au sol / floor bush www.forster-profile.ch...
  • Page 41 907567 Basic version Varianten / variantes / variants: mit Überwachung 907568-0 907567-0 avec contrôle en supplément additional with monitoring 907594 907597, 907594 Anschlusskabel zusätzlich bestellen Câble de raccordement à commander en supplément Connection cable to be ordered in addition www.forster-profile.ch...
  • Page 42 Sélection de la serrure Antipanik-Gegenkasten mit E-Öffner/ crémone anti-panique avec Selection of lock 9 mm ouverture électrique / 9 mm anti-panic opposite lock with E-opener Varianten Antipanik-Gegenkasten / Variantes crémone anti-panique / Variants anti-panic opposite lock DM 35 DM 35 29.5 www.forster-profile.ch...
  • Page 43 907567 Basic version Varianten / variantes / variants: mit Überwachung 907568-0 907567-0 avec contrôle en supplément additional with monitoring 907594 907597, 907594 Anschlusskabel zusätzlich bestellen Câble de raccordement à commander en supplément Connection cable to be ordered in addition www.forster-profile.ch...
  • Page 44 / drive bolt rod Selection of lock DM 35 29.5 917054 29.5 Stangenführung / guide de tringle / rod guide 907053 73.5 Verriegelungsstück unten / pièce de verrouillage inférieur / locking piece bottom 907054 Schliessmulde / gâche au sol / floor bush www.forster-profile.ch...
  • Page 45 + contrôle 907512-8* additional with dead bolt retraction + monitoring 907597 * auf Anfrage / sur demande / on request 907597 Anschlusskabel zusätzlich bestellen Câble de raccordement à commander en supplément Connection cable to be ordered in addition www.forster-profile.ch...
  • Page 46 / drive bolt rod Selection of lock DM 35 29.5 917054 29.5 Stangenführung / guide de tringle / rod guide 907053 73.5 Verriegelungsstück unten / pièce de verrouillage inférieur / locking piece bottom 907054 Schliessmulde / gâche au sol / floor bush www.forster-profile.ch...
  • Page 47 907597 ohne Riegel 907551 sans pêne 907550* without dead bolt * auf Anfrage / sur demande / on request 907597 Anschlusskabel zusätzlich bestellen Câble de raccordement à commander en supplément Connection cable to be ordered in addition www.forster-profile.ch...
  • Page 48 Stangenführung / guide de tringle / rod guide 907044 Treibriegelstange / tringle de verrouillage / drive bolt rod 9 mm 9 mm Schlossauswahl Sélection de la serrure Selection of lock DM 35 24.5 29.5 957060 Schliessblech/ gâche / keep www.forster-profile.ch...
  • Page 49 EN 179 Senkschrauben M5 x 16 mm beiliegend / vis coniques M5 x 16 mm jointes / Mechanisch / mécanique / mechanical countersunk screw M5 x 16 mm supplied Basisausführung 907203 907205 907202 907204 Version de base Basic version www.forster-profile.ch...
  • Page 50 Schliessblech/ gâche / keep Verriegelungsstück unten / pièce de verrouillage inférieur / wahlweise / au choix / at choice locking piece bottom 907068 907054 Umlenkung E-Öffner / Schliessmulde / gâche au sol / Déviation ouverture electrique / floor bush Redirect door-opener www.forster-profile.ch...
  • Page 51 EN 179 Senkschrauben M5 x 16 mm beiliegend / vis coniques M5 x 16 mm jointes / Mechanisch / mécanique / mechanical countersunk screw M5 x 16 mm supplied Basisausführung 907203 907205 907202 907204 Version de base Basic version www.forster-profile.ch...
  • Page 52 Anlieferzustand DIN rechts cylindre Ø 22 mm ou cylindre Ø 17 mm; Bec de cane basculant; DIN gauche / DIN droite têtière Forster en acier inox poli; 1 tour; boîtier de serrure zingué; avec vis de fixation Etat de livraison DIN droite Ø...
  • Page 53 Anlieferzustand DIN rechts cylindre Ø 22 mm ou cylindre Ø 17 mm; Bec de cane basculant; DIN gauche / DIN droite têtière Forster en acier inox poli; 1 tour; boîtier de serrure zingué; avec vis de fixation Etat de livraison DIN droite Ø...
  • Page 54 Ø 22 mm ou cylindre Ø 17 mm; Bec de cane basculant; DIN gauche / DIN droite têtière Forster en acier inox poli; 1 tour; boîtier de serrure zingué; avec vis de fixation Etat de livraison DIN droite et fonction anti-panique pour ouverture vers l'extérieur Ø...
  • Page 55 Ø 22 mm ou cylindre Ø 17 mm; Bec de cane basculant; DIN gauche / DIN droite têtière Forster en acier inox poli; 1 tour; boîtier de serrure zingué; avec vis de fixation; Etat de livraison DIN droite et fonction anti-panique pour ouverture vers l'extérieur;...
  • Page 56 Ø 22 mm ou cylindre Ø 17 mm; Bec de cane basculant; DIN gauche / DIN droite têtière Forster en acier inox poli; 1 tour; boîtier de serrure zingué; avec vis de fixation; Etat de livraison DIN droite et fonction anti-panique pour ouverture vers l'extérieur;...
  • Page 57 Forster-Stulp Edelstahl geschliffen; 1 tourig; Schlosskasten verzinkt; inklusive Befestigungsschrauben Anlieferzustand DIN rechts cylindre Ø 22 mm; têtière Forster en acier inox poli; 1 tour; boîtier de serrure zingué; avec vis de fixation Etat de livraison DIN droite Ø 22 mm cylinder;...
  • Page 58 Stahl Acier Steel Umlenkung E-Öffner 907068_presto_Blech Beschläge Ferrements Fittings Umlenkung E-Öffner 907068 Déviaton ouverture électrique Redirect door-opener 907068 907068 Nur für ITS96 seulement pour ITS96 Only for ITS96 auf Mass zuschneiden couper en longueur to cut to length Nur für ITS96 seulement pour ITS96 Only for ITS96 www.forster-profile.ch...
  • Page 59 Forster-Stulp Edelstahl geschliffen; Schlosskasten verzinkt; Anschlussgewinde M5; Hub = 18 mm; inklusive Befestigungsschrauben Têtière Forster en acier inox poli; boîtier de serrure zingué; filetage de raccordement M5; course = 18 mm; avec vis de fixation Forster front plate stainless steel polished;...
  • Page 60: Antipanik-Gegenkasten Crémone Anti-Panique Anti-Panic Opposite Lock

    Schlosskasten verzinkt; Anschlussgewinde M5; Hub = 20 mm; inklusive Befestigungsschrauben Pour porte à fonction anti-panique; utilisation possible DIN gauche et DIN droite; têtière Forster en acier inox poli; boîtier serrure zingué; filetage de raccordement M5; course = 20 mm; avec vis de fixation For full-anti-panic doors;...
