Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

SB133/SB143/SB150
SB133/SB143/SB150
IT
Uso e Manutenzione
Operation and Maintenance
EN
Utilisation et Entretien
FR
DE
Gebrauch und Wartung
ES
Uso y Mantenimiento
Uso e Manutenção
PT
Gebruik en Onderhoud
NL
NO
Bruk og vedlikehold
Brug og vedligeholdelse
DK
Användning och underhåll
SV
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chibli SB133

  • Page 1 SB133/SB143/SB150 SB133/SB143/SB150 Uso e Manutenzione Operation and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und Wartung Uso y Mantenimiento Uso e Manutenção Gebruik en Onderhoud Bruk og vedlikehold Brug og vedligeholdelse Användning och underhåll...
  • Page 2 DATI IDENTIFICATIVI I dati identificativi e la marcatura “CE” della macchina sono posizionati sulla targhetta posta sul corpo macchina. Si consiglia di trascrivere il modello della macchina e il relativo numero di matricola nella ta- bella riportata nella pagina seguente. IDENTIFICATION DATA The machine identification data and “CE”...
  • Page 4 iPX4 Single Disc Mod: ......... Art.: ......Nr ......Working Ø: ..mm MADE IN ITALY Speed: ..rpm Codice Velocità di Caratteristiche Produttore Modello Ø di lavoro N° Matricola Articolo rotazione elettriche Rotation Electrical Manufacturer Model Article code Working Ø...
  • Page 5 SB143 / SB150 Fig. 1 SB133 SB133 SB143 / SB150 Fig. 2 Fig. 4 C43 OL Fig. 3 Fig. 6 Fig. 5 0 - 5...
  • Page 6 SB133 SB143 / SB150 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 11 Fig. 10 Fig. 9 SB143 / SB150 SB133 Fig. 12 Fig. 13 SB143 / SB150 Fig. 14 SB143 / SB150 Fig. 15 SB133 0 - 6...
  • Page 7 SB143 / SB150 SB143 / SB150 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 SB143 / SB150 SB133 / SB143 / SB150 Fig. 20 SB143 / SB150 SB133 Fig. 19 C43 OL 0 - 7...
  • Page 8 SB133 C43 OL Fig. 21 SB143 / SB150 0 - 8...
  • Page 9 Fig. 23 SB143 / SB150 SB143 / SB150 SB133 SB133 Fig. 22 Fig. 25 Fig. 24 SB143TSN Fig. 26 Fig. 27 0 - 9...
  • Page 10 0 - 10...
  • Page 11 0 - 11...
  • Page 12 0 - 12...
  • Page 13 0 - 13...
  • Page 35 Très cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits pour le nettoyage de vos lo- caux. L’autolaveuse que vous avez achetée a été conçue pour satisfaire l’utilisateur quant à sa simplicité d’utilisation et sa fiabilité dans le temps. Nous sommes conscients qu’un bon produit, pour rester tel quel dans le temps, doit être continuellement amélioré...
  • Page 36 Index 1.1 INTRODUCTION ................... FR-3 1.2 - UTILISATION PRÉVUE DE LA MACHINE ..........FR-3 1.3 - UTILISATION NON PRÉVUE DE LA MACHINE ........FR-3 2.1 ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS ............FR-3 2.1.a - Positionnement de la poignée ..............FR-3 2.1.b - Branchement électrique poignée-corps de la machine ......FR-3 2.1.c - Montage des supports enroule-câbles ............
  • Page 37: Utilisation Non Prévue De La Machine

    1.1 INTRODUCTION 2.1 ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS DANGER : 2.1.a - Positionnement de la poignée Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement (Fig. 1) le livret « AVERTISSEMENTS DE SÉCU- RITÉ CONCERNANT L’AUTOLAVEUSE » Pour les modèles avec la fixation de la po- joint à...
  • Page 38 2.1.d - Montage de la brosse (Fig. 6) AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement le pad fourni par le Retourner la machine en faisant pivoter, avec le manche droit et le pied sur les fabricant correspondant au modèle de la roues, et la poser sur la poignée. machine.
  • Page 39: Composants De La Machine

    2.1.g - Montage du Groupe aspirant (en option) (Fig. 15/19) AVERTISSEMENT: Le poids supplémentaire est équipé de re- Le groupe aspirant est composé d’un aspi- traits (50a) pour le levage. rateur (38), d’une couronne aspirante (39) avec le faisceau des tuyaux montés et du ré- Soulever le poids supplémentaire à...
  • Page 40: Réglage De L'inclinaison De La Poignée

    56) Bouton de déverrouillage du levier de Lorsque le levier est relâché (52), la ro- rotation de la brosse tation de la brosse s’interrompt et la ma- 57) Corps de la machine chine s’arrête automatiquement. 58) Roues 3) Levier de réglage de distribution de 59) Supports l’eau (53) (en présence du réservoir en 60) Branchement électrique...
  • Page 41 Pour maintenir la machine au niveau d’un point précis, il suffit de tenir la poignée en DANGER : position normale de départ. Laver uniquement avec les mains sèches. Tirer le levier vers le haut (54) et baisser la poignée jusqu’à la mettre à la hauteur des NOTE : hanches (position d’équilibre maximum).
  • Page 42: Entretien Et Nettoyage

    6.1.e - Fin d’utilisation et arrêt 7.1 ENTRETIEN ET (Fig. 21 e 25/27) NETTOYAGE Lorsque les opérations de nettoyage sont terminées, et avant d’éteindre la machi- ne, arrêter la distribution de l’eau. AVERTISSEMENT : Relâcher le levier (52) pour arrêter la ro- Pour les informations et les avertisse- tation de la brosse et éteindre la machine ments relatifs aux opérations d’entretien...
  • Page 43: Opérations Àeffectuer En Fonction Des Besoins

    OPÉRATIONS À EFFECTUER EN FONCTION DES BESOINS 7.1.c - Remplacement de la brosse Il devient nécessaire de remplacer la brosse lorsque celle-ci est usée avec une longueur de soie inférieure à 2 cm ou bien doit être rempla- cée en fonction du type de sol à laver ; pour procéder au remplacement, voir para- graphe «...
  • Page 44 PROBLÈMES - CAUSES - REMÈDES PROBLÈME CAUSE REMÈDE En appuyant sur le bouton Fiche débranchée. Brancher la fiche. de déverrouillage du levier en même temps que sur le levier de rotation de la bros- se, la machine ne démarre pas. La brosse et/ou le disque Le levier de rotation de la Appuyer sur le levier.

Ce manuel est également adapté pour:

Sb143Sb150

Table des Matières