Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'emploi
DWS2103
L'afficheur numérique de balance
I3154-2.0 fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HBM DWS2103

  • Page 1 Manuel d'emploi DWS2103 L'afficheur numérique de balance I3154-2.0 fr...
  • Page 3 ......5.3.2. Branchement de DWS2103 par RS‐485, bus de diagnostic, 2 fils ....
  • Page 4 Sommaire Fonctions d'utilisation et d'affichage ........Vue de l'appareil .
  • Page 5 ............. . . 19.1 Dimensions de la DWS2103 et de la découpe dans le tableau de commande ....
  • Page 6 Sommaire DWS 2103, I3154-2.0 fr...
  • Page 7 Les caractères gras sont utilisés pour les commandes de communication. Les caractères standards soulignés sont utilisés pour les messages d'erreur. Er1250 FIT..., PW..., AED... Composants du système de pesage numérique HBM. Les produits sont munis du symbole DWS 2103, I3154-2.0 fr...
  • Page 8 Avis important Avis important REMARQUE Il est interdit de modifier cet appareil sur le plan conceptuel ou celui de la sécurité sans ac­ cord explicite de Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages causés par des modifications non autorisées.
  • Page 9 à raccorder, vous devez isoler correctement les signaux les uns des autres, par ex. par le biais d'opto‐coupleurs. • Pour compenser les écarts de potentiel, le boîtier métallique de la DWS2103 doit être relié, par une liaison équipotentielle de basse impédance, à la balance ainsi qu'à la terre des appareils raccordés.
  • Page 10 Le présent manuel d'emploi décrit les réglages possibles et l'utilisation de l'électronique de bascule DWS2103. La DWS2103 permet le raccordement des capteurs numériques de HBM. Les capteurs nu­ mériques de HBM sont : • les pesons numériques de la série FIT •...
  • Page 11 La DWS 2103 ne met elle‐même aucune entrée ou sortie à disposition. Utiliser, à cet effet, les entrées et sorties des capteurs numériques raccordés. La DWS2103 peut être utilisée par le biais du bus de communication (voie principale) et par le biais du bus de diagnostic (voie de diagnostic) des capteurs numériques. L'interface RS‐485 et l'interface bus CAN avec le protocole CANopen sont disponibles en tant qu'inter­...
  • Page 12 Utilisation de capteurs numériques avec la DWS2103 Vous pouvez raccorder les capteurs numériques à la DWS2103 soit par le biais de la voie de diagnostic soit par le biais de la voie principale (Fig. 1.1). 1 … 90 (AED, FIT)
  • Page 13 Introduction et utilisation conforme 1 … 90 (AED, FIT) Imprimante, afficheur ext. DWS2103 RS‐232 Voie de diagnostic (RS‐485, 2 fils) Modbus‐TCP PROFINET PROFIBUS Voie principale CANopen RS‐485 / CAN / DeviceNet / PROFIBUS (uniquement AED9301B) PC / API Fig. 1.2: structure de communication avec système de commande externe...
  • Page 14 • Connecteur RS‐485 2 fils pour le bus de diagnostic des pesons numériques FIT et les électroniques de capteurs AED • Cryptage des données transférées entre le DWS2103 et les produits raccordés en mode apte à la vérification • Port COM pour la communication série avec un PC/API (RS‐232 ) •...
  • Page 15 Mini‐Combicon Type : KGG‐MC 1,5/9) • 4 colliers de fixation pour le montage en tableau Pour le montage en tableau de la DWS2103, les languettes découpées sont un peu re­ courbées vers l'extérieur, afin d'accrocher les colliers de fixation. Ensuite, le boîtier est fixé...
  • Page 16 Structure mécanique et étendue de la livraison Accessoires, à commander séparément • Bloc d'alimentation secteur, C.A/C.C. 15V / 530mA (pour 8 pesons maxi.) • Boîtier de table, également pour montage mural, 1‐TG2116 (dimensions, chap. 19.2, page 131) • Boîtier de raccordement VKD2R‐8 •...
  • Page 17 Vue d'ensemble de la mise en marche d'une balance Vue d'ensemble de la mise en marche d'une balance La tension d'alimentation admissible de la DWS2103 est comprise entre +10 et 30 V C.C. doit être suffisamment lissée (valeur efficace moins l'ondulation résiduelle >10 V).
  • Page 18 Vue d'ensemble de la mise en marche d'une balance Application NAWI • Montage de l'appareil, chapitre 3 (page 15) • Raccordement du ou des pesons numériques, chapitre 5 (page 19) et 5.4 (page 24) • Raccordement de la tension d'alimentation), chapitre 5 (page 19) et 5.4 (page 24) •...
  • Page 19 Raccordements électriques Raccordements électriques Remarques Veuillez tenir compte des consignes de sécurité disponibles en début de la présente descrip­ tion. Le raccordement des pesons et des fils d'alimentation a lieu par le biais de borniers à vis en face arrière de l'appareil. Les borniers sont munis d'une protection filaire. L'utilisation d'em­ bouts est particulièrement recommandée pour les fils des pesons.
  • Page 20 Raccordements électriques Préparation des câbles Retirer la gaine extérieure sur 20 mm env. Torsader la tresse de blindage. Retirer, le cas échéant, la gaine inté­ rieure. Â Â Â Â Â Â Blindage Dénuder l'extrémité des fils sur 5 mm Â...
  • Page 21 Raccordements électriques 5.3.1. Branchement de DWS2103 par RS‐485, bus 4 fils Tenir compte de la documentation des appareils raccordés en ce qui concerne la terminaison de bus. DWS2103 RS‐485 4 fils Borne K1 Raccordement du blindage RS‐485, ligne d'émission A (=T-) 1.7 RA (RX-)
  • Page 22 Raccordements électriques 5.3.2. Branchement de DWS2103 par RS‐485, bus de diagnostic, 2 fils Tenir compte de la documentation des appareils raccordés en ce qui concerne la terminaison de bus. DWS2103 RS‐485 4 fils (diagnostic) Borne K1 Raccordement du blindage RS‐485, (ligne d'émission, de réception A (=R-/T-) 1.5 TA (TX-) / RA (RX-)
  • Page 23 Raccordements électriques 5.3.3. Branchement de DWS2103 par bus CANopen Tenir compte de la documentation des appareils raccordés en ce qui concerne la terminaison de bus. DWS2103 Bus CANopen Borne K1 Raccordement du blindage CAN HIGH 2.7 CAN HIGH CAN LOW 2.6 CAN LOW...