  • Page 61 Schlosskasten verzinkt; Anschlussgewinde M5; Hub = 20 mm; inklusive Befestigungsschrauben; E-Öffner 12-24 Volt, AC und DC Têtière Forster en acier inox poli; boîtier de serrure zingué; filetage de raccordement M5; course = 20 mm; avec vis de fixation; Ouverture électrique 12-24 Volt, AC et DC Forster front plate stainless steel polished;...
  • Page 62 Pièce de replacement EN 179 pour ouverture électrique, DIN gauche et DIN droite Replacement piece 52.5 for electro door opener, DIN left and DIN right DIN links, DIN gauche, DIN left 1 Stk./pce 907807 DIN rechts, DIN droite, DIN right www.forster-profile.ch...
  • Page 63 DIN gauche et DIN droite acier inox brossé mat 1 Stk./pce 957060 Keep for 2 mortise deadlock with top shootbolt electro door opener eff eff 118 Profix 2 (vertical) for use DIN left and DIN right brushed stainless steel www.forster-profile.ch...
  • Page 64 Stahl Acier Steel Beschläge Ferrements Fittings Obere Verriegelung Verrouillage supérieur Top shootbolt Gangflügel Vantail mobile Opening leaf www.forster-profile.ch...
  • Page 65 Verstellbereich +/- 2.5 mm 1 Stk./pce 907054 Plage de réglage +/- 2.5 mm Adjustment range +/- 2.5 mm EN 179 Schliessblech unten alternativ für 907054 Gâche au sol EN 179 alternative pour 907054 1 Stk./pce 907578 Floor keep alternativ for 907054 www.forster-profile.ch...
  • Page 66 Unité de vente art no Figure Designation art. no. Sales unit Sicherungsbolzen Stahl Boulon de sécurité 1 Stk./pcs 917050 acier Locking pin steel Sicherungsbolzen Einsatz bei verdecktliegendem Band Art.Nr. 917611 Edelstahl Boulon de sécurité utilisé pour paumelle invisible 1 Stk./pce 917025 art no 917611 acier inox Locking pin for use on invisible hinge art.no. 917611 stainless steel www.forster-profile.ch...
  • Page 67 Stahl Acier Steel Beschläge Quincaillerie Fittings Zusatzverriegelung Verrouillage supplémentaire Additional locking www.forster-profile.ch...
  • Page 68 Câble de raccordement, à 3 broches, EN 179 serrure, Ø 3.4 mm, 10 m, pour: Connection cable, 3-pole, lock, Ø 3.4 mm, 10 m, for: 1 Stk./pce 907599* 907502-0, 907503-0 * auf Anfrage / sur demande / on request www.forster-profile.ch...
  • Page 69 Kabel max. Ø 9 mm, Öffnungswinkel 180° 1 Stk./pce 907596 câble max. Ø 9 mm, angle d'ouverture 180° cable max. Ø 9 mm, opening angle 23.5 EN 179 EN 179 * auf Anfrage / sur demande / on request www.forster-profile.ch...
  • Page 70 2 units M5 x 20 mm screws with rivet nut EN 179 Türknopf Edelstahl (matt geschliffen), Dorn 9 mm Bouton de porte acier inox (poli mat), boulon de 9 mm EN 179 Door knob stainless steel (polished mat finish), nut spindle 9 mm 1 Stk./pce 907356 2 Stk. M5 x 20 mm Schrauben mit Einnietmutter 2 pces de M5 x 20 mm vis avec rivet taraudé 2 units M5 x 20 mm screws with rivet nut www.forster-profile.ch...
  • Page 71 Stahl Acier Steel Beschläge Ferrements Fittings Drücker Poignées Handles www.forster-profile.ch...
  • Page 72 Länge, longueur, length 1101 - 1250 mm 907303 Sonderlänge / Longueur spéciale / Special length max. 1530 mm 907304* Zuschnitt auf Mass (max. 150 mm) à couper sur mesure (max. 150 mm) to cut to final length (max 150 mm) www.forster-profile.ch...
  • Page 73 27°- 45° angle of tilt (transposable), for passive leaf, using for opening left and right, including fixing kit, aluminium anodised, with stainless steel finish 907561 X = 52 mm Länge, longueur, length 650 - 1256 mm 1 Stk./pce 907345 907567, 907568 X = 52 mm www.forster-profile.ch...
  • Page 74 Stahl Acier Steel Beschläge Ferrements Fittings Drückerstifte / Rosetten Tiges de poignées / rosaces Handle shafts / Rosettes www.forster-profile.ch...
  • Page 75 Stahl Acier Steel Beschläge Ferrements Fittings Drückerstifte / Rosetten Tiges de poignées / rosaces Handle shafts / Rosettes www.forster-profile.ch...
  • Page 76 Standard Standard Standard Ouvre-portes automatiques Hinged door mechanism Drehflügeltürantrieb Immer 3 Bänder Toujour 3 paumelles Always 3 hinges (2 x oben, 1 x unten) (2 x en haut, 1 x en bas) (2 x on top, 1 x down) www.forster-profile.ch...
  • Page 77 Fittings Montageabstände Distances de montage Mounting distances bei Türen mit 3 Bändern pour portes avec 3 paumelles for doors with 3 hinges 907669 907669 917611 907667 907662 907663 907663 917680 917652 - 917653 917681 917656 - 917657 907617 907616 www.forster-profile.ch...
  • Page 78 Stahl Acier Steel Bro_pr_50_BT_Aushängehöhe Beschläge Ferrements Fittings Aushängehöhe Hauteur de dégondage Distance for unhinge 917652 - 917653 907662 917656 - 917657 Dorn verstellbar Boulon régable en hauteur Nut spindle height adjustable 907663 917680 907667 917681 907617 www.forster-profile.ch...
  • Page 79: Conditions D'utilisation

    Service outdoors in very severe conditions Grade 4: very high corrosion resistance Service outdoors in exceptionally severe conditions Grade 5: exceptionally high corrosion resistance where long-term protection of the product is required Extract from standard EN 1670 (annexe A) www.forster-profile.ch...
  • Page 80 Stahl Acier Steel Beschläge Ferrements Fittings Anschweissband Paumelle à souder Weld-on hinge Höhenverstellbar Réglables en hauteur Adjustable in height www.forster-profile.ch...
