Page 1
Cod. 161601FR 2016-12-28 RÉv.B ™ KERATRON NOVA Vidéokératoscope RÉF. 161601 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION OPTIKON 2000 S.p.A.
Page 2
Via del Casale di Settebagni, 13 - 00138 Rome Téléphone +39 06 8888410 - Fax +39 06 8888440 e-mail sales@optikon.com www.optikon.com...
Page 3
Optikon 2000 SpA est une société certifiée ISO 9001 et ISO 13485 qui fabrique dispositifs chirurgicaux diagnostics ophtalmologiques. Tous les produits Optikon 2000 sont fabriqués en conformité avec les exigences de la directive 93/42 /CEE sur les dispositifs médicaux.
SOMMAIRE Pag. DÉCLARATIONS PRÉALABLES .......... 1-1 CONDITIONS DE GARANTIE LIMITÉE ........2-1 AVERTISSEMENTS ............3-1 Avertissements généraux ............3-1 Avertissements environnementaux ..........3-3 Avertissements électriques ............3-4 Avertissements mécaniques ............. 3-6 SYMBOLES ..............4-1 INFORMATIONS GÉNÉRALES ........... 5-1 Description du système ............5-1 5.1.1 La topographie dans le Keratron™...
Page 5
7.3.2 PUPILLOMÉTRIE ..............7-19 BASE DE DONNÉES ..............7-19 7.4.1 IMPORTATION SUR LE LOGICIEL SCOUT ........7-24 ARRÊT ................7-25 GUIDE À LA RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ......8-1 Détection des pannes ............8-1 ™ LOGICIEL KERATRON SCOUT SUR LE PC EXTERNE ....9-1 Introduction ................ 9-1 ™...
Optikon 2000 S.p.A. se déclare responsable de la sécurité, de la fiabilité et des performances uniquement si : • des mises à jour, des calibrations, des réparations sont effectuées par un personnel autorisé...
Page 7
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 CETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT Cod. 161601FR 2016-12-28 Rév.B...
OPTIKON S.p.A. OPTIKON 2000 S.p.A. se réserve le droit de vérifier, en cas de panne, si l'outil et / ses accessoires ont été altérés ou, d'une quelconque façon, falsifiés, ou s'ils ont été...
Page 9
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 CETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT Cod. 161601FR 2016-12-28 Rév.B...
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS GENERAUX • Pour une bonne utilisation du Keratron ™ Nova, il est nécessaire de lire intégralement ce manuel. L'utilisation doit être en conformité avec les procédures et les instructions décrites ici.
Page 11
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 Consulter votre revendeur ou l'assistance technique autorisée par Optikon 2000 S.p.A. • Le Keratron ™ Nova a été développé et optimisé pour la mesure de l'œil ™ humain. L'utilisation et l'évaluation du Keratron Nova dans des conditions non conformes à...
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 • « ATTENTION : Ne pas modifier cet appareil sans l'autorisation du fabricant ». • Le dispositif contient une base de données de patients et donc des données sensibles. Dans le cas où ce dispositif n'est pas une zone protégée et donc accessible au seul personnel autorisé, l'accès est protégé...
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 AVERTISSEMENTS ELECTRIQUES Le Keratron™ Nova, lorsqu'il est monté sur une LAF, constitue un système électro-médical. Il est de la responsabilité de l'organisation qui installe le système (en général, l’hôpital) ou de l’opérateur, de vérifier le respect des normes IEC 60601-1 dans tout le système.
Page 14
Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 être placé que le topographe Keratron™ Nova ainsi que la lampe à fente ou la base traversable à l'aide de la manette d'Optikon. • Ne pas utiliser de prises multiples mobiles ni des rallonges pour alimenter l'appareil.
Keratron™ Nova vers l'avant. • Ne toucher aucune surface optique. Un éventuel nettoyage ou un entretien doit être effectué par le personnel autorisé par Optikon 2000 S.p.A. • Si l'appareil subit des dommages mécaniques à la suite d'un impact ou d'une chute, des parties électriques dangereuses peuvent être exposées ;...
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 SYMBOLES Le tableau ci-après indique les symboles et leur signification correspondante, utilisés sur le Keratron™ Nova. SYMBOLES PLACÉS SUR L'APPAREIL SYMBOLE DESCRIPTION COURANT ALTERNÉ COURANT CONTINU ÉTEINT (ALIMENTATION) ALLUMÉ (ALIMENTATION) APPAREIL DE CLASSE II PARTIE APPLIQUÉE DE TYPE BF...