  • Page 24 DWS2103 est dotée d'une interface RS‐485 et d'une interface CAN. Les capteurs numériques peuvent être raccordés à la DWS2103 par le biais du bus de com­ munication (voie principale) et par le biais du bus de diagnostic (voie de diagnostic). Toute­...
  • Page 25 Raccordements électriques Tension d'alimentation Borne Fonction Remarque Tension d'alimen­ +10...30 V C.C. tation Masse La tension d'alimentation doit être suffisamment lissée (valeur efficace moins l'ondulation résiduelle > 10V). Sorties tension Borne Fonction Remarque Tension de sortie La tension d'entrée 10 ..30V est mise à disposition 10 à...
  • Page 26 Raccordements électriques Interface RS‐485 et CANopen (bornier K1) La DWS2103 joue le rôle du maître dans le cadre du raccordement aux maillons de chaîne nu­ mérique. PS2 USB COM5 COM2 COM3 COM4 Bornier K1 Fig. 5.5: position des raccordements (face arrière de l'appareil) ; affectation voir page 27...
  • Page 27 Raccordements électriques Affectation bornier K1 L'affectation des signaux du bornier K1 est la suivante : Entrée tension d'alimentation Sortie tension d'alimentation pesons Interface peson RS‐485 4 fils Interface de diagnostic RS‐485 2 fils Interface peson CAN (suivant le peson) Borne Signal Commentaire 1.1,1.8...
  • Page 28 Raccordements électriques Interface RS‐232 (COM2) COM2 (connecteur femelle SUB-D 9 pôles), interface ordinateur permettant le raccordement à un PC. Le codage du connecteur femelle SUB-D est tel qu'un câble RS-232 standard peut être utilisé. 1 --- 2 RS‐232‐TX 3 RS‐232‐RX 5 0 V 5.10 Interface RS‐232 (COM3)
  • Page 29 ® COM5 est préparé en tant qu'interface en option pour les modules enfichables Anybus Modbus‐TCP, PROFINET IO, CANopen et PROFIBUS DP de HBM. Seuls ces modules sont autorisés. Lors de l'utilisation d'autres modules, le comportement de la DMW2103 n'est pas défini.
  • Page 30 Raccordements électriques Procédez prudemment lors du montage du module. Si le module se coince, les bro­ ches de raccordement risquent de se tordre dans le boîtier de la DWS. Procédure 1. Mettez la DWS hors tension. 2. Posez le boîtier de la DWS sur une surface plane. 3.
  • Page 31 Raccordements électriques env. 1 cm Fig. 5.7: montage du module ® 5. Serrez fermement les deux vis de fixation (torx 8; 0,25 N@m). 6. Remettez la DWS sous tension et activez le module dans le menu “COMMUNICATION → BUS DE TERRAIN (COM5) → FONCTION”. DWS 2103, I3154-2.0 fr...
  • Page 32 Fonctions d'utilisation et d'affichage Fonctions d'utilisation et d'affichage Vue de l'appareil La face avant de la DWS2103 comprend les éléments suivants : Fig. 6.1: face avant de la DWS2103 1. Ligne d'information 1 configurable dans le menu “Affichage → Affichage ligne 1”...
  • Page 33 Fonctions d'utilisation et d'affichage Eléments de commande • Touche = ouvre le menu de paramètres • Touche = annule la saisie et quitte le menu de paramètres en ignorant la modification apportée • Touche = applique la saisie ou le paramètre défini et quitte la boîte de dialogue •...
  • Page 34 Fonctions d'utilisation et d'affichage Ligne d'état La ligne d'état est divisée en 6 segments horizontaux. Elle affiche les icônes ou textes sui­ vants, le cas échéant : • ³I1I²; ³I2I²: affiche l'étendue de pesage valable actuellement. Rien n'est affiché en présence d'une seule étendue de pesage.
  • Page 35 Fonctions d'utilisation et d'affichage Touche de fonc­ tion, niveau 3 " Icône Signification Début du do­ Arrêt du dosage Supprimer le ré­ Passage au sage sultat du do­ niveau 1 sage Eclairage de l'écran Le rétroéclairage de l'écran LCD est toujours actif à l'issue de la mise sous tension. Contraste d'affichage Le contraste de l'écran LCD peut être réglé...
  • Page 36 - raccordés par le BUS CAN ont la même adresse 63 (réglage d'usine). En présence de plusieurs pesons raccordés à la DWS2103, les pesons doivent être configu­ rés avant de pouvoir exécuter un étalonnage de la balance (chapitre “PREMIERE MISE EN MARCHE”).
  • Page 37 La balance doit être à vide avant d'être allumée. L'arrêt de l'appareil est réalisé en mettant la DWS2103 hors tension. Mise à zéro de la balance Presser la touche F4 de manière répétée jusqu'à ce que >0< apparaisse au‐dessus de la touche F3.
  • Page 38 Fonctions de base d'une balance Commutation Brut/Net Presser la touche F4 de manière répétée jusqu'à ce que apparaisse au‐dessus de la tou­ che F2. Chaque pression de la touche F2 fait passer de l'affichage brut à l'affichage net ou inverse­ ment.
  • Page 39 Fonctions de base d'une balance Tarage Presser la touche F4 de manière répétée jusqu'à ce que >T< apparaisse au‐dessus de la touche F3. Une pression de la touche F3 enregistre la valeur brute actuelle et la déduit de toutes les valeurs de poids suivantes.