  • Page 81 Stahl Acier Steel Beschläge Ferrements Fittings Anschweissband Paumelle à souder Weld-on hinge Höhen- / seiten- / tiefenverstellbar Réglables en hauteur, latéralement Adjustable in height, sideways and et en profondeur in depth www.forster-profile.ch...
  • Page 82 Stahl Acier Steel Beschläge Ferrements Fittings Anschweissband Paumelle à souder Weld-on hinge www.forster-profile.ch...
  • Page 83 Seulement utilisable pour axe de rotation 17 mm portes extérieures ouvrant pivot spacing 17 mm vers l'intérieur Note: Only usable for outside doors opening inwards Anschweisslehre Distanzhalter Distanceurs gabarit de soudage Distance pieces welding template Zulässige Lasten der Türen in [kg] 909028 909030 Charges admissibles des portes en [kg] Permissible loads of the doors in [kg] 3000 2800 2600 2400 2200 2000 Bandrichteisen-Set Abdeckkappe Kit outil de correction pour 1800 Bouchon de protection paumelles Cover cap Hinge adjusting set 1000 1200 1400 907064 909210 Flügelbreite B in [mm] / largeur de vantail B en [mm] / Leaf width B in [mm] www.forster-profile.ch...
  • Page 84 Stahl Acier Steel Beschläge Ferrements Fittings Verdecktliegendes Band Paumelle cachée Concealed hinge Höhen- / seiten- / tiefenverstellbar Réglables en hauteur, latéralement Adjustable in height, sideways and et en profondeur in depth www.forster-profile.ch...
  • Page 85 Stahl Acier Steel Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos www.forster-profile.ch...
  • Page 86 Stahl Acier Steel Beschläge Ferrements Fittings Falzanschraubband Paumelle à visser Screw-on hinge Höhenverstellbar Réglables en hauteur Adjustable in height www.forster-profile.ch...
  • Page 87 Stahl Acier Steel Beschläge Ferrements Fittings Falzanschraubband Paumelle à visser Screw-on hinge Höhenverstellbar Réglables en hauteur Adjustable in height www.forster-profile.ch...
  • Page 88 Stahl Acier Steel Beschläge Quincaillerie Fittings Falzanschraubband Paumelle à visser, Réglable en hau- Screw-on hinge, Adjustable in Höhen- / seiten- / tiefenverstellbar teur, latéralement et en profondeur height, sideways and in depth www.forster-profile.ch...
  • Page 89 Stahl Acier Steel Beschläge Quincaillerie Fittings Falzanschraubband Paumelle à visser, Réglable en hau- Screw-on hinge, Adjustable in Höhen- / seiten- / tiefenverstellbar teur, latéralement et en profondeur height, sideways and in depth www.forster-profile.ch...
  • Page 90 909002 2600 2400 2200 1000 1250 * Flügelhöhe H in [mm] Hauteur de vantail H en [mm] Flügelbreite B in [mm] / largeur de vantail B en [mm] / Leaf height H in [mm] Leaf width B in [mm] www.forster-profile.ch...
  • Page 91 909004 2600 2400 2200 1000 1250 * Flügelhöhe H in [mm] Hauteur de vantail H en [mm] Flügelbreite B in [mm] / largeur de vantail B en [mm] / Leaf height H in [mm] Leaf width B in [mm] www.forster-profile.ch...
  • Page 92: Accessoires

    CR, noir, largeur de joint de 3 et 4 mm avec laque lubrifiante, sans silicone Inner glazing seal CR, black, for joint widths of 3 and 4 mm antifriction coating, silicon free * auf Anfrage / sur demande / on request www.forster-profile.ch...
  • Page 93: Accessories

    Spring for glazing beads (fire resistance) with retaining clamp, stainless steel 100 Stk./pcs 906421 Hinweis: keine zerstörungsfreie Demontage der Glashalteleiste möglich Remarque: pas de démontage possible des parcloses sans destruction Notice: non-destructive removing of glazing beads not possible www.forster-profile.ch...
  • Page 94 Bande intumescente (noir) 8 x 1.5 m 918003 Intumescent strip (black) Primer für Forster Brandschutzstreifen Dose à 236 ml Primer pour bandes intumescentes Forster 1 Stk/pce 908205 Boîte de 236 ml Primer for Forster intumescent strips Can at 236 ml...
  • Page 95: Aides À La Mise En Œuvre

    Anschweissband 2-teilig, Art. Nr. 907662/907664 3D, Art. Nr. 907667/907668 2 Stk/pcs 909029 Paumelle à souder à 2 branches, art. no. 907662/907664 à 3D, art. no. 907667/907668 Weld-on hinge in 2 parts, art. no. 907662/907664 in 3D, art. no. 907667/907668 www.forster-profile.ch...
  • Page 96 Replacement thread former M6 for drilling template art. no. 909110 Ersatz Gewindeformer M5 zu Bohrlehre Art. Nr. 909110 Taraud de rechange M5 909222 1 Stk/pce pour gabarit de perçage art. no. 909110 Replacement thread former M5 for drilling template art. no. 909110 www.forster-profile.ch...
  • Page 97 Paumelle à souder à 2 branches, art. no. 907662/907664/907663 à 3D, art. no. 907667/907668 à 3 branches, art. no. 907669 Weld-on hinge in 2 parts, art. no. 907662/907664/907663 in 3D, art. no. 907667/907668 in 3 parts, art. no. 907669 www.forster-profile.ch...
  • Page 98 4 Stk./pcs pour paumelles à visser 917680-681, remplacement Distance plates for screw-on hinges 917680-681, replacement Einrollwerkzeug für Dichtung Roulette 909001 1 Stk./pce pour joint Rolling tool for weatherstripping Glaskelle Levier en bois pour vitrage Wooden glazing wedge 1 Stk./pce 909218 www.forster-profile.ch...
  • Page 99 Jeu de tournevis 909205 2 Stk./pcs (pour art. no. 909203) Screwdriver bit (fitting art. no. 909203) Schweisstisch für Rahmen forster CREASWISS Table à souder pour cadre auf Anfrage forster CREASWISS sur demande on request Welding table for frames forster CREASWISS...
  • Page 100 Stahl Acier Steel Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos www.forster-profile.ch...
  • Page 101 Stahl Acier Steel Kat_R30_Blech_pr_sd_01 Systemschnitte Coupes du système System sections Systemschnitte Coupe de système System sections 32.810 32.811 pr_sd_0255 32.800 32.811 pr_sd_0256 www.forster-profile.ch...
  • Page 102 Stahl Acier Steel Kat_R30_Blech_pr_sd_02 Systemschnitte Coupes du système System sections Systemschnitte Coupe de système System sections 32.805 32.811 pr_sd_0258 32.803 32.811 pr_sd_0259 www.forster-profile.ch...