Page 17
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 SYMBOLE DESCRIPTION FABRICANT ET DATE DE FABRICATION CODE D'IDENTIFICATION NUMÉRO DE SÉRIE (SERIAL NUMBER) RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT POLARITÉ DU CONNECTEUR D'ALIMENTATION EN COURANT CONTINU LAN (CONNECTEUR) PÉDALE (CONNECTEUR)
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 INFORMATIONS GÉNÉRALES DESCRIPTION DU SYSTEME Figure 5-1 : Keratron™ Nova Cod. 161601FR 2016-12-28 Rév.B...
L'appareil a été conçu pour être fixé sur le trou du tonomètre des lampes à fente les plus diffusées aux monde ou sur la base à l'aide de la manette (non fournie) d'Optikon (réf. 163202 et suivantes). Les principaux éléments identifiables dans le Keratron™ Nova sont représentés dans la Figure 5-1 et sont : 1.
Page 20
évoluée du circuit électronique SCPO (Syst ème de Contrôle de la Position de l’œil ou Eye Position Control System) adoptée dans les autres topographes produits par Optikon 2000 S.p.A. Le sommet de l'œil est intercepté par des photocellules lorsque celui-ci se trouve dans une plage autour de la distance prédéfinie de la tête optique.
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 Le cône est rétro-éclairé par une matrice LED à deux longueurs d'onde : le jaune- orange (λ = 590 nm) pour capturer les images topographiques et l'infrarouge (λ = 940 nm), (pour le suivi du bord de la pupille dans des conditions scotopiques.
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 SPECIFICATIONS TECHNIQUES PARAMÈTRE SPÉCIFICATIONS Fabricant :........OPTIKON 2000 S.p.A. Via del Casale di Settebagni, 13 00138 Rome - Italie Modèle : ........Keratron™ Nova Référence : ......... 161601 Conformité réglementaire : ..
Page 23
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 Degré de protection contre la pénétration des liquides : ..IPX1 DIMENSIONS Hauteur : ........285 mm Largeur : ........155 mm Profondeur : ........ 270 mm Poids : ........1,8 Kg INTERFACES LAN ..........
Page 24
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 TABLEAUX DE COMPATIBILITE ELECTRO-MAGNETIQUE 5.3.1 GUIDE ET DECLARATION DU FABRICANT–ÉMISSIONS ELECTRO- MAGNETIQUES Le Keratron™ Nova est prévu pour fonctionner dans l'environnement électro-magnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du Keratron™ Nova doit garantir que ce dernier est utilisé...
Page 25
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 5.3.2 GUIDE ET DECLARATION DU FABRICANT–IMMUNITE ELECTRO- MAGNETIQUE ™ L’unité Keratron est prévue pour fonctionner dans l'environnement électro-magnétique ™ spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du Keratron doit garantir qu'il est utilisé dans cet environnement.
Page 26
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 REMARQUE : est la tension de réseau en c.a. avant l’application du niveau de test Remarque 1 : A 80 MHz et 800 MHz, on applique l’intervalle de la fréquence la plus élevée.
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 5.3.3 DISTANCES DE SEPARATION RECOMMANDEE ENTRE DES APPAREILS DE RADIO-COMMUNICATION PORTABLES ET MOBILES ET ™ L’UNITE KERATRON NOVA ™ Le Keratron Nova est prévu pour fonctionner dans un environnement électro-magnétique dans lequel les interférences RF émises sont sous contrôle. Le client ou l'opérateur du ™...
à des radiations dangereuses. SCHEMAS ELECTRIQUES Sur demande, OPTIKON 2000 S.p.A. met à disposition des schémas électriques, une liste des composants, des descriptions, des instructions pour le calibrage ou d'autres informations en mesure d'aider le personnel technique qualifié de l’opérateur en cas d'interventions de réparation des éléments réparables de...
Nova au sein de l'unité, tout comme le logiciel Keratron Scout dans le PC communiquant avec l’unité, sont produits par Optikon 2000 S.p.A. Pour des questions relatives à des mises à jour, des signalisations d'erreurs et de corrections, s'adresser à...
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 et Windows 10 sont les marques enregistrées par Microsoft Corporation Access est une marque enregistrée par Microsoft Corporation Keratron est une marque enregistrée par Optikon 2000 S.p.A Cod. 161601FR 5-13 2016-12-28 Rév.B...