  • Page 40 Fonctions de base d'une balance Affichage d'erreurs La plage d'affichage admissible dépend de la valeur nominale de la balance et du mode de fonctionnement réglé (non soumis à la vérification / OIML / NTEP). MODE ³ Limite d'affichage inférieure Limite d'affichage supé­ rieure HABILITE A LA VERIF NON (non apte à...
  • Page 41 Menu paramètres Menu paramètres Affichage du Menu paramètres On distingue les possibilités suivantes pour activer le Menu paramètres : • Pression de la touche • Pression du bouton caché ou • Pression de la touche F5 en présence d'un clavier externe La différence réside dans l'accès aux paramètres d'étalonnage / d'ajustement de balance : Une pression du bouton caché...
  • Page 42 Affectation des touches de fonction FONCTION (chap. 8.5.16) CONFIG. Filtre, vitesse de mesure (chap. BASCULE 8.5.17) CONTROLE Fonction de test de la DWS2103 FONCTION (chap. 8.5.18) MODE Fonctions de base du fonctionnement de la balance (chap. 8.5.19) AJUSTEMENT Fonctions de base du fonctionnement BASCULE de la balance (chap.
  • Page 43 Menu paramètres Navigation dans le Menu paramètres Le Menu paramètres prévoit 3 niveaux. Les deux premiers niveaux servent à structurer ce menu. L'affichage / l'entrée de paramètres a lieu au troisième niveau. Les 4 touches (F1...F4) sont toutes utilisées pour la navigation dans le Menu paramètres. 8.4.1 Navigation par le biais des touches de l'appareil Touche...
  • Page 44 Navigation à l'aide d'un clavier externe Le clavier externe est raccordé au port PS2 (fig. 5.2). Signification des touches Clavier externe (PS2) Face avant de la DWS2103 F1 à F4 F1 à F4 (Entrée) Les touches de direction peuvent également servir à naviguer.
  • Page 45 Menu paramètres PESONS RACCORDES HBM, PW2 MCR2 10 kg, 1749636784, P77.0 Adresse Nº de série Etat 1749636784 FIT3 ± ° SCAN BUS SELECTION D'APPAREIL Visualisation à l'écran : Sélectionner l'AED/FIT à l'aide de F2 ou de F3. (Entrée) fait de l'AET/du FIT sélectionné...
  • Page 46 La plaque signalétique de l'AED/du FIT actif apparaît. DWS2103 Dans la partie supérieure de l'affichage, le système affiche l'“IDN” de la DWS2103 constitué du fabricant, de l'appareil, du numéro de série et de la version de logiciel. Dans la partie inférieure, le système affiche l'“IDN” de l'AED/du FIT actif.
  • Page 47 Menu paramètres Menu paramètres “INFORMATION” (suite) RESULTAT‐ Affichage uniquement lorsque MODE/MODE DOSAGE FONCTIONNEMENT/Dosage a été défini au niveau du Menu paramètres. La fenêtre Résultat dosage présente toutes les informations sur le résultat de dosage le plus récent de l'AED/du FIT sélectionné comme étant actif.
  • Page 48 Menu paramètres Menu paramètres “INFORMATION” (suite) CRETES Les crêtes ne sont affichées que si CRETES a été activé dans le Menu paramètres. Dans ce cadre, la valeur de mesure nette, brute ou trigger peut être sélectionnée pour la surveillance des crêtes. Sur la ligne supérieure, le système affiche la valeur de mesure actuelle, en dessous la valeur pour laquelle une surveillance de crêtes est réalisée.
  • Page 49 Menu paramètres 8.5.3 Menu paramètres “IMPRIMER” La fonction d'impression n'est disponible que si COM3 a été activé pour imprimer. Accès : touche (Entrée), IMPRIMER Description du sous‐menu IMPRIMER Niveau d'accès 1 VALEUR Sous‐menu Valeur mesurée (chap. 8.5.4) MESUREE PARAMETRE Sous‐menu Paramètre - Imprimer (chap. 8.5.5) 8.5.4 Menu paramètres “IMPRIMER - VALEUR MESUREE”...
  • Page 50 PARAMETRE Le système imprime les réglages d'affichage DWS2103 de la DWS2103. RESULTAT SCAN Le système imprime le résultat du SCAN BUS. Les protocole au niveau du Menu paramètres “IMPRIMER - PARAMETRE” ne sont pas en­...
  • Page 51 Menu paramètres 8.5.6 Menu paramètres “AFFICHAGE” La boîte de dialogue AFFICHAGE permet de définir si l'affichage principal doit présenter la valeur de mesure actuelle ou le résultat de trigger. Elle permet de définir le contenu des lignes d'information 1 et 2 ainsi que le contraste d'affi­ chage.
  • Page 52 Menu paramètres La sélection suivante n'est mise à jour que si MENU PARAMETRES - “MODE - MODE FONCTIONNEMENT 2 : Dosage” a été activé. D_AJT Bloc de paramètres utilisé actuellement 0..31 D_PDS Poids de consigne utilisé actuellement D_RES Résultat de dosage. Il est mis à jour à chaque nouveau résultat de dosage. D_DFG Point d'arrêt alim.
  • Page 53 Menu paramètres 8.5.7 Menu paramètres “VALEUR LIMITE” REMARQUE Ce menu n'est pas disponible si “Dosage” a été activé au niveau de “Mode - Mode fonc­ tionnement”. Accès : touche (Entrée) VALEUR LIMITE Com­ Description du sous‐menu mande AED/ VALEUR LIMITE Niveau d'accès 2 VALEUR LIMITE 1 Réglage de la valeur limite 1...
  • Page 54 Sorties : Les sorties OUT1...OUT4 sont directement associées aux valeurs limites. OUT1 à Valeur limite1, OUT2 à Valeur limite2, etc. Les sorties sont disponibles sur les AED/FIT raccordés, la DWS2103 ne possède aucune sortie. 8.5.9 Menu paramètres “VALEUR LIMITE - VALEUR LIM.
