Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SPIN
Tischfeuer | Table-top fireplace
Art.-No.: 090101
5 EURO GESCHENKT
5 EURO FOR FREE
Lesen Sie bitte aufmerksam und vollständig die folgenden
Hinweise durch, bevor Sie die Feuerstelle benutzen. Bitte
bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem geschütz-
ten Ort auf, damit Sie die Details zur Bedienungsanleitung
jederzeit nachlesen können.
Please read the following instructions carefully and
completely, before using the fire basket. Please keep the
instructions in a safe place so that you can refer to them in
detail at any time. Only use in the open air.
Antes de utilizar la cesta de fuego, por favor, lea atenta e
íntegramente las siguientes advertencias y conserve las in-
strucciones de uso en un lugar seguro, de manera que en
cualquier momento pueda leer detalles sobre las instruccio-
nes. Utilice la cesta de fuego sólo al aire libre.
Merci de lire attentivement et intégralement cette notice
explicative avant d'utiliser votre braséro. Conservez ces
instructions d'utilisation dans un endroit sûr afin de pouvoir
vous y référer en cas de besoin. Ce braséro est destiné
exclusivement à un usage en extérieur.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour höfats SPIN 090101

  • Page 1 SPIN Tischfeuer | Table-top fireplace Art.-No.: 090101 5 EURO GESCHENKT 5 EURO FOR FREE Lesen Sie bitte aufmerksam und vollständig die folgenden Hinweise durch, bevor Sie die Feuerstelle benutzen. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem geschütz- ten Ort auf, damit Sie die Details zur Bedienungsanleitung jederzeit nachlesen können.
  • Page 2: Table Des Matières

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT! FEUERSTELLE IMMER VON KINDERN FERNHALTEN! DEUTSCH: Dieses Dokument ist Teil des Gerätes. Lesen Sie bitte aufmerk- ENGLISH: sam und vollständig die folgenden Hinweise durch, bevor Sie die Feuerstelle benutzen. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanlei- tung an einem geschützten Ort auf, damit Sie die Details zur Be- ESPAÑOL: dienungsanleitung jederzeit nachlesen können.
  • Page 3: Spin Feuerstelle

    DEUTSCH 1. SPIN Feuerstelle ACHTUNG! Kinder und Haustiere sollten niemals in • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät der Nähe der heißen Feuerstelle ohne Aufsicht sein. • Brenngel wird mit Verdickungsmitteln versetzt und verbrennt Besondere Vorsicht beim Anzünden, während des Be- daher nicht komplett geruchsfrei.
  • Page 4: Lieferumfang

    DEUTSCH 1.1 Lieferumfang 1.7 Gebrauch • Lagern Sie nicht mehr als 5 Liter leicht brennbarer Flüssigkei- den, auf den Sie das Gerät platzieren, das Gewicht tragen kann ten in Ihrer Wohnung. (Gewicht inkl. Brenngeldose: 4,6 kg) • SPIN ist eine dekorative Feuerstelle für den privaten Gebrauch Entnehmen Sie SPIN sorgfältig aus der Verpackung und überprü- 1.3 Hinweise zur Raumgröße •...
  • Page 5: Wartung, Reinigung Und Aufbewahrung