  • Page 103 Stahl Acier Steel Kat_R30_Blech_pr_sd_03 Systemschnitte Coupes du système System sections Systemschnitte Coupe de système System sections 32.811 32.811 pr_sd_0257 www.forster-profile.ch...
  • Page 104 Stahl Acier Steel Kat_R30_Blech_pr_sd_04 Systemschnitte Coupes du système System sections Systemschnitte Coupe de système System sections variabel 32.811 32.805 32.805 32.811 pr_sd_0260 variabel 32.811 32.805 32.803 32.811 pr_sd_0261 www.forster-profile.ch...
  • Page 105 Steel Kat_R30_Blech_pr_sd_05 Systemschnitte Coupes du système System sections Systemschnitte Coupe de système System sections 1.5 - 2.0 1.5 - 2.0 1.5 - 2.0 1.5 - 2.0 1.5 - 2.0 1.5 - 2.0 min. 150kg/m³ min. 150kg/m³ min. 150kg/m³ 45/45/1.5 45/45/1.5 45/45/1.5 35/30/2 50/35/2 pr_sd_0262 pr_sd_0263 45/20/2 pr_sd_0264 1.5 - 2.0 1.5 - 2.0 1.5 - 2.0 1.5 - 2.0 min. 150kg/m³ min. 150kg/m³ 45/45/1.5 45/45/1.5 pr_sd_0265 pr_sd_0266 www.forster-profile.ch...
  • Page 106 • mit Mittenteil • avec partie central • with centre screen • mit Mitten-, Seitenteil und • avec partie centra, partie latérale fixe et • with centre screen, screen abutment and Oberlicht imposte fanlight pr_sp_0150 pr_sp_0151 pr_sp_0152 pr_sp_0153 pr_sp_0154 pr_sp_0155 www.forster-profile.ch...
  • Page 107 Stahl Acier Steel R30_Blech_pr_sp_Typenübersicht-Tür_re Übersicht Systempläne Tableau des plans du système Synopsis of system plans pr_sp_0156 pr_sp_0157 pr_sp_0158 pr_sp_0159 pr_sp_0160 pr_sp_0161 max. 200 mm pr_sp_0162 pr_sp_0163 max. max. Ø 1070 mm 752 mm www.forster-profile.ch...
  • Page 108 Plans du système System plans pr_sp_0154 A - A B - B 32.851 32.851 901246 901246 901246 901246 32.805 32.852 32.811 901246 901246 Stahl FLA 40/6 32.855 45/45/1.5 50/35/2 45/20/2 45/20/2 D - D Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside width 901246 32.851 32.805 32.811 45/45/1.5 Flügelmass / Dimension de vantail / Dimension of leaf www.forster-profile.ch...
  • Page 109 Stahl Acier Steel pr_sp_0154_re Systempläne Plans du système System plans pr_sp_0154 C - C 901246 901246 901246 901246 32.852 32.851 32.851 D - D 901246 Stahl 45/45/1.5 735.800/T FLA 40/6 32.811 www.forster-profile.ch...
  • Page 110 B - B 32.851 32.851 901246 901246 901246 901246 32.805 45/45/1.5 32.811 Stahl FLA 40/6 45/45/1.5 45/45/1.5 50/35/2 45/20/2 45/20/2 D - D Lichtes Durchgangsmass / Passage libre / Inside width 22.5 22.5 Stahl Stahl 45/45/1.5 32.811 32.811 32.811 FLA 40/6 FLA 40/6 32.811 22.5 22.5 Gangflügelmass / Dimension de vantail de service / Dimension of opening leaf www.forster-profile.ch...
  • Page 111 Stahl Acier Steel pr_sp_0161_re Systempläne Plans du système System plans pr_sp_0161 C - C 32.852 32.852 32.851 32.851 D - D 1.5  Standflügelmass / Dimension de vantail semi fixe / Dimension of fixed leaf 22.5 22.5 901246 45/45/1.5 32.811 32.811 45/45/1.5 22.5 22.5 1.5  www.forster-profile.ch...
  • Page 112: Points De Fixation

    -Vis universelles "HILTI HUS" 7.5 -Chevilles à expansion "Fischer G10" (pour béton alvéolaire) Approved anchors -Approved plastic/steel dowel Ø 10 with appropriate steel screw -Multi purpose screw "HILTI HUS" 7.5 -Expansion plug "Fischer G10" (for aerated concrete) www.forster-profile.ch...
  • Page 113 Stahl Acier Steel Verarbeitung Mise en œeuvre Processing www.forster-profile.ch...
  • Page 114 Stahl Acier Steel Zuschnitt_Gangflügel Zuschnitt und Klinkungen Débitage et usinages Cutting and notching Gangflügel du vantail de service opening leaf Abbildung: DIN rechts fig.: DIN droite fig.: DIN right 1) Klinkung für Blechbeplankung     Usinage pour panneau de tôle     Notched out for sheet panel 2) Klinkung für absenkbare Bodendichtungen.     Usinage pour joint de seuil automatique.     Notched out for automatic drop seal. Detail B Détail B Detail B www.forster-profile.ch...
  • Page 115 Profil 32.811 angepasst werden. Les pièces de remplissage 916320, 916322 diovent être adaptées au profilé 32.811. abschneiden The fillerpieces art.no. 916320 and 916322 entaillage have to be adapted for profile 32.811. cutting Detail B Détail B Detail B www.forster-profile.ch...
  • Page 116 Stahl Acier Steel Schweissen_R30_Stahl_links Schweissempfehlung Soudage Welding procedure Haftpunkte / Points d'adhérence / Tacking points Schweissrichtung / Sens de soudage / Welding direction www.forster-profile.ch...
  • Page 117 Stahl Acier Steel Schweissen_R30_Stahl_rechts Schweissempfehlung Soudage Welding procedure Haftpunkte / Points d'adhérence / Tacking points Schweissrichtung / Sens de soudage / Welding direction www.forster-profile.ch...
  • Page 118 906026. 1.5 mm Stahl-Blech / tôles d'acier / steel sheet 1.5 - 2 mm Stahl-Blech / tôles d'acier / steel sheet Detail Détail Detail Anschraubband Anschweissband Paumelle à visser Paumelle à souder Screw-on hinge Steel weld-on hinge www.forster-profile.ch...
  • Page 119 Voltage (volts) Spannung (Volt) Tension (volts) ≈ ≈ ≈         Ø0.8         Ø0.8         Ø0.8 ≈ ≈ ≈         Ø1.0         Ø1.0         Ø1.0 Detail Anbindung im Sprossenbereich: Détail Ausschliesslich mit doppelseitigem Klebeband 906026 kleben. Detail Verarbeitungshinweise beachten (in Verpackung beiliegend). Raccord au viveau de la traverse Effectuer le collage exclusivement avec une bande adhésive double face 906026. Tenir compte des instructions de mise en oeuvre jointes à l'emballage. Connection in the transom area Bond using double-faces adhesive tape 906026 only. Observe handling and use instructions (inside packaging). 906026 www.forster-profile.ch...