  • Page 55 Menu paramètres 8.5.10 Menu paramètres “CRETE” Réglage des valeurs de mesure dont les crêtes doivent être saisies. Le système supprime les crêtes à l'issue de la mise sous tension. Accès : touche (Entrée) CRETES Com­ mande Description du sous‐menu AED/ CRETES Niveau d'accès 2 La fonction est désactivée.
  • Page 56 Menu paramètres 8.5.11 Menu paramètres “TRIGGER” REMARQUE Ce menu n'est pas disponible si “Standard” a été activé au niveau de “Mode - Mode fonc­ tionnement”. Des informations supplémentaires sur la fonction de trigger sont disponibles au niveau de l'Application Note 011d “Interrogation des résultats de trigger”. Les réglages possibles sont également décrits dans la documentation de l'aide en ligne FIT‐AEDDOC.
  • Page 57 Menu paramètres Peson Pré‐trigger Post‐trigger Temps de Durée de Instant de mesure montée déclenchement Durée de mesure Instant de déclenchement Résultat dans la mémoire de sortie Niveau Niveau déclenc déclenc heur heur Temps Temps Fig. 8.5.7 analyse du signal de mesure avec pré‐ post‐déclenchement DWS 2103, I3154-2.0 fr...
  • Page 58 Toutes les informations sont valables pour le bloc de paramètres sélectionné. Toutes les références aux entrées aux sorties s'appliquent aux AED/FIT raccordés. La DWS2103 elle‐même n'est dotée d'aucune entrée ou sortie. PARAMETRE DE POIDS DE DOSAGE Entrée Poids de POIDS consigne 5...100 % de...
  • Page 59 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE - PARAMETRE DE POIDS” (suite) Com­ Description du sous‐menu mande AED/ DOSAGE Niveau d'accès 2 DESACT Est mis FLUX GROS. automatiquement sur 50 % du poids de dosage dans le cadre de l'entrée POIDS DE DOSAGE.
  • Page 60 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE - PARAMETRE DE POIDS” (suite) Com­ Description du sous‐menu mande AED/ DOSAGE Niveau d'accès 2 RUPT. SAC GROS. Entrée Surveillance rupture de sac pendant la phase d'alimentation grossière, 0... 160 % de la valeur nominale. La fonction de détection de rupture de sac dépend du PARAMETRE DE...
  • Page 61 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE - PARAMETRE DE POIDS” (suite) Com­ Description du sous‐menu mande AED/ DOSAGE Niveau d'accès 2 LIM. TOL. Est mis automatiquement sur SUPERIEURE 100,2 % du poids de dosage dans le cadre de l'entrée POIDS DE DOSAGE.
  • Page 62 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE - PARAMETRE DE POIDS” (suite) Com­ Description du sous‐menu mande AED/ DOSAGE Niveau d'accès 2 FLUX FIN MIN. Est mis automatiquement sur 1 % du poids de dosage dans le cadre de l'entrée POIDS DE DOSAGE.
  • Page 63 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE - PARAMETRE DE POIDS” (suite) Com­ Description du sous‐menu mande AED/ DOSAGE Niveau d'accès 2 DEVIATION SYST. La plage de réglage est de ±5 % de la valeur nominale. L'écart systématique peut servir à compenser du matériel retiré...
  • Page 64 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE - PARAMETRE DE POIDS” (suite) Com­ Description du sous‐menu mande AED/ DOSAGE Niveau d'accès 2 POIDS DEMARR. Valeur limite, comprise MIN. dans la plage de 0 à 160 % de la valeur nominale, devant être dépassée pour que le dosage commence.
  • Page 65 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE” (suite) Com­ Description du sous‐menu mande AED/ DOSAGE Niveau d'accès 2 PARAMETRE DE DELAI DE Plage 0...327,67 s. TEMPS TARE Délai à l'issue du démarrage du dosage Entrée de tous les pendant lequel le paramètres utilisés tarage est exécuté.
  • Page 66 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE - PARAMETRE DE TEMPS” (suite) Com­ Description du sous‐menu mande AED/ DOSAGE Niveau d'accès 2 PARAMETRE DE RUPT. SAC GROS. Plage de 0 à 327,67 s TEMPS Réglage de l'intervalle de surveillance de la (suite) détection de rupture de sac (voir chapitre Surveillance rupture...
  • Page 67 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE - PARAMETRE DE TEMPS” (suite) Com­ Description du sous‐menu mande AED/ DOSAGE Niveau d'accès 2 PARAMETRE DE TPS DOSAGE MAX. Plage 0 à 3276,7 s TEMPS (env. 55 min) Le temps de dosage (suite) maximal est un temps de surveillance du dosage Il commence...
  • Page 68 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE - PARAMETRE DE TEMPS” (suite) Com­ Description du sous‐menu mande AED/ DOSAGE Niveau d'accès 2 PARAMETRE DE TPS BLOC GROS. Plage 0 à 327,67 s A TEMPS l'issue de l'activation de l'alimentation grossière, (suite) la comparaison du poids effectif est bloquée pendant la durée réglée, une fois...
  • Page 69 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE - PARAMETRE DE TEMPS” (suite) Com­ Description du sous‐menu mande AED/ DOSAGE Niveau d'accès 2 PARAMETRE DE TPS BLOC FIN Plage de 0 à 327,67 s. TEMPS Le temps de blocage (suite) de l'analyse de l'alimentation fine démarre lorsque le point d'arrêt de...
  • Page 70 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE - PARAMETRE DE TEMPS” (suite) Com­ Description du sous‐menu mande AED/ DOSAGE Niveau d'accès 2 PARAMETRE DE TPS FLUX RESIDUEL Plage de 0 à 327,67 TEMPS s. Le temps de flux résiduel commence à (suite) s'écouler et le fait pour la durée réglée, lorsque le point d'arrêt...
  • Page 71 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE - PARAMETRE DE TEMPS” (suite) Com­ Description du sous‐menu mande AED/ DOSAGE Niveau d'accès 2 PARAMETRE DE TPS STABILISATION Plage de 0 à 327,67 s. TEMPS Durée pendant laquelle le pesage de contrôle est (suite) exécuté...