Page 31
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 CETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT Cod. 161601FR 5-14 2016-12-28 Rév.B...
à ne pas endommager le contenu. En cas de dommages observés sur l'emballage ou le contenu, les notifier immédiatement au transporteur et à Optikon 2000 S.p.A. Vérifier que le contenu correspond à ce qui est indiqué dans la documentation d'expédition jointe. En cas de différences, en informer immédiatement Optikon 2000 S.p.A.
PROCÉDURE D'INSTALLATION Placer l'interrupteur principal de l'appareil sur « 0 » (éteint). Brancher le câble fourni au bloc d'alimentation. Pour des raisons de sécurité, utiliser le câble fourni par Optikon ou bien un câble conforme aux normes de sécurité. Utiliser uniquement un bloc d'alimentation XP Power AFM30US12C2 spécifiquement fourni par Optikon (Réf.
Page 34
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 Insérer complètement l'axe de la roue à monter sur la lampe à fente dans le trou pour accessoires de la LAF (ou de la base mobile) et tourner le bouton dans la direction indiquée par «...
Page 35
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 CETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT 2016-12-28 Rév.B Cod. 161601FR...
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 ™ 7 UTILISATION DU KERATRON NOVA - ÉCRAN D'ACCUEIL REMARQUE : Ce manuel décrit les contrôles et les messages par défaut, c'est-à-dire en langue anglaise [English]. La position et la signification des messages et des contrôles ne change pas selon la langue sélectionnée.
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 CALIBRATION TOPOGRAPHIE [CALIBRATION] En sélectionnant sur l'écran [Calibration], l’opérateur est amené dans la section concernant la calibration de l'outil pour la topographie. Pour cette opération, la sphère de calibration fournie est nécessaire .
Page 38
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 Figure 7-3 : Calibration photocellule (Near) La procédure d'acquisition pour la calibration se présente comme dans la Figure 7-3 ; l'écran montre l'image en direct de la caméra avec la position correspondante des photocellules par rapport au sommet de la cornée.
Page 39
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 Figure 7-4 : Contrôle du nettoyage de la sphère de calibration Si l’opérateur confirme le nettoyage en appuyant sur [Yes], le logiciel trace les 28 objectifs et l'écran se présente comme dans la Figure 7-5, où l’opérateur doit vérifier que la reconstruction des anneaux, au bord des objectifs, est complète et sans...
Page 40
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 La procédure suivie pour les photocellules « Near » doit être répétée de la même façon, même pour les photocellules « Far » du cône bivalent. La séquence de calibrations est considérée comme achevée avec succès si le message apparaît dans la Figure 7-6.
(Nova.exe ed Nova.dll). Ces mêmes informations sont lisibles pour le firmware présent dans le système électronique de l'outil. Le concepteur logiciel de toutes ces applications est Optikon 2000 S.p.A à qui il est possible de s'adresser. Figure 7-7 : Informations de la section About 2016-12-28 Rév.B...
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 7.2.2 GENERAL Dans le dossier General (Figure 7-8) il est possible de modifier le volume du haut- parleur de système en choisissant l'absence de volume ou un son bas ou fort et l’intensité...
Page 43
Figure 7-10 : Changement date et heure L’option [Service] dans la Figure 7-11 est prévue pour une utilisation sous la supervision du personnel d'Optikon 2000 S.p.A. ou autorisé pour des mises à jour ou des vérifications de fonctionnalités internes à la machine.
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 Figure 7-11 : Insertion mot de passe de service Cette option est dans tous les cas protégée par des entrées accidentelles par mot de passe. Toute tentative d'entrée dans cette section transgresse les termes de la garantie.
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 Il est possible ici de visualiser l'occupation de la base de données sur le disque et l'espace utilisé. Il est possible de choisir le nombre d'éléments à afficher par page et également les colonnes à...
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 À moins que ces opérations ne soient effectuées par un personnel possédant une préparation spécifique sur le PC ou sur la configuration d'une LAN, il est conseillé de ne pas modifier les valeurs sur cette page.
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 TOPOGRAPHIE DE LA CORNEE [TOPOGRAPHY] En appuyant sur [Topography] sur l'écran d'accueil, si la machine n'a pas été, au préalable, calibrée (voir « Calibration » §7.1), le signalement suivant apparaît : Figure 7-15 : Avertissements pour absence de fichiers de calibration Figure 7-16 : Données du patient...