  • Page 120 Le fabricant est responsable des cotes et des découpes, qui dépendent de l'épaisseur de la tôle, du pliage et des machines utilisées. Cutting measures depending on sheet thickness, edging and processing machines in the responsibility of the manufacturer. Schwellenvariante Variante de seuil Type of kickplate ≤ ≤ www.forster-profile.ch...
  • Page 121 Le fabricant est responsable des cotes et des découpes, qui dépendent de l'épaisseur de la tôle, du pliage et des machines utilisées. Cutting measures depending on sheet thickness, edging and processing machines in the responsibility of the manufacturer. Schwellenvariante Variante de seuil Type of kickplate ≤ ≤ www.forster-profile.ch...
  • Page 122: Développement Des Tôles D'acier

    Type a, DIN right / left Type a, DIN droite / gauche Breite / Largeur / Width A + 40 ±1 Breite / Largeur / Width Schwellenvariante Variante de seuil Type of kickplate ≤ * Innenmass Cote intérieure Internal dimension A + 40 ±1 www.forster-profile.ch...
  • Page 123 Type b, DIN droite / gauche Breite / Largeur / Width ±0.5 B - 28 ±1 Breite / Largeur / Width ±0.5 Schwellenvariante Variante de seuil Type of kickplate ≤ * Innenmass Cote intérieure Internal dimension B - 28 ±1 www.forster-profile.ch...
  • Page 124 Type c, DIN right Type c, DIN droite Breite / Largeur / Width C + 6 ±1 Breite / Largeur / Width Schwellenvariante Variante de seuil Type of kickplate ≤ * Innenmass Cote intérieure Internal dimension C + 6 ±1 www.forster-profile.ch...
  • Page 125 Type c, DIN left Type c, DIN gauche Breite / Largeur / Width C + 6 ±1 Breite / Largeur / Width Schwellenvariante Variante de seuil Type of kickplate ≤ * Innenmass Cote intérieure Internal dimension C + 6 ±1 www.forster-profile.ch...
  • Page 126 Type d, DIN right Type d, DIN droite Breite / Largeur / Width ±0.5 D + 6 ±1 Breite / Largeur / Width ±0.5 Schwellenvariante Variante de seuil Type of kickplate ≤ * Innenmass Cote intérieure Internal dimension D + 6 ±1 www.forster-profile.ch...
  • Page 127 Type d, DIN left Type d, DIN gauche Breite / Largeur / Width ±0.5 D + 6 ±1 Breite / Largeur / Width ±0.5 Schwellenvariante Variante de seuil Type of kickplate ≤ * Innenmass Cote intérieure Internal dimension D + 6 ±1 www.forster-profile.ch...
  • Page 128 906578 (VE/1000 Stk./pcs) 906579 (VE/Mag. 200 Stk/pcs) Klemmknöpfe Boutons en acier Steel studs Bohrschraubensetzgerät Art.Nr. 909203 Appareil à poser les vis art no 909203 Power driver for screws art.no. 909203 906421 Ø 3.2 x 1.5 - 3 mm Ressort Spring Feder Bohrlehre Art.Nr. 909105, Gabarit de perçage art no 909105, Drilling template art.no. 909105, diamètre percé 3.3 mm drilling diametre 3.3 mm Bohrdurchmesser 3.3 mm fixation avec rivet borgne du commerce assembly with commercial blind rivets Befestigung mit handelsüblichem Blind- en acier galvanisé, Ø 3.2 mm, niet aus Stahl verzinkt, Ø 3.2 mm, galvanized steel Ø 3.2 mm, longueur de serrage 1.5 - 3 mm Klemmlänge 1.5 - 3 mm clamping length 1.5 - 3 mm www.forster-profile.ch...
  • Page 129 Un acier plat 40 x 6 mm, soudé en quinconce tous 40 x 6 mm steel flats welded on staggered every 150 mm. angeschweisst. les 150 mm. Vertical Vertikal Verticale Die Länge ist von der Unterkante Flügelrahmen- La longueur doit être définie depuis le bord inférieur The lenght must be from the underside of the licht - 6 mm bis 200 mm oberhalb der Drückerachse du cadre de vantail -6 mm jusqu'à 200 mm au dessus casement light - 6 mm up to 200 mm above the zu definieren. de l'axe de la poignée. handle axis. Horizontal Horizontale Horizontal Dim. inside of leaf frame - 12 mm. Flügelrahmenlicht - 12 mm. Cadre de vantail - 12 mm. Standflügel Gangflügel Vantail dormant Vantail mobile Fixed leaf Opening leaf Flügelrahmenlicht Flügelrahmenlicht Dim. intérieure du cadre de vantail Dim. intérieure du cadre de vantail Dim. inside of leaf frame Dim. inside of leaf frame www.forster-profile.ch...
  • Page 130: Information De Montage Des Serrures

    Vous trouverez les plans de montage dé- For detailed installation plans, please refer SIe bitte dem Verarbeiterkatalog Forster taillés dans le catalogue de mise en œuvre to the Forster presto processing catalogue presto im Kapitel 3.7. Forster presto au chapitre 3.7. in chapter 3.7.
  • Page 131 Stahl Acier Steel Übersicht Schlosseinbau Tableau de montage des Overview of lock serrures installation ohne Riegel mit Riegel sans pêne avec pêne without dead bolt with dead bolt www.forster-profile.ch...
  • Page 132 Stahl Acier Steel Übersicht Schlosseinbau Tableau de montage des Overview of lock serrures installation 2-flügelige Türen Portes à 2 vantaux Double leaf doors www.forster-profile.ch...
  • Page 133 Stahl Acier Steel Übersicht_Einbau_Beschlag_presto50_2-Fallen Übersicht Schlosseinbau Tableau de montage des Overview of lock installation serrures 2- Fallenschloss twin-latch mortise lock serrure à 2 becs de cane pr_ep_0120 pr_ep_0190 pr_ep_0122 pr_ep_0125 pr_ep_0133 pr_ep_0191 pr_ep_0192 pr_ep_0193 www.forster-profile.ch...
  • Page 134 Stahl Acier Steel Stangenführung Guide de tringle, à ressort Rod guide, spring federgestützt supported www.forster-profile.ch...