  • Page 72 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE” (suite) Com­ Description du sous‐menu mande AED/ DOSAGE Niveau d'accès 2 PARAM. DE MODE VIDANGE POIDS COMMANDE Le système vidange, sortie OUT3 active, Saisie de tous les jusqu'à ce que le paramètres de poids réglé au niveau commande du de MENU dosage du bloc de...
  • Page 73 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE PARAM. DE COMMANDE” (suite) PARAM. DE OPTIMISATION COMMANDE l'optimisation est désactivée niveau d'optimisation le plus élevé 3 = niveau d'optimisation le plus faible Ce qui est important pour qu'une optimisation fonctionne correctement c'est le réglage FLUX FIN MIN. TMD0 Cette valeur doit être réglée de sorte que...
  • Page 74 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE - PARAM. DE COMMANDE” (suite) Com­ Description du sous‐menu mande AED/ DOSAGE Niveau d'accès 2 MODE DOSAGE En haut Mode de fonctionnement Remplissage dans un conteneur En bas Prélèvement de matériau d'un conteneur rempli, avec la balance comme conteneur.
  • Page 75 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE - PARAM. DE COMMANDE” (suite) Com­ Description du sous‐menu mande AED/ DOSAGE Niveau d'accès 2 REDOSAGE La fonction Redosage permet de faire l'appoint d'un conteneur lorsqu'il a été constaté; au démarrage et/ou lors du pesage de contrôle; que le poids rempli est situé...
  • Page 76 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE - PARAM. DE COMMANDE” (suite) Com­ Description du sous‐menu mande AED/ DOSAGE Niveau d'accès 2 COMMANDE Cette commande règle le VALVE mode de fonctionnement de la commande d'alimentation grossière et fine. Ceci permet à l'utilisateur d'adapter la commande au type de valve utilisé...
  • Page 77 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE - PARAM. DE COMMANDE - COMMANDE VALVE (suite) Com­ Description du sous‐menu mande AED/ DOSAGE Niveau d'accès 2 COMMANDE VALVE La commande des sorties d'alimentation grossière et fine est toujours séparée (jamais simultanée). Dans la phase d'alimentation grossière, seule la valve d'alimentation...
  • Page 78 Menu paramètres Valeur Fonction A l'issue du démarrage du dosage, le poids à vide est surveillé et si valeur de mesure > poids à vide, le dosage ne démarre pas, ce qui signifie absence également de redosage au démarrage. Sortie d'alarme en cas de rupture de sac Sortie d'alarme en cas de débordement, valeur non atteinte, valeur brute/ nette/conv.
  • Page 79 Menu paramètres Menu paramètres “DOSAGE” (suite) Description du sous‐menu DOSAGE Niveau d'accès 2 PARAMETRE DE Tous les paramètres de poids du POIDS bloc de paramètres actif sont copiés dans un bloc de COPIER paramètres 1...31. La saisie du PARAMETRE bloc de paramètres cible (1...31) est nécessaire.
  • Page 80 Menu paramètres 8.5.13 Menu paramètres “COMMUNICATION” Accès : touche (Entrée) COMMUNICATION Description du sous‐menu COMMUNICATION Niveau d'accès 4 UART* PESONS (COM1) FONCTION PRINCIPAL*, VOIE DIAGNOSTIC DEBIT EN BAUD 9,6k, 19,2k, 38,4k*, 57,6k, UART 115,2k DEBIT EN BAUD 10k, 20k, 50k*, 125k, 250k, 500k, 800k, 1M OFF : mode bidirectionnel...
  • Page 81 Menu paramètres Menu paramètres “COMMUNICATION” (suite) OFF * Interface inactive IMPRIMANTE Interface série FONCTION (COM3) (RS‐232) active Interface USB (USB) active DEBIT EN BAUD 1,2K...9,6k*...115,2K AUCUN,PAIR* PARITE** IMPAIR DTR * Négociation matérielle PROTOCOLE** Négociation logicielle OFF * Interface inactive String 1 AFFICH.
  • Page 82 Menu paramètres Menu paramètres “COMMUNICATION” (suite) pas de somme de contrôle ON * Somme de contrôle POINT* VIRGULE POINT DECIMAL pas de point décimal Délai jusqu'à la répétition de PAUSE [10ms] la chaîne d'affichage Nombre de caractères de la valeur de mesure pouvant être affichés LONGUEUR VAL.
  • Page 83 Menu paramètres 8.5.14 Menu paramètres “PROTOCOLE IMPRESS.” Accès : touche (Entrée) PROTOCOLE IMPRESS. Description du sous‐menu PROTOCOLE IMPRESS. Niveau d'accès 3 NUMERO Numéro d'ordre de l'impression IMPRESS. LIGNE La saisie d'un texte de 32 caractères maxi à PERSONNAL. 1 imprimer est possible sur la ligne 1. LIGNE La saisie d'un texte de 32 caractères maxi à...
  • Page 84 Menu paramètres 8.5.15 Menu paramètres “HORLOGE” La date est en format xx.yy.zz (JOUR/MOIS/ANNEE ) Lors de la saisie du JOUR ou du MOIS, des entrées comprises entre 01 et 31 ou 01 et 12 sont autorisées. En cas de saisie d'une combinaison de chiffres non comprise entre 01 et 31 ou 01 et 12, le système affiche à...
  • Page 85 Menu paramètres 8.5.16 Menu paramètres “TOUCHES DE FONCTION” La signification des TOUCHES DE FONCTION est indiquée sur la ligne de fonctions. F4 per­ met de changer de ligne de fonctions. La boîte de dialogue Touches de fonction permet d'activer ou de verrouiller les fonctions cor­ respondantes.
  • Page 86 Menu paramètres 8.5.17 Menu paramètres “CONFIG. BASCULE” Accès : touche (Entrée) CONFIG. BASCULE Com­ Description du sous‐menu mand AED/ CONFIG. BASCULE Niveau d'accès 4 0 - IIR2 1 - FIR32 MODE DE FILTRE 2 - IIR8 FILTRAGE 3 - IIR4FT 4 - FIR64 FREQUENCE 0...10...
  • Page 87 Menu paramètres 8.5.18 Menu paramètres “CONTROLE FONCTION” Au niveau du menu CONTROLE FONCTION, il est possible de vérifier le fonctionnement des interfaces, de l'affichage, des touches et de la carte SD. Accès : touche (Entrée) CONTROLE Description du sous‐menu CONTROLE FONCTION Niveau d'accès 4 Le système recherche tous les pesons numériques raccordés au port COM1.
  • Page 88 Menu paramètres Menu paramètres “CONTRÔLE FONCTION” (suite) Le U majuscule (0x55) sort en continu au niveau du COM2 Test COM2 port COM2 (PC/API) COM3 (imprimante) COM4 (second affichage). Lors d'un raccordement de la COM3 Test COM3 sortie d'envoi Tx à l'entrée Rx, le caractère envoyé...
  • Page 89 HABILITE A LA VERIF (voir la description dans le tableau ci‐dessous) Réglage du règlement de vérification et de la classe. Si la DWS2103 a été mise sur OIML ; NTEP, ce réglage ne peut être supprimé à nouveau que par le biais du bouton caché.
  • Page 90 Menu paramètres Menu paramètres MODE - NIVEAU D'ACCES (suite) Menus autorisés : INFORMATION IMPRIMER VALEUR LIMITE TEST DE FONCTION MODE Menus autorisés : INFORMATION IMPRIMER VALEUR LIMITE IMPRIMANTE TEST DE FONCTION MODE INFORMATION IMPRIMER VALEUR LIMITE FILTRE COMMUNICATION IMPRIMANTE HORLOGE TOUCHES DE FONCTION AFFICHAGE TEST DE FONCTION...
  • Page 91 Menu paramètres 8.5.20 Menu paramètres “AJUSTEMENT BASCULE” Le menu “AJUSTEMENT BASCULE" PARAMETRE” permet de régler les fonctions suivantes : FABRICANT (voir la description dans le tableau ci‐dessous) IDENTIFICATION (voir la description dans le tableau ci‐dessous) VIT. MESURE PESON (voir la description dans le tableau ci‐dessous) UNITE (voir la description dans le tableau ci‐dessous) L'unité...
  • Page 92 Menu paramètres MISE AU POINT ZERO La mise au point zéro automatique a lieu avec une valeur de mesure brute ou nette < 0,5 d sur la plage de +2 % de la valeur nominale de la balance. La vitesse de mise au point maximale est de 0,5 d/s à...
  • Page 93 Menu paramètres Accès : touche (Entrée) AJUSTEMENT BASCULE Com­ Description du sous‐menu mand AJUSTEMENT Niveau d'accès 4 AED/ BASCULE Saisie de l'identification du fabricant par le biais de 3 caractères alphabétiques PARAMETRE FABRICANT maxi. Cette désignation figure dans l'ID de la balance.
  • Page 94 Menu paramètres Menu paramètres “AJUSTEMENT BASCULE - PARAMETRE” (suite) Com­ Description du sous‐menu mand AJUSTEMENT Niveau d'accès 4 AED/ BASCULE OFF* 0,25 d/s 0,5 d/s DETECTION 1 d/s MOUVEMENT 2 d/s 3 d/s Saisie de g (l'accélération CALIBRAGE de la pesanteur) sur le lieu FACTEUR G d'étalonnage, par ex.
  • Page 95 Menu paramètres Menu paramètres “AJUSTEMENT BASCULE - MESURE CARACTERIS.” (suite) Com­ Description du sous‐menu mand AJUSTEMENT AED/ Niveau d'accès 4 BASCULE La valeur de mesure de la balance à vide est affichée en digits internes. Lorsque l'affichage se stabilise, CHARGE NULLE cette valeur est également appliquée grâce à...
  • Page 96 Menu paramètres 8.5.21 Menu paramètres “COPIER PARAMETRE” Accès : touche (Entrée) COPIER PARAMETRE Description du sous‐menu COPIER PARAMETRE Niveau d'accès 5 Les réglages de valeurs limites de l'AED/du FIT VALEURS actif sont copiés dans tous les AED/FIT reliés au LIMITES bus.
  • Page 97 Accès : touche (Entrée) REGLAGE D'USINE Description du sous‐menu REGLAGE D'USINE Niveau d'accès 5 Saisie d'une dénomination de type utilisateur individuelle de la DWS2103 IDENTIFICATION L'affichage est remis sur les réglages d'usine. DWS2103 L'AED/FIT actif est remis sur les réglages d'usine. APPAREIL...
  • Page 98 Choix du filtre Choix du filtre L'AED/le FIT prévoit divers filtres. Ces filtres sont sélectionnés par le biais du Menu paramè­ tres “CONFIG. BASCULE‐FILTRE‐MODE DE FILTRAGE” : • Filtres standards (filtres passe‐bas IIR) • Filtres à temps de montée court (filtres passe‐bas FIR) •...
  • Page 99 Ajustement d'une balance Ajustement d'une balance Le réglage de la courbe caractéristique utilisateur au niveau du Menu paramètres - AJUS­ TEMENT BASCULE permet d'équilibrer la balance, c'est‐à dire que l'électronique de pesage est ajustée aux signaux de sortie effectifs du ou des pesons numériques que ces derniers fournissent lorsque la balance est à...
  • Page 100 Ajustement d'une balance 10.2 Conditions préalables à l'ajustement de la balance Préalablement à l'ajustement de la balance, la plage nominale de cette dernière et d'autres paramètres doivent être réglés. Les conditions préalables à cela sont : • Faire apparaître le Menu paramètres par le biais du bouton caché. •...
