Publicité

Liens rapides

Pixel Beam 160 RGBW
16x10W
lyre
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Pixel Beam 160 RGBW

  • Page 1 Pixel Beam 160 RGBW 16x10W lyre notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 17.01.2020, ID : 387388 (V4)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................20 Installation..............................22 Mise en service............................29 Connexions et éléments de commande..................32 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières Données techniques..........................62 Câbles et connecteurs........................... 66 Dépannage..............................68 Nettoyage..............................70 Protection de l’environnement......................71 lyre...
  • Page 5: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Pixel Beam 160 RGBW16x10W...
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8: Symboles Et Mots-Indicateurs

    Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. lyre...
  • Page 9 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 10 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. lyre...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 12 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 13 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 14 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Page 15 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité...
  • Page 16 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
  • Page 17 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. N’utiliser l’appareil que dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
  • Page 18 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
  • Page 19 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Éventuels dommages dus à...
  • Page 20: Performances

    Performances Performances Panneau LED matrice de 16 × 4-en-1 LED Quad-Colour à activer séparément (RGBW, chacun 10 Watt) Mouvement PAN et TILT infini Contrôle par DMX (3 modes différents) ou par les touches, le cadran et l’écran couleur haute résolution de l’appareil Shows automatiques préprogrammés Commande par la musique Mode autonome...
  • Page 21 Performances Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à...
  • Page 22: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Soulevez l'appareil uniquement par sa base.
  • Page 23 Installation AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité...
  • Page 24 Installation ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
  • Page 25 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Risque de dommages lié...
  • Page 26 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 27 Installation Possibilités de fixation Les orifices de fixation rapide sur le dessous du boîtier servent à la fixation sûre des adapta‐ teurs oméga (oméga brackets). Les adaptateurs de montage aérien (demi-coupleurs, colliers d’ancrage, crochets en C, etc.) sont fixés sur ces adaptateurs oméga. Le câble de retenue doit être glissé...
  • Page 28 Installation A Orifices de fixation rapide B Orifices pour le câble de retenue de sécurité Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. lyre...
  • Page 29: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Pixel Beam 160 RGBW16x10W...
  • Page 30 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 31 Mise en service Indicateur DMX Lorsque l’appareil et le contrôleur DMX sont en service, l'indicateur DMX sur l'écran indique qu’un signal DMX est reçu à l’entrée. Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement «...
  • Page 32: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Vue d’ensemble lyre...
  • Page 33 Connexions et éléments de commande 1 Tête mobile. 2 LED 3 Poignées 4 Grilles d’aération 5 Panneau de commande avec écran. 6 Panneau de raccordement avec l'alimentation électrique, porte-fusible et connexions DMX. Pixel Beam 160 RGBW16x10W...
  • Page 34 Connexions et éléments de commande Panneau de commande, pan‐ neau de raccordement lyre...
  • Page 35 Connexions et éléments de commande 7 Écran. Affiche le mode de fonctionnement choisi ou le point de menu choisi. Dans la ligne inférieure, le mode DMX réglé et la température de l’appareil apparaissent en continu. 8 [MENU] Molette encodeur pour choisir un point de menu ou une valeur en tournant la molette et pour confirmer la choix en pressent sur la molette.
  • Page 36 Connexions et éléments de commande 11 [DMX Out] Sortie DMX à 3 ou 5 pôles. 12 [Power In] Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique. 13 [Power Out] Prise de sortie verrouillable (Power Twist). 14 [FUSE] Porte-fusible lyre...
  • Page 37: Utilisation

    Utilisation Utilisation ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
  • Page 38 Utilisation Si vous n'utilisez pas la molette jog pendant environ 20 secondes, le réglage actuel sera auto‐ matiquement quitté et l'écran s'éteint. Les valeurs réglées sont conservées, même si l’appareil est séparé de l’alimentation électrique. lyre...
  • Page 39: Menu Principal

    Utilisation 7.1 Menu principal Appuyez sur la molette jog pour activer le menu principal. Tournez la molette jog pour sélec‐ tionner un sous-menu. Si le sous-menu souhaité est mis en évidence à l'écran, appuyez à nou‐ veau sur la molette jog pour ouvrir le sous-menu. Pour fermer un menu sans modification, sélectionnez le point de menu «...
  • Page 40 Utilisation Adresse DMX Sélectionnez « DMX Address » dans le menu principal. Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX) en tournant la molette jog. Sélectionnez une valeur entre 1 et 152. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est com‐ mandé...
  • Page 41 Utilisation Mode de fonctionnement DMX Sélectionnez « Channel Mode » dans le menu principal. En tournant la molette jog, vous pouvez choisir entre les modes de fonctionnement DMX suivants : 9 canaux,16 canaux ou 72 canaux Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur la molette jog pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu.
  • Page 42 Utilisation Réglages manuels Sélectionnez « Manual Control » dans le menu principal. En tournant la molette jog, vous pouvez maintenant choisir l'option que vous souhaitez régler : « Pan » (rotation) : Les valeurs comprises entre 0 et 127 tournent la tête dans une position fixe entre 0°...
  • Page 43 Utilisation Mode de fonctionnement Slave Sélectionnez « Slave Mode » dans le menu principal. En tournant la molette jog, vous pouvez maintenant choisir entre « Slave1 » et « Slave2 » . En réglage « Slave1 » l'appareil suit l'appareil configuré...
  • Page 44 Utilisation Inversion de la rotation Sélectionnez « Pan Inverse » dans le menu principal. Vous pouvez maintenant sélectionner « No » (sens de rotation normal) ou « Yes » (sens de rotation inverse) en tournant la molette jog. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur la molette jog pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu.
  • Page 45 Utilisation Inversion d'écran Sélectionnez « Display Rotate » dans le menu principal. En tournant la molette jog, vous pouvez maintenant choisir entre « Auto » (rotation automatique de l'écran en cas de montage sous plafond), « Normal » (représentation normale de l'écran) et « Inverted » (l'écran est repré‐ senté...
  • Page 46 Utilisation Charger les valeurs par défaut Sélectionnez « Factory Sets » dans le menu principal. Vous pouvez maintenant sélectionner « No » (pas d'action) ou « Yes » (réinitialiser toutes les valeurs aux réglages d'usine) en tournant la molette jog. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur la molette jog pour déclencher l'action et fermer le sous-menu.
  • Page 47 Utilisation Test automatique Sélectionnez « Auto Test » dans le menu principal. En tournant la molette jog, vous pouvez maintenant choisir entre « Test... » (démarrage du test automatique) et « Exit » (interruption du test automatique). Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur la molette jog pour déclencher l'action et fermer le sous-menu.
  • Page 48: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 7.2 Vue d’ensemble du menu lyre...
  • Page 49 Utilisation Pixel Beam 160 RGBW16x10W...
  • Page 50: Fonctions En Mode Dmx 9 Canaux

    Utilisation 7.3 Fonctions en mode DMX 9 canaux Canal Valeur Fonction Rotation (pan) 0…127 Position fixe (de 0° à 540°) 128…191 Mouvement de rotation constant en boucle dans le sens horaire, vitesse décroissante 192…255 Mouvement de rotation constant en boucle dans le sens anti-horaire, