Publicité

Liens rapides

Typhoon
Instructions de montage et d'installation
...with people in mind
6001269102_1FR • 01/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arjohuntleigh Typhoon

  • Page 1 Typhoon Instructions de montage et d’installation ...with people in mind 6001269102_1FR • 01/2019...
  • Page 2 …………………………………………………… Modèle de l’appareil : …………………………………………………… Politique de conception et copyright ® et ™ sont des marques déposées par le groupe de sociétés ArjoHuntleigh. © ArjoHuntleigh 2017. Comme nous adoptons une politique d’amélioration continue, nous nous réservons le droit d’apporter...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières PREFACE ...........................4 1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .................5 1.1 Important ......................6 1.2 Assurez-vous que le montage et l’installation sont réalisés.........7 1.3 Sectionneur ......................7 1.4 En cas d’urgence ....................7 ................7 ....................7 2 INSTALLATION ......................8 2.1 Généralités ......................8 ....8 2.1.2 Ordre d’installation ................8 ......................9 2.3 Schéma indiquant les dimensions et les trous prévus .........10 2.4 Mise en place .....................11...
  • Page 4: Preface

    Les opérateurs et le personnel dispensée par le réseau de commercialisation d’ArjoHuntleigh. Les informations de ce manuel décrivent l’appareil tel qu’il est livré personnalisation selon les clients ou les pays.
  • Page 5: Précautions De Sécurité

    1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil intègre plusieurs dispositifs de sécurité. ces dispositifs de sécurité. l’appareil. Les opérateurs et le personnel de maintenance doivent recevoir une formation de sécurité pour cet appareil. Toute personne manipulant des produits chimiques pour le lavage et la désinfection doit comprendre le procédé...
  • Page 6: Important

    1.1 Important • Il convient d’être prudent lors de la manipulation des agents chimiques utilisés dans l’appareil. Lisez les instructions du en cas de pénétration de l’agent dans les yeux, de contact avec la peau ou d’inhalation de vapeurs, etc. l’élimination des récipients vides.
  • Page 7: Assurez-Vous Que Le Montage Et L'installation Sont Réalisés

    Fermez les vannes d’arrêt situées sur la conduite d’alimentation en eau. 1.5 Responsabilité relative au produit « Basse tension » 2006/95/CE. d’ArjoHuntleigh AB. 1.6 Symboles de danger Le présent manuel contient divers avertissements, instructions et dessins utilisés sont les suivants :...
  • Page 8: Installation

    2 INSTALLATION 2.1 Généralités 2.1.1 Assurez-vous que l’assemblage et l’installation sont réalisés Pour éviter les risques de blessures au dos, cet équipement doit être assemblé et installé par au moins deux personnes. • • conformément aux réglementations locales en vigueur. •...
  • Page 9 2.2 Déballage Remarque ! Avant l’installation, assurez-vous que le rinceur- désinfecteur n’a pas été endommagé pendant le transport. L’appareil de rinçage et de désinfection doit être livré avec les éléments suivants : • deux clés d’armoire • un dossier de documentation. L’appareil de rinçage et de désinfection est livré...
  • Page 10: Schéma Indiquant Les Dimensions Et Les Trous Prévus

    2.3 Schéma indiquant les dimensions et les trous prévus 14(2X) 12(2X) 10(2X) 80-320 120-330 Figure 2. Schémas indiquant les dimensions et les trous prévus 6. RACCORD D’ÉVACUATION, SIPHON P, AVEC DEUX MÈTRES DE TUYAU À MUR, 110/90. PARTIR DE CE POINT). 7.
  • Page 11: Mise En Place

    2.4 Mise en place • de 90 ou 110 mm. • un tournevis plat d’au minimum 25 cm de long. Figure 3. Réglage des pieds de l’appareil...
  • Page 12 Figure 4. Manipulation des panneaux • •...
  • Page 13 Figure 5. Mesurez les trous sur le mur • Fixez l’appareil au mur. Utilisez des vis et des rondelles adaptées au matériau du mur. Remarque ! Lorsque le socle est retiré, le poids de l’appareil est entièrement supporté par les vis murales. •...
  • Page 14: Raccordement Électrique

    2.5 Raccordement à l’eau • Les raccords doivent correspondre aux recommandations Eau froide - Bleu Eau chaude - Rouge Connexion Pression Température • Raccordez les conduites d’alimentation en eau. • Les tuyaux doivent être munis d’une vanne d’arrêt 1/2” agréée. •...
  • Page 15: Alternative De Raccord