  • Page 135 Stangenführung Guidage des barres Rod guide 909003 max. 0,5 Nm Flügelmaß / Dimensions du vantail / Leaf dimensions a = 2.100 - 2.500 mm b = 2.500 - 3.000 mm a,b,c c = 3.000 - 3.500 mm www.forster-profile.ch www.forster-profile.ch...
  • Page 136 Stahl Acier Steel Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos www.forster-profile.ch...
  • Page 137: Montage Paumelles, Poignées Et Ferme-Portes

    Seite 141 Plaque de montage Mounting plate 907360-64 pr_ep_0352 907300-04 pr_ep_0354 Seite 162 917611 Seite 144 Seite 166 pr_ep_0306 907343 pr_ep_0352 917050 907345 pr_ep_0354 pr_ep_0012 Seite 167 907350 917025 Seite 138 pr_ep_0310 pr_ep_0350 907351 907326 Seite 139 pr_ep_0350 907327 www.forster-profile.ch...
  • Page 138: Door Handle Installation

    Art. Nr. 907350, 907351 art no 907350, 907351 art.no. 907350, 907351 pr_ep_0350 ø 7.1 ø 7.1 ø 24 ø 24 Aussen extérieur outside ø 7.1 ø 7.1 ø 7.1 ø 7.1 ø 7.1 ø 23 ø 18 ø 23 ø 7.1 ø 7.1 RZ / CR / RC PZ / CP / PC 907350 ( DM 35 mm ) ( DM 35 mm ) www.forster-profile.ch...
  • Page 139 Art. Nr. 907326, 907327 art no 907326, 907327 art.no. 907326, 907327 pr_ep_0350 ø 7.1 ø 7.1 ø 24 ø 24 Aussen extérieur outside ø 7.1 ø 7.1 ø 7.1 ø 7.1 ø 7.1 ø 23 ø 18 ø 23 ø 7.1 ø 7.1 RZ / CR / RC PZ / CP / PC 907326 ( DM 35 mm ) ( DM 35 mm ) www.forster-profile.ch...
  • Page 140 B : min. Flügelbreite / min. largeur de vantail / min. leaf width 917652 917653 907617 900 mm 1300 mm 917656 917657 917680 900 mm 907616 1300 mm 917681 907662 917611 900 mm 900 mm 907667 900 mm 907663 1000 mm 907669 1000 mm www.forster-profile.ch...
  • Page 141 Gangflügelmass / Dimension du vantail de service / Dimension of opening leaf Befestigungsabstand [BA] / axe de fixation [BA] / mounting axis [BA] Schloss Schliessblech serrure caché lock keep Einnietmutter M5 Einnietmutter M5 rivet taraudé M5 rivet taraudé M5 clinch nut M5 clinch nut M5 www.forster-profile.ch...
  • Page 142 Crémone anti-panique avec ouverture électrique Anti-panic opposite lock with E-opene Art-Nr. 907567 / 907568 Einnietmutter M5 Einnietmutter M5 Einnietmutter M5 rivet taraudé M5 rivet taraudé M5 rivet taraudé M5 clinch nut M5 clinch nut M5 clinch nut M5 www.forster-profile.ch...
  • Page 143 A : min. Flügelbreite / min. largeur de vantail / min. leaf width 917652 917653 907617 1200 mm 850 mm 917656 917657 917680 907616 1200 mm 850 mm 917681 907662 850 mm 917611 850 mm 907667 850 mm 907663 850 mm 907669 850 mm www.forster-profile.ch...
  • Page 144 Befestigungsabstand [BA] / axe de fixation [BA] / mounting axis [BA] Standflügelmass / dim. du vantail semi-fixe / Dim. of fixed leaf Schliessblech Schloss gâche serrure keep lock Einnietmutter M5 Einnietmutter M5 rivet taraudé M5 rivet taraudé M5 clinch nut M5 clinch nut M5 www.forster-profile.ch...
  • Page 145 Crémone anti-panique avec ouverture électrique Anti-panic opposite lock with E-opene Art-Nr. 907567 / 907568 Einnietmutter M5 Einnietmutter M5 Einnietmutter M5 rivet taraudé M5 rivet taraudé M5 rivet taraudé M5 clinch nut M5 clinch nut M5 clinch nut M5 www.forster-profile.ch...
  • Page 146 C : min. Flügelbreite / min. largeur de vantail / min. leaf width 917652 917653 907617 1200 mm 850 mm 917656 917657 917680 907616 1200 mm 850 mm 917681 907662 850 mm 917611 850 mm 907667 850 mm 907663 850 mm 907669 850 mm www.forster-profile.ch...
  • Page 147 Türdrücker und -knopf Poignée de porte et Bouton de porte 907326 907327 907329 Door handle and -knob EN 179 EN 179 Antipanik-Druckstange Pushbar anti-panique Anti-panic pushbar 907360 - 907364 907300 - 907304 Antipanik-Stangengriff Barre anti-panique Anti-panic push-bar 907343 907345 www.forster-profile.ch...
  • Page 148 Türdrücker und -knopf Poignée de porte et Bouton de porte 907351 907350 907356 Door handle and -knob EN 179 EN 179 Antipanik-Druckstange Pushbar anti-panique Anti-panic pushbar 907360 - 907364 907300 - 907304 Antipanik-Stangengriff Barre anti-panique Anti-panic push-bar 907343 907345 www.forster-profile.ch...
  • Page 149 Durchgangsbreite / Passage / Inside width Rahmenaussenmass / Dim. extérieure du cadre / Dim. of outer frame Rahmenaussenmass / Dim. extérieure du cadre / Dim. of outer frame Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension Baurichtmass / Dimension modulaire / Modular dimension www.forster-profile.ch...
  • Page 150 Stahl Acier Steel www.forster-profile.ch...
  • Page 151 Anschweisslehre Gabarit de soudage Welding template Anschweisslehre Gabarit de soudage Welding template 909029  Zusatzschweissung    im Bandbereich    Soudure additionnelle    dans la zone des    paumelles    Additional welding    in the hinge area beidseitig schweissen soudé des deux côtés two sided to weld 909029 In order to obtain a tension-free closing the Für ein spannungsfreies Schliessen ist die pivot axis has to be positioned in the center Bandachse zentrisch über die Schattenfuge Afin d'éviter toute of the shadow gap. zu positionieren. Remarque: contrainte de fonction- Note: Anmerkung: Seulement utilisable pour nement au niveau du vantail, Only usable for outside doors with Nur verwenden bei nach innen portes extérieures ouvrant il est nécessaire de positionner l'axe opening inwards. öffnenden Aussentüren vers l'intérieur de la paumelle au milieu de la rainure. www.forster-profile.ch...