    DEUTSCH 2. Wartung, Reinigung und Aufbewahrung 4. SPIN auf Erdspieß linder, wird während der Benutzung extrem heiß, so dass jeder Diese beschränkte Garantie erstreckt sich nicht auf Versagen Kontakt damit zu schwersten Verbrennungen führen kann. oder Betriebsschwierigkeiten aufgrund von Unfall, Missbrauch, SPIN ist aus hochwertigen Materialien gefertigt.
  • Page 6 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION! ALWAYS KEEP THE FIREPLACE DISTANT FROM CHILDREN! This document is part of the device. Please read through the following instructions carefully and completely before using the Dear höfats customer, fireplace. Please keep the manual at a protected place in order to have the instructions at hand at any time.
  • Page 7 ENGLISH 1. SPIN fireplace ATTENTION! Never leave children or pets unattended • Do not put any objects onto the device. near the hot fireplace. Pay special attention when • Combustion gel is mixed with thickening agents and thus does lighting, operating and cooling off the fireplace. not burn completely odorless.
  • Page 8 ENGLISH 1.1 Scope of delivery 1.3 Instructions as to room size the immediate surroundings of SPIN. • SPIN must not be used for heating purposes A safety distance of at least 0,6 meter • When operating SPIN in closed rooms, always make sure that (23,6") to the room ceiling should be 60 cm •...
  • Page 9 ENGLISH 4. SPIN on a ground spike Any movement can moreover cause the combustion gel to be pads must be used. These would attack the surface and leave resp. maintenance or false service. Moreover, this warranty spilt and thus lead to an uncontrolled fire. scrape marks.
  • Page 10 ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este documento forma parte del dispositivo. Lea atentamente ¡PRECAUCIÓN! ¡MANTENGA SIEMPRE LA CHIMENEA y por completo las siguientes notas antes de usar el fogón. ALEJADA DE LOS NIÑOS! Estimado cliente de höfats, Conserve el manual en un lugar seguro para que pueda leer los detalles del mismo en cualquier momento.
  • Page 11 ESPAÑOL 1. SPIN Brasero ¡ATENCIÓN! Los niños y las mascotas nunca deben • No coloque ningún objeto en el dispositivo estar cerca de la chimenea sin supervisión de un adulto. • El gel combustible se mezcla con agentes espesantes y, por lo Tenga especial cuidado durante el encendido, durante tanto, no se quema completamente sin olor el funcionamiento y el enfriamiento.
  • Page 12 ESPAÑOL 1.1 Volumen de entrega • 1.3 Consejos sobre el tamaño de la habitación 1.7 Uso • Coloque el SPIN en un terreno estable, nivelado y firme. (Peso: 4,6 kg incl lata de gel combustible) Retire cuidadosamente el SPIN del embalaje y compruebe que el •...
  • Page 13 ESPAÑOL 2. Mantenimiento, limpieza y almacenaje 4. SPIN en espiga La chimenea en general y el cilindro de vidrio en especial, se Esta garantía limitada no cubre fallas ni errores de funciona- calienta mucho durante su uso, por lo que cualquier contacto miento derivadas de un accidente, uso incorrecto, mal uso, al- con el mismo puede provocar quemaduras graves.
  • Page 14 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION ! MAINTENEZ TOUJOURS LE BRASERO HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! IMPORTANTES Ce document fait partie de l’appareil. Veillez lire attentivement Cher client, l’ensemble des consignes suivantes avant d’utiliser le brasero. Veuillez conserver le mode d’emploi dans un endroit protégé Vous avez choisi la braséro SPIN très haute qualité...
  • Page 15 FRANÇAIS 1. Brasero SPIN ATTENTION ! Les enfants et les animaux domestiques ne • Ne posez aucun objet sur l’appareil. doivent jamais se trouver sans surveillance à proximité • Le gel combustible est mélangé avec un agent épaississant et du brasero chaud. Faites particulièrement attention lors dégage donc une légère odeur lors de la combustion de l’allumage, de l’utilisation et du refroidissement.
  • Page 16 FRANÇAIS 1.1 Éléments inclus dans la livraison 1.3 Indications relatives à la taille des pièces 1.7 Utilisation • Veillez à maintenir une distance de sécurité de 60 cm par rapport aux • Durant l’utilisation de SPIN dans des espaces fermés, veillez à matériaux inflammables tels que les •...
  • Page 17 FRANÇAIS 2. Entretien, nettoyage et conservation 4. SPIN sur un piquet Le brasero, en particulier le cylindre en verre, chauffe l’entreprise vous renvoie gratuitement la pièce réparée ou son énormément durant l’utilisation, et tout contact avec sa surface remplacement. peut entraîner de graves blessures. SPIN est fabriqué...
  • Page 18 JOHNNY CATCH - der wohl beste Wand-Flaschenöffner der Welt - fängt die Kronkorken magnetisch! 100 % Edelstahl. Johnny Catch kommt ohne Schrau- ben und Dübel aus, er wird mit einem hochwertigen doppelseitigen Klebeband von 3M an der Wand montiert. Das Klebeband haftet auf sämtlichen Untergrün- den, auch auf sehr unebenen.
  • Page 19 5 EURO GESCHENKT 5 EURO FOR FREE 5 EUROS DE REGALO 5 EURO EN CADEAU Führe jetzt die Garantieregistrierung durch und erhalte einen 5 Euro Gutschein im höfats Onlineshop geschenkt. Carry out the warranty registration now and receive a coupon with a value of 5 Euro at höfats onlineshop as a gift.

Table des Matières