Page 48
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 Il est possible d'éviter d'insérer de telles données, en cliquant sur [Anonymous] puis sur [OK]. En cliquant en revanche sur le nom de famille, un écran pour saisir cette donnée apparaîtra.
Page 49
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 Figure 7-18 : Saisie nouvel opérateur Une fois la saisie des données effectuée, la fenêtre d'acquisition suivante s'affiche. Figure 7-19 : Fenêtre d'acquisition Il est possible de basculer entre les capteurs « Near » et « Far » en cliquant sur l’icône [Sensor] ;...
Page 50
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 Figure 7-20 : Topographie en direct (Nouveau style et ancien style) Il est également possible de choisir quel œil est inspecté, en cliquant sur [OD] ou [OG] (œil droit ou œil gauche) durant la phase d'acquisition en direct ; cette information est affichée dans la partie en bas à...
Page 51
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 s'allume, cela signifie que la mise au point correcte a été atteinte ; sont également insérées des couleurs rouge, jaune et vert de la barre afin d'indiquer en rouge, une distance trop près ou trop loin de la zone de mise au point, en jaune un rapprochement de la position correcte et en vert la position «...
Page 52
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 Figure 7-22 : Preview En appuyant sur le bouton circulaire, il est possible d'afficher au-delà de l'acquisition normale, la reconstruction des anneaux, la carte des courbures et la carte axiale. L’image est, par défaut, non sélectionnée ; elle peut être acceptée en appuyant sur le symbole «...
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 Il est rappelé à l'utilisateur d'utiliser cette fonctionnalité si nécessaire ; l'acquisition réalisée de cette manière peut entraîner des précisions inférieures à ce qui est indiqué dans ce manuel pour l'acquisition normale. Le diagnostic doit être effectué...
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 7.3.2 PUPILLOMÉTRIE Le bouton Pupillometry change l'éclairage de visible à infrarouge. L'opérateur, après avoir attendu quelques instants, peut procéder à la prise d'une ou plusieurs images qui, successivement traitées, permettent le tracé du bord de la pupille dans des conditions scotopiques.
Page 55
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 Si, en revanche, on utilise la connexion Ethernet et l'on veut importer l'examen dans le logiciel Scout sur PC externe, démarrer ce programme et appuyer sur l’icône ™ ™ « Acquérir Keratron Onda/Keratron/ Keratron Nova ».
Page 56
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 En cliquant à nouveau, s'affichent la carte des courbures et la carte axiale et / ou la reconstruction de la pupille. Figure 7-26 : la carte des courbures En appuyant sur le bouton [i], il sera possible de visualiser les données du patient (voir Figure 7-27) et par ce bouton exporter l’examen sur clé...
Page 57
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 Figure 7-28 : Données kératométriques La Figure 7-28 indique, comme exemple, la représentation de la sphère de calibration avec la carte des courbures. Sur le côté gauche de l'écran, sont reportées les valeurs de puissance ou de courbure en dioptries (Power), le rayon de courbure en mm (Radius), la distance du centre en mm (Distance), le méridien (Meridian) et la hauteur (Height) du point mis...
Page 58
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 7-29: panneau d'option Le dispositif contient une base de données de patients et donc des données sensibles. Dans le cas où ce dispositif n'est pas une zone protégée et donc accessible au seul personnel autorisé, l'accès est protégé par un mot de passe comme indiqué...
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 7-30: écran d'authentification Après 5 minutes d'inactivité à l'intérieur de la zone de la base de données, l'appareil affichera cet écran : 7-31: Politique de confidentialité et le logiciel se déplacera au menu principal et toute opération sur la base de données sera laissée en suspens.
Keratron™ Nova Manuel pour l'installation et l'utilisation OPTIKON 2000 et importer l’examen qui sera ajouté à la base de données conformément au nom de famille et au prénom du patient. ARRÊT ™ Le Keratron Nova s'éteint en plaçant l’interrupteur principal sur la position « 0 ».
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 GUIDE À LA RÉSOLUTION DE PROBLÈMES DETECTION DES PANNES Cette section décrit les messages qui identifient des situations de fonctionnement du ™ Keratron qui n'ont pas été précédemment décrites dans ce manuel.
Page 62
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 CETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT 2016-11-16 Rév.A Cod. 161601FR...