  • Page 152 Anschweisslehre Gabarit de soudage Welding template Anschweisslehre Gabarit de soudage Welding template 909029  Zusatzschweissung    im Bandbereich    Soudure additionnelle    dans la zone des    paumelles    Additional welding    in the hinge area beidseitig schweissen soudé des deux côtés two sided to weld 909029 In order to obtain a tension-free closing the Für ein spannungsfreies Schliessen ist die pivot axis has to be positioned in the center Bandachse zentrisch über die Schattenfuge Afin d'éviter toute of the shadow gap. zu positionieren. Remarque: contrainte de fonction- Note: Anmerkung: Seulement utilisable pour nement au niveau du vantail, Only usable for outside doors with Nur verwenden bei nach innen portes extérieures ouvrant il est nécessaire de positionner l'axe opening inwards. öffnenden Aussentüren vers l'intérieur de la paumelle au milieu de la rainure. www.forster-profile.ch...
  • Page 153 Stahl Acier Steel Bro_pr_50_BT_Übers_32810_Band_links Beschlagseinbau Montage de la quincaillerie Installation of fittings Anschweissbänder Paumelles à souder Weld-on hinges mit Profil 32.810 avec profile 32.810 with profile 32.810 907667 909029 pr_ep_0302 907663 909030 pr_ep_0303 907669 909030 pr_ep_0304 www.forster-profile.ch...
  • Page 154 Stahl Acier Steel Bro_pr_50_BT_Übers_32810_Band_rechts Beschlagseinbau Montage de la quincaillerie Installation of fittings Anschraubbänder Paumelles à visser Screw-on hinges mit Profil 32.810 avec profile 32.810 with profile 32.810 917652 917653 pr_ep_0305 917656 909110 917657 917680 pr_ep_0307 917681 909110 www.forster-profile.ch...
  • Page 155 Weld-on hinge 907667 pr_ep_0302 ± 1 mm 907667 0-Stellung 909029 Position 0 Position 0 Anschweisslehre Gabarit de soudage Welding template Anschweisslehre Gabarit de soudage Welding template 909029  Zusatzschweissung    im Bandbereich    Soudure additionnelle    dans la zone des    paumelles    Additional welding    in the hinge area beidseitig schweissen soudé des deux côtés two sided to weld 909029 In order to obtain a tension-free closing the Für ein spannungsfreies Schliessen ist die pivot axis has to be positioned in the center Bandachse zentrisch über die Schattenfuge Afin d'éviter toute of the shadow gap. zu positionieren. contrainte de fonction- nement au niveau du vantail, il est nécessaire de positionner l'axe de la paumelle au milieu de la rainure. www.forster-profile.ch...
  • Page 156 Anschweisslehre Gabarit de soudage Welding template Anschweisslehre Gabarit de soudage Welding template 909030  Zusatzschweissung    im Bandbereich    Soudure additionnelle    dans la zone des    paumelles    Additional welding    in the hinge area beidseitig schweissen soudé des deux côtés two sided to weld 909030 In order to obtain a tension-free closing the Für ein spannungsfreies Schliessen ist die pivot axis has to be positioned in the center Bandachse zentrisch über die Schattenfuge Afin d'éviter toute of the shadow gap. zu positionieren. Remarque: contrainte de fonction- Note: Anmerkung: Seulement utilisable pour nement au niveau du vantail, Only usable for outside doors with Nur verwenden bei nach innen portes extérieures ouvrant il est nécessaire de positionner l'axe opening inwards. öffnenden Aussentüren vers l'intérieur de la paumelle au milieu de la rainure. www.forster-profile.ch...
  • Page 157 Distanceur Distance piece 909028 Anschweisslehre Gabarit de soudage Welding template 909030  Zusatzschweissung    im Bandbereich    Soudure additionnelle    dans la zone des    paumelles    Additional welding    in the hinge area beidseitig schweissen soudé des deux côtés two sided to weld 909030 In order to obtain a tension-free closing the Für ein spannungsfreies Schliessen ist die pivot axis has to be positioned in the center Bandachse zentrisch über die Schattenfuge Afin d'éviter toute of the shadow gap. zu positionieren. Remarque: contrainte de fonction- Note: Anmerkung: Seulement utilisable pour nement au niveau du vantail, Only usable for outside doors with Nur verwenden bei nach innen portes extérieures ouvrant il est nécessaire de positionner l'axe opening inwards. öffnenden Aussentüren vers l'intérieur de la paumelle au milieu de la rainure. www.forster-profile.ch...
  • Page 158: Montage De La Quincaillerie

    Additional welding in the hinge area fetten für Montage graisser pour montage to grease for mounting 3 x M6* 4 x M5* * Schrauben von Hand eindrehen * Visser à la main 3 x M6* * Screws manually adjustable www.forster-profile.ch...
  • Page 159 2 x ø 5.5 Bohrlehre (Ø 5.5 Gabarit de perçage * Gewinde mit Gewindeformer M6 909221, M5 909222 Art.Nr. 909220 Drilling template * Tarauder avec taraud à refoulet M6 909221, M5 909222 * Tap with thread former M6 909221, M5 909222 909110 www.forster-profile.ch...
  • Page 160 Montage graisser pour montage to grease for mounting 3 x M6* 4 x M5* * Schrauben von Hand eindrehen * Visser à la main 3 x M6* +/- 1.5 mm * Screws manually adjustable www.forster-profile.ch...
  • Page 161 2 x ø 5.5 Bohrlehre (Ø 5.5 Gabarit de perçage Art.Nr. 909220 * Gewinde mit Gewindeformer M6 909221, M5 909222 Drilling template * Tarauder avec taraud à refoulet M6 909221, M5 909222 909110 * Tap with thread former M6 909221, M5 909222 www.forster-profile.ch...
  • Page 162 Respecter les instructions ± 4 mm de montage et les instruc- tions de modification (DIN gauche/DIN droite)! Adhere to the assembly Schrauben von Hand eindrehen instructions and the Visser à la main 27.5 conversion instructions Screws manually adjustable (DIN left/DIN right)! www.forster-profile.ch...
  • Page 163 Paumelle caché 917611 Concealed hinge 917611 917611 Abbildung: DIN rechts pr_ep_0306 fig.: DIN droite fig.: DIN right Flügel / Vantail / Leaf 917611 TOP R Bohrschablone (mitgeliefert) Modèle de perçage (inclue) Drilling template (included) Montageanleitung und Umbauanleitung (DIN links/ DIN rechts) beachten! Respecter les instructions de montage et les instructions de modification (DIN gauche/DIN droite)! ± 4 mm Adhere to the assembly instructions and the conversion instructions (DIN left/DIN right)! Schrauben von Hand eindrehen Visser à la main 13.5 Screws manually adjustable www.forster-profile.ch...