  • Page 101 Ajustement d'une balance 10.3 Ajustement de la balance à charge nominale (procédure standard, poids étalon = valeur nominale) Pour la plupart des applications de balances, l'ajustement a lieu en deux points, c'est‐à‐dire lorsque la balance est à vide et après positionnement d'un poids étalon. L'étalonnage est réalisé...
  • Page 102 Ajustement d'une balance 10.4 Ajustement de balance à charge partielle (poids étalon = 20 (5)...120 % de la valeur nominale) En l'absence d'un poids étalon de la taille de la charge nominale de la balance, valeur nomi­ nale disponible, un étalonnage à la charge partielle peut être réalisé. A cet effet, le paramè­ tre “POIDS ETALON”...
  • Page 103 2. Calcul de la valeur nominale de la balance : Les pesons numériques (par ex. C16i) raccordés à la DWS2103 sont étalonnés en usine de sorte qu'ils fournissent une valeur de mesure de 1000000 à charge nominale. La valeur no­...
  • Page 104 Ajustement d'une balance 3. Saisie de la caractéristique Lors d'une addition de la valeur de l'étendue de pesage à la valeur de remise à zéro, le ré­ sultat obtenu correspond à la valeur nominale de la balance (Val1). La saisie de la courbe caractéristique est maintenant possible : •...
  • Page 105 Ajustement d'une balance 10.6 Balance multi‐sensibilité La DWS2103 permet une utilisation en tant que balance mono et bi‐sensibilité. Le paramètre “MULTI‐SENSIBILITE” est disponible à cet effet dans le Menu paramètres “PA­ RAMETRE BASCULE-PARAMETRE”. L'étendue de pesage (VALEUR NOMINALE) doit être défini avant ce réglage.
  • Page 106 Linéarisation Linéarisation Pour la plupart des applications de pesage, un ajustement standard avec valeur de mise à zéro et pleine échelle (“ENTREE” ou “MESURE”) est suffisante. Ce n'est que si des erreurs inadmissibles se produisent lors de cette procédure que le signal doit être linéarisé (“LINEA­ RISATION”).
  • Page 107 Linéarisation Le tableau ci‐dessous présente l'extrait du Menu paramètres : PARAMETRE BASCULE‐ Niveau d'accès 4 LINEARISATION Entrée de la valeur de consigne du point POIDS 1 de mesure 1 La valeur de mesure de la balance VALEUR MESUREE 1 chargée du poids 1 est affichée puis appliquée par une pression d'ENTREE.
  • Page 108 “Mode → Habilité à la vérif”. Ceci permet de protéger les paramètres soumis à vérification de la DWS2103 et des pesons contre l'apport de modifications et de faire augmenter le comp­ teur d'étalonnages non réinitialisable de 1. Le compteur d'étalonnages peut aller jusqu'à 9 999 999.
  • Page 109 Affectation des touches de fonction FONCTION (chap. 8.5.16) CONFIG. Filtre, vitesse de mesure (chap. 8.5.17) BASCULE CONTROLE Fonction de test de la DWS2103 (chap. FONCTION 8.5.18) MODE Fonctions de base du fonctionnement de la balance (chap. 8.5.19) AJUSTEMENT Fonctions de base du fonctionnement de la balance (chap.
  • Page 110 Applications soumises à la vérification Le compteur d'étalonnages est lisible au niveau du menu “INFORMATION → BASCULE” (chapi­ tre 8.5.2, page 46). A présent, l'étiquette fournie doit être remplie en fonction de l'application configurée et insé­ rée sous le platique en face avant. La marque et la marque d'étalonnage à coller ensuite permettent de protéger le bouton caché...
  • Page 111 Applications soumises à la vérification L'électronique de bascule doit être étiquetée en conséquence et munie de la marque correspon­ dante suivant l'application de pesage. Des étiquettes différentes sont disponibles pour une utilisa­ tion en tant que balance non automatique de classe III ou IIII. Les données suivantes doivent au moins être mentionnées sur l'étiquette : Max Portée maximale de la balance Portée minimale de la balance...
  • Page 112 DC1/DC3 Réglage d'usine 13.2 Connexion DWS2103 - imprimante La DWS2103 est dotée d'un port d'imprimante série COM3 et d'un port d'imprimante USB. La sélection du port est décrite au chapitre 8.5.13, page 80. Port d'imprimante COM3 Câble imprimante standard à 9 pôles SUB‐D. Le codage du port COM3 est décrit au chapitre 5.10, page 28.
  • Page 113 MESUREE PARAMETRE Sortie sur papier des PARAMETRE BASCULE paramètres AED/FIT Sortie sur papier des PARAMETRE paramètres de la DWS2103 DWS2103 Sortie sur papier des RESULTAT SCAN BUS pesons raccordés à la DWS2103 Réglage d'usine 13.4 Démarrer une sortie sur papier •...
  • Page 114 Fonction d'impression Protocole Prt01‐Valeur : Ligne personal. 1 Ligne personal. 2 Ligne personal. 3 Date xx.xx.20xx Heure xx.xx Adresse d'appareil (ADR) Ident. bascule xxxxxxx Nº de série xxxxxxx Nº d'impression xxxxxxx Poids xxx.xx Poids xxx.xx (si Net) Tare xxx.xx Les trois premières lignes (chaîne d'identification 1..3) peuvent être saisies par le biais du Menu paramètres –...
  • Page 115 Fonction d'impression Protocole Prt02‐Trigger : Ligne personal. 1 Ligne personal. 2 Ligne personal. 3 Date xx.xx.20xx Heure xx.xx Adresse d'appareil (ADR) Ident. bascule xxxxxxx Nº de série xxxxxxx Nº d'impression xxxxxxx Résultat trigger xxx.xx Résultat trigger xxx.xx (si Net) Tare xxx.xx Nbr résultats Trigger xxxxxxx...
  • Page 116 Fonction d'impression Protocole Prt04‐Dosage 2 : Ligne personal. 1 Ligne personal. 2 Ligne personal. 3 Date xx.xx.20xx Heure xx.xx Adresse d'appareil (ADR) Ident. bascule xxxxxxx Nº de série xxxxxxx Nº d'impression xxxxxxx Résultat dosage xxx.xx Résultat dosage xxx.xx (si Net) Tare xxx.xx Nbr résultats dosage...
