Télécharger Imprimer la page

ECS M1PRO 80 70C Modbus MID Mode D'emploi page 8

Compteurs d'énergie numériques monophasé; connexion directe 80 a

Publicité

Procedura azzeramento Registri di Energia
Procédure de réinitialisation des Compteurs d'Energies Partielles
Kurzzeitig
Shortly
Accesso al Menu di configurazione
Accès au Menu de configuration
Parametri Disponibili per Mod. M1PRO 80 Modbus
Paramètres disponibles dans Modbus M1PRO 80
Modifica parametri multivalori
Modification des paramètres Multi-valeurs
Nell'esempio la Parità viene modificata da
None (nessuno) a EVEN (pari). In qualsiasi
momento, la pressione del tasto "
interrompe la modifica.
> = 1.5 sec. oppure 5 sec.
1.5 sec.
per Registri Parziali
> = 1.5 sec. ou 5 sec.
1.5 sec.
pour les Registres Partiels
1.5 sec.
>
1.5 sec.
>
Password Predefinita = 0010
Mot de passe par défaut = 0010
Confermare il Digit
Confirmer le chiffre
Aumentare il Digit
Augmenter le chiffre
Pagina Principale
Menu Principal
Password Corretta / Mot de passe correct
Parametri Menu
Menu Paramètres
Indirizzo Modbus: 1 ... 247
Adresse Modbus: 1 ... 247
Velocità di Trasmissione
Débit en bauds
1200-2400-4800-9600-19200-38400
Parità: nessuna, pari e dispari
Parité : Paire, impaire et nulle
Bit di Stop: 1/2
Bits d'arrêt: 1/2
Password: 0000 ... 9999
Mot de passe: 0000 ... 9999
Dans cet exemple, la valeur de parité est
modifiée pour passer de Nulle à Paire.
"
A tout moment, appuyez sur la touche
"
" pour interrompre la modification.
Inizio
Démarrage
Modifica
Modification
Modifica
Modification
Conferma (Fine)
Confirmer (Fin)
Modifica Numerico dei Parametri
Modification des paramètres Numériques
In questo esempio l' indirizzo è modificato
da 167 a 18.
Condizione di errore / Message de diagnostique
Condizione di errore
Nel caso in cui sul display
appaiano questi messaggi, il
contatore ha subito un
malfunzionamento e deve
essere sostituito
Servizio e Manutenzione / Service et Entretien
Non dovrebbe essere necessario ricalibrare
il contatore nel corso del suo esercizio dal
momento che si tratta di un
apparecchiatura senza parti removibili, la
cui elettronica, i sensori di tensione e
corrente non degradano per condizioni
ambientali speciali.
Nel caso in cui si osservi un degrado di una
prestazione, il contatore è stato
danneggiato e deve essere riparato o
sostituito.
Se il contatore è sporco e ha bisogno di
essere pulito, utilizzare un panno
leggermente inumidito con un detergente
delicato ad acqua. Fare attenzione che non
entri un liquido nel dispositivo perché
potrebbe danneggiarlo.
Schema di cablaggio / Schéma de câblage
Modello / Modèle
230 VAC
T1 / T2
L
230 VAC
N
RT = resistenza di terminazione
(applicabile nei casi raccomandati dalla
norma RS-485)
Dans cet exemple, l'adresse de valeur est
modifiée de 167 à 18.
Inizio
Démarrage
7
8
Modifica
Modification
6
7
8
9
Modifica
Modification
1
2
3
4
8
9
Conferma (Fine)
Confirmer (Fin)
Message de diagnostique
Lorsque l'écran affiche ces
messages, cela signifie que le
compteur présente un
dysfonctionnement et doit
être remplacé.
Il n'est pas être nécessaire de ré-étalonner
le dispositif tout au long de sa durée de vie,
étant donné qu'il s'agit d'un compteur
électronique sans pièces mobiles, doté de
capteurs d'électronique, tension, intensité
qui ne se dégradent pas naturellement ni
ne changent dans le temps dans les
conditions environnementales spécifiées.
Si une dégradation de la performance de
l'appareil est constatée, cela signifie qu'il a
certainement été partiellement
endommagé et qu'il doit être envoyé pour
réparation ou pour remplacement. Si le
compteur est sale et doit être nettoyé,
utiliser un chiffon légèrement humide avec
un détergent doux à base d'eau. S'assurer
qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur du
compteur car cela pourrait l'endommager.
Modbus
Common
D0
D1
1
2
3
4
5
Modbus
T1/T2
RTU
N
80 A
RT = résistance de terminaison
(Applicable dans les cas recommandé
par les standards RS-485)
0
1
5
6
7
0

Publicité

loading