    2.6.1 Alternative de raccord 3N+PE 1N+PE -X50 -X50 Figure 8. Connexions électriques 3+PE 2+PE -X50 -X50 Figure 9. Connexions électriques Tension Connexion Fréquence Fusible Puissance requise 400 V 60 Hz 3 × 15 A 400 V 50 Hz 3 × 10 A 240 V 60 Hz 3 ×...
  • Page 16 • Tous les éléments ont été installés conformément aux instructions d’installation. • Toutes les vis sont correctement serrées. • Les pièces ne comportent pas d’extrémités coupantes • Tous les tuyaux, conduites et raccords sont intacts et exempts de défauts. • Toutes les fonctions de l’appareil sont opérationnelles.
  • Page 17 de dosage est rempli de détergent avant de commencer. Les pompes de dosage peuvent être actionnées séparément dans le programme de service pour remplir les tuyaux de détergent, ligne 82 (voir manuel technique). • mentionné sur la plaque signalétique. • les témoins du panneau de commande s’allument et que programme en cours suivie du programme présélectionné.
  • Page 18 Figure 10. Panneau de contrôle 1. Jaune : Procédé en cours 2. Vert : Procédé terminé 3. Rouge : Désinfection interrompue ou autre code d’erreur F 4. Écran 5. Prélavage 7. Ouvrir/fermer la porte. 8. Capteur pour ouvrir/fermer la porte et pour démarrer le programme présélectionné...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.1 Dimensions et poids Dimensions et poids Poids Largeur 600 mm Profondeur 600 mm 1840 mm...
  • Page 20: Raccordements

    3.2 Raccordements Consommation d’eau Programme l/procédé économique Programme normal l/procédé Programme intensif l/procédé Eau froide Connexion Pression 20 l/min Eau chaude Température Connexion Pression 20 l/min Eau adoucie Température Connexion Pression 20 l/min Vapeur Connexion Pression Vidange Connexion Ø 90/110 mm...
  • Page 21: Divers

    3.3 Divers Divers Volume mort de vapeur) Niveau sonore 3.4 Exigences environnementales Humidité de l’air, maximum 3.5 Classe de protection Degré de pollution Catégorie de surtension Classe de protection IP 21 Altitude max.* 2 000 m au-dessus du niveau de la mer utiliser l’appareil...
  • Page 22: Accessoires

    3.6 Accessoires Numéro d’article Description 499631900 1 paire 502321001 Sectionneur JAA101090 Plateau pour instruments JAA101490 Plateau d’insertion 502391600 502391700 502391800 502391900 502520100 502520000 Insert de tuyau Pour le branchement du tuyau en plastique, il peut s’avérer longueur de raccordement désirée. Figure 11.
  • Page 23: Qualité De L'eau

    4 QUALITÉ DE L’EAU Il incombe au client d’alimenter le laveur- désinfecteur avec de l’eau de bonne qualité. • le matériau composant l’appareil de lavage et de désinfection. • les produits chimiques utilisés dans le procédé ; • étapes. suivants : Dureté...
  • Page 24 ArjoHuntleigh AB recommande que l’eau utilisée dans les phases conformément aux directives. Qualité recommandée de l’eau : eau Lorsque les normes locales sont plus strictes que les recommandations d’ArjoHuntleigh AB, elles doivent être respectées. En particulier, lorsque de l’eau traitée est utilisée pour types pour l’eau traitée :...
  • Page 25: Manipulation Des Produits Usagés

    5 MANIPULATION DES PRODUITS USAGÉS Ce produit et ses accessoires sont conformes aux exigences et électroniques) 2012/19/UE. Les produits usagés doivent être éliminés dans des déchetteries conformément aux réglementations locales. Si nécessaire, contactez votre revendeur pour de plus amples informations. AVERTISSEMENT ! Le produit peut être contaminé.
  • Page 26 Laissé volontairement vide...
  • Page 27 Fax: + 61 89337 9077 E-mail: info.france@arjo.com PORTUGAL BELGIQUE / BELGIË HONG KONG Arjo em Portugal Arjo NV/SA ArjoHuntleigh (Hong Kong) Limited MAQUET Portugal, Lda. Evenbroekveld 16 Room 411-414, 4/F, Manhattan Centre, (Distribudor Exclusivo) BE-9420 ERPE-MERE 8 Kwai Cheong Road, Kwai Chung, N.T., Rua Poeta Bocage n.º...
  • Page 28 ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden www.arjohuntleigh.com ArjoHuntleigh is a world-leading provider of integrated products and solutions that improve the lives of patients and residents with reduced...

Table des Matières