  • Page 117 STANDARD microSYST MIGRA (affichage numérique) microSYST MIGAN (affichage graphique) PROTOCOLE La DWS2103 utilise deux protocoles de transmission pour l'affichage externe OFF* = sans négociation DTR = protocole matériel commandé par le signal DTR DC1 = protocole logiciel commandé via DC1/DC3 DEBIT EN BAUD Le réglage des débits suivants est...
  • Page 118 Interface de second affichage Menu paramètres COMMUNICATION – AFFICH. EXT. (suite) Caractère 1 Entrée d'un caractère ASCII quelconque ...caractère 5 en format décimal OFF* = pas de somme de contrôle ON = somme de contrôle POINT DECIMAL POINT* = le point décimal est visualisé sous forme de point VIRGULE = le point décimal est visualisé...
  • Page 119 Interface de second affichage La somme de contrôle CRC est un lien XOR de tous les caractères transmis (premier carac­ tère de la chaîne de début au dernier caractère de la chaîne de fin). Description détaillée Carac­ tère String1 String2 String3 String4 String5...
  • Page 120 Valeurs limites Valeurs limites Le menu “VALEUR LIMITE” permet de définir 4 valeurs limites au niveau de l'AED/du FIT. Chaque voie est activée lors du dépassement de la valeur d'activation et désactivée lorsque la valeur d'activation n'est pas atteinte. Des valeurs différentes permettent d'obtenir une hys­ térésis sélectionnable au choix.
  • Page 121 Mémoire alibi et d'étalonnage Mémoire alibi et d'étalonnage La DWS2103 est dotée d'une carte SD permettant d'enregistrer les paramètres d'étalon­ nage. A chaque impression, les principales informations du protocole d'impression sont en­ registrées sur la carte SD. Les données sont enregistrées chiffrées sur la carte SD.
  • Page 122 La suppression de données d'impression alibi n'est pas possible ! En mode apte à la vérification, la DWS2103 ne fonctionne qu'avec la carte SD intégrée en usine. Pour que l'appareil fonctionne à nouveau avec la nouvelle carte SD, une pression du bouton caché...
  • Page 123 Mémoire alibi et d'étalonnage Opérations à accomplir si la carte SD est défectueuse (appareil apte à la vérification) : 1. Retirer la marque d'étalonnage. 2. Ouvrir le boîtier. 3. Remplacer la carte SD défectueuse par une nouvelle carte. 4. Fixer la carte SD de remplacement à l'aide d'un ruban adhésif pour éviter qu'elle ne se déplace ni ne glisse et sorte en présence de vibrations.
  • Page 124 A la sortie d'usine, la DWS2103 est livrée avec une certaine configuration : • Saisie du numéro de fabrication (à 7 caractères) Comme la DWS2103 est soumise à certains tests au cours de sa production, les informa­ tions suivantes risquent de ne pas être à 0 : •...
  • Page 125 Fonctions de surveillance et messages d'erreur Fonctions de surveillance et messages d'erreur 18.1 Fonctions de surveillance Les fonctions de surveillance suivantes ont été implémentées pour le raccordement de pe­ sons : • Détection d'un peson raccordé au port COM1 • Détection d'une panne de peson •...
  • Page 126 1011 : erreur à l'adresse 11 puis exécuter un scan bus. Vérifier le câblage. Vérifier 11xx Erreur scan bus ADRxx, réponse l'interface de peson. Vérifier incorrecte (NAK) l'interface DWS2103. par ex. 1011 : erreur à l'adresse 11 DWS 2103, I3154-2.0 fr...
  • Page 127 Fonctions de surveillance et messages d'erreur Init_pesons Code Description Solution d'erreur 2000 Erreur FMD 2001 Erreur ASF 2002 Erreur LIV1 2003 Erreur LIV2 2004 Erreur TAS1 2005 Erreur TAV0 2006 Erreur MRA0 2007 Erreur CWT1000000 2008 Erreur MTD0 2009 Erreur ENU “d” Exécuter un scan bus ou tester le 2010 Erreur ZSE0...
  • Page 128 Fonctions de surveillance et messages d'erreur Mesure Code Description Solution d'erreur 50xx Le peson ayant l'adresse xx ne fournit Exécuter un scan bus ou tester le aucune valeur de mesure peson (menu Contrôle fonction). Le cas échéant, mode de secours, en cas de panne d'un seul peson par segment 51xx...
  • Page 129 Fonctions de surveillance et messages d'erreur Matériel Code Description Solution d'erreur 9100 Erreur carte SD 9123 Carte SD saturée. Impossible d'enregistrer des données d'impression Remplacer la carte SD alibi supplémentaires. 9200 Erreur EEPROM 95xx Erreur ESR, BIT2 (débordement ADC), ADRxx 96xx Erreur ESR, BIT3 (EEPROM), ADRxx Remplacer un peson...
  • Page 130 Dimensions Dimensions 19.1 Dimensions de la DWS2103 et de la découpe dans le tableau de commande Profondeur : Fig. 19.1 : dimensions de la DWS2103 Fig. 19.2 : dimensions de la découpe dans le tableau de commande DWS 2103, I3154-2.0 fr...
  • Page 131 Dimensions 19.2 Boîtier de table, également pour montage mural (1‐TG2116) 158,5 7x30=210 ∅6 Matériau : aluminium peint par poudrage (RAL7035, gris clair) Fig. 19.3: dimensions du boîtier de table, nº de commande : 1‐TG2116 DWS 2103, I3154-2.0 fr...
  • Page 132 Im Tiefen See 45 S 64293 Darmstadt S Germany que sous une forme générale. Elles n'établissent aucune Tel. +49 6151 803-0 S Fax: +49 6151 803-9100 assurance formelle au terme de la loi et n'engagent pas notre responsabilité. Email: info@hbm.com www.hbm.com...