à jour de la configuration de Keratron Scout. La version la plus récente peut être téléchargée, avec un enregistrement préalable, depuis le site Internet d'Optikon 2000 S.p.A : http://www.optikon.com/. REMARQUE : Pour installer le logiciel, il est nécessaire de posséder les droits d'administrateur du système (Administrator).
OPTIKON 2000 SI AUCUN UTILISATEUR N'EST ENREGISTRÉ • Sous la rubrique « Don't have and Optikon Account », cliquer sur le lien « Create one now », remplir toutes les rubriques et s'inscrire. • Il sera possible de procéder au téléchargement dans les 24 heures après avoir reçu une confirmation par e-mail d'Optikon 2000.
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 Pour la bonne action à entreprendre, consulter la section du manuel sur l'identification des pannes. CONFIGURATION DE LA CONNEXION ETHERNET DIRECTE AU PC EXTERNE Pour pouvoir communiquer avec le Keratron™ Nova, par le câble LAN Ethernet «...
Page 66
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 figure 9-2 : Protocoles de la fiche de réseau Dans la nouvelle fenêtre (figure 9-3), sont réglés les paramètres nécessaires à la communication. Sélectionner « Utiliser l'adresse suivante IP » (1) et dans le champ Adresse IP (2)
Page 67
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 Il est rappelé que le choix de l'adresse est dicté par des règles précises et ne peut pas être choisie au hasard. Si vous avez l'intention de changer cette configuration, il est conseillé d'effectuer ces changements sous la supervision d'un administrateur réseau.
Page 68
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 figure 9-5 : État de la connexion pour le réseau choisi En appuyant sur la touche Propriété (1), on accède à la fenêtre des protocoles (figure 9-6). Au sein du dossier Réseaux, sélectionner à l'aide de la souris Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4) (1), puis appuyer sur Propriété...
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 figure 9-7 : Configuration du protocole TCP/IP dans Windows Vista/Windows 7 REMARQUE La configuration, représentée dans la figure 9-7 est compatible avec le « Factory ™ Default » (Paramètres d'usine) du Keratron Nova.
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 figure 9-8 : Fenêtre de configuration du réseau pour le Keratron™ Nova Par Remote Host IP (1) , on entend l'adresse IP du Personal Computer avec ™ laquelle, à travers le programme Keratron Scout, on a l'intention d'échanger des...
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 supervision de l'administrateur réseau. Ensuite, à titre indicatif, sont décrites les ™ opérations préliminaires pour la configuration TCP/IP du Keratron Nova, aussi bien en cas de réseau réglé par un protocole de configuration dynamique des adresses IP (DHCP) que dans le cas de réseau avec des adresses IP statiques.
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 figure 9-10 : En DHCP, le nom de l'ordinateur peut être indiqué auquel le Keratron™ Nova est connecté 9.5.2 CONFIGURATION AVEC ADRESSE STATIQUE La connexion à un réseau à travers une adresse IP statique peut être effectuée dans le Keratron™...
Page 73
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 figure 9-11 : Réglage de l'adresse IP du Keratron™ Nova Dans la figure 9-12, est représentée, à titre d'exemple, la configuration de la subnet mask. REMARQUE Les paramètres de la configuration n'ont pas de valeurs par défaut, l'amélioration de tous les paramètres est recommandée...
Page 74
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 Le MAC Address ou bien adresse physique, est un code composé de 6 byte attribué de façon univoque à chaque fiche unique de réseau, qu'elle soit câblée ou sans fil. Il pourrait être nécessaire de fournir cette adresse à l'administrateur réseau afin d'autoriser la connexion du Keratron™...
Page 75
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 ™ STRUCTURE DU LOGICIEL KERATRON SCOUT (SUR PC EXTERNE) Dossier de base de données par défaut. Dossier Scout Trialsets (d'abord vider la première installation). ™ Fichier de système Keratron Scout. Faites attention à ce dossier !! Insérer ici les modèles d'impression importés ainsi que les...
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 PERSONNALISATION DU LOGICIEL KERATRON™ SCOUT Il est possible de personnaliser / modifier les touches de la barre des outils, ainsi que le fonctionnement du logiciel. Modifier le fonctionnement du logiciel à l'aide de la fenêtre « Options » (Options) du menu «...