  • Page 164 Steel pr_ep_0308 Beschlagseinbau Montage de la quincaillerie Installation of the fittings Anschraubband 907617 Paumelle à visser 907617 Screw-on hinge 907617 pr_ep_0308 ± 1 mm 909152 Bohrlehre Gabarit de per ç age Drilling template 907617 ø8.1 ø8.1  Zusatzschweissung    im Bandbereich    Soudure additionnelle    dans la zone des    paumelles    Additional welding    in the hinge area 909152 www.forster-profile.ch...
  • Page 165 Steel pr_ep_0309 Beschlagseinbau Montage de la quincaillerie Installation of the fittings Anschraubband 907616 Paumelle à visser 907616 Screw-on hinge 907616 pr_ep_0309 ± 1 mm 907616 909152 Bohrlehre Gabarit de per ç age Drilling template ø8.1 ø8.1  Zusatzschweissung    im Bandbereich    Soudure additionnelle    dans la zone des    paumelles    Additional welding    in the hinge area 909152 www.forster-profile.ch...
  • Page 166 Fire and smoke protected doors with two hinges and one locking spin or with three hinges. 917050 917652/-653 917680 907662 907667 907663 907669 907617 907616 917656/-657 917681 pr_ep_0012 Rahmen Flügel Cadre Vantail Frame Leaf 917050 Ø15 * Anschweissen Ø10 Souder Weld on www.forster-profile.ch...
  • Page 167 General notice: Fire and smoke protected doors with two hinges and one locking spin or with three hinges. 917611 917025 pr_ep_0310 Rahmen Flügel Cadre Vantail Frame Leaf 917025 M5 x 16 M5 x 16 www.forster-profile.ch...
  • Page 168 Installation of the fittings Mitnehmerklappe Taquet d'entrainement Carry bar Einsatz bei Antipaniktüren Utilisé pour des portes anti- For use on panic doors panique pr_ep_0311 EN 179 EN 1125 907103 Gangflügel Standflügel x = 145 - 215 Vantail de service Vantail semi fixe Opening leaf Fixed leaf Einnietmutter M5 Rivet taraudé Rivet nut M5 Einbau: siehe Montageanleitung Pose: voir instructions de montage Installation: see assembly instructions www.forster-profile.ch...
  • Page 169 Dorma TS 93. TS 93 befestigen. monté. Die TS-Abdeckung beim Dorma Monter le recouvrement TS du Mount the TS-facing on Dorma TS93 montieren. Dorma TS93. TS93. Cage de recouvrement TS mon- Fertig montierter TS-Abdeckka- Mounted TS-facing box. sten. tée. www.forster-profile.ch...
  • Page 170 TS 93 B Dorma! Dorma! 32.811 32.811 Dimensions have to be veri- Dimensions have to be veri- Ø 7.1 mm fied according to Dorma's fied according to Dorma's assembly instructions! assembly instructions! min. 150kg/m³ min. 150kg/m³ Montageplatte Plaque de montage Mounting plate www.forster-profile.ch...
  • Page 171 FRM min. 400mm Masse sind gemäss Einbau- anleitung Dorma zu prüfen! 32.800 Contrôler les dimensions selon les instructions de montage TS 93 B Dorma! 32.811 Dimensions have to be veri- fied according to Dorma's assembly instructions! min. 150kg/m³ Montageplatte Plaque de montage Mounting plate www.forster-profile.ch...
  • Page 172 FRM min. 620mm Masse sind gemäss Einbau- Ø 7.1 mm anleitung Dorma zu prüfen! 32.800 Contrôler les dimensions selon les instructions de montage Dorma! 32.811 Dimensions have to be veri- Ø 7.1 mm fied according to Dorma's assembly instructions! min. 150kg/m³ www.forster-profile.ch...
  • Page 173 Important Important Massgebend sind ausschliesslich die En conséquence, nous vous demanderons Only the certificates valid in your country für Ihr Land gültigen Zulassungen. de vous reporter aux procès-verbaux de are relevant. classement en cours de validité dans votre pays. www.forster-profile.ch...
  • Page 174 The fillerpieces art.no. 916320 and 916322 have to be adapted for profile 32.811. * 916322 1x Gangflügel Standflügel Vantail de service Vantail semi-fixe Opening leaf Fixed leaf 905703 905703 DIN links DIN gauche DIN left Standflügel Vantail semi-fixe Fixed leaf www.forster-profile.ch...
  • Page 175 Disposition bandes Layout intumescent strips Dämmschichtbildner intumescentes Single leaved door 1-flügelige Tür Porte à 1 vantail Rahmen Flügel Cadre Vantail Frame Leaf Schliessblech Gâche Keep Einsteckschloss mit Zusatz- verriegelung nach oben Serrure à mortaiser avec verrouillage supérieur Single mortise deadlock Sicherungsbolzen with top shootbolt Goujon de sécurité locking pin Schliessblech Gâche Keep 918003 918003 www.forster-profile.ch...
  • Page 176 Double leaved door 2-flügelige Tür Porte à 2 vantaux Rahmen Schliessblech Cadre Gâche Frame Keep Einsteckschloss mit Zusatz- verriegelung nach oben Serrure à mortaiser avec verrouillage supérieur Single mortise deadlock Sicherungsbolzen Sicherungsbolzen with top shootbolt Goujon de sécurité Goujon de sécurité locking pin locking pin Schliessblech Gâche Keep Standflügel Gangflügel Vantail dormant Vantail service Fixed leaf opening leaf 918003 918003 www.forster-profile.ch...
  • Page 177 (Ø 1.070 m) Stahlrohr s ≤ 1.5 mm Stahlwinkel s ≤ 2 mm Tube en acier s ≤ 1.5 mm équerre en acier s ≤ 2 mm Steel tube s ≤ 1.5 mm Steel angles s ≤ 2 mm www.forster-profile.ch...
  • Page 178 "Interflam EW 66.2" (12 mm) "Pyroclear 30-001" (6 mm) "Pyroclear 30-002" (8 mm) "Pyroclear 30-003" (10 mm) "Pyrostop 30-10" (15 mm) E + EW "Pyrostop 30-200" (14 mm) E + EW "Pyran S" ( ≥ 5 mm) "Pyran S ISO" (26 mm) www.forster-profile.ch...
  • Page 179 Stahl Acier Steel Platz für Notizen Espace pour les notes Space for memos www.forster-profile.ch...
  • Page 180: Systèmes De Profilés En Acier Et En Acier Inox

    Profilsysteme in Stahl und Edelstahl Systèmes de profilés en acier et en acier inox Steel and stainless steel profile systems Forster Profilsysteme AG | CH-9320 Arbon | info@forster.ch | www.forster-profile.ch...

Table des Matières