Page 77
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 figure 9-14 : Identification de la version du logiciel Scout ™ DESINSTALLATION DU LOGICIEL KERATRON SCOUT On peut supposer deux méthodes différentes : la première utilise la procédure standard de désinstallation de Windows : 1.
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 • C:\Keratron\ScoutTSE.exe • C:\Keratron\ScoutPad.exe • C:\Keratron\Test Bridge.exe • C:\Keratron\Test Scout.exe À ce stade, redémarrer le PC. 9.10 DESCRIPTION COMMANDES ET ECRANS DU LOGICIEL ™ KERATRON SCOUT 9.10.1 INTRODUCTION Dans ce chapitre, est uniquement décrit le fonctionnement de base. Pour avoir une description plus complète et mise à...
Page 79
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 Le centrage et le traçage des anneaux deviennent clairs dans la fenêtre de traitement des photos. Ici, il est possible de contrôler comment et où, sur la carte, la photographie a été prise en temps opportun, sans artefacts ; et il est également possible d'intervenir pour régler les conditions de traitement et / ou supprimer les...
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 ™ 9.11 DEPANNAGE DU LOGICIEL KERATRON SCOUT ™ 9.11.1 INSTALLATION DU LOGICIEL KERATRON SCOUT ™ Pendant que l'utilitaire d'installation copie les fichiers de Keratron Scout, le message suivant peut apparaître sur le disque dur du PC : THE FILE YOU ARE COPYING IS OLDER THAN THE FILE PRESENT IN THE PC LE FICHIER QUE VOUS ÊTES EN TRAIN DE COPIER EST PLUS ANCIEN QUE...
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 ™ 9.11.3 PARTAGE KERATRON SCOUT PARMI DIFFERENTS OPERATEURS Si plusieurs opérateurs utilisent Keratron Scout pour effectuer leurs examens, comment les séparer pour éviter de les confondre ? Il existe deux façons de procéder : •...
™ appropriées. Si le système Keratron Scout continue à ne pas fonctionner même après avoir effectué les mesures correctives indiquées ci-après, s'adresser à l'assistance autorisée OPTIKON 2000 S.p.A. SYMPTÔMES MESURE CORRECTIVE Base de données La base de données est bloquée, elle ne Mettre à...
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 SYMPTÔMES MESURE CORRECTIVE dossier placé en haut sur l'écran Scout). Ouvrir le tableau ' tabLock ’. Modifier le premier enregistrement de la valeur actuelle ‘ Unknown ’. Sauvegarder et sortir Aucun examen dans la « database Une base de données vide a été...
Page 84
À travers le logiciel Keratron Scout, il est possible de procéder à la mise à jour manuelle par la commande : Tools→ Make Keratron Onda/Keratron/ Keratron Nova key… figure 9-10 : Make Keratron key Appuyer sur la touche « Write »...
Page 85
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 figure 9-12 : fenêtre initiale pour mise à jour Pour procéder à la mise à jour, sélectionner « Update Keratron™ Nova », appuyer sur « OK » et attendre la fin de l'opération et le démarrage du logiciel. Retirer, ensuite, la clé...
Page 86
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 CETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT 2016-12-28 Rév.B Cod. 161601FR 9-24...
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 10 NETTOYAGE, STÉRILISATION ET ENTRETIEN Le personnel médical a la responsabilité de maintenir les outils et les équipements existants dans les meilleures conditions de fonctionnement. Les étapes simples décrites ci-dessous sont des lignes directrices pratiques pour définir un programme de maintien et d'entretien approprié.
EN60601-1 doit être testée au moins une fois par an. S'adresser au Département de Bio-ingégnerie de sa structure sanitaire ou auprès de son Distributeur / Centre d'Assistance Optikon 2000 S.p.A. local. Périodiquement, en topographie, acquérir la sphère de calibration, et comparer la valeur de la courbure obtenue avec celle rapportée sur la sphère elle-même.
Le type de batterie utilisée est la CR 2032 et la tension de la batterie est de 3V. REMARQUE : Le remplacement de la batterie déchargée (avec son câblage) doit être effectuée par l’Assistance Technique d'Optikon 2000 S.p.A. ou par un personnel, autorisé par la société afin d'éviter tout danger. REMARQUE : Afin d'éviter la perte de liquides, en cas d'inactivité...
Page 90
Keratron™ Nova Manuel d'installation et d'utilisation OPTIKON 2000 CETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT 2016-12-28 Rév.B Cod. 161601FR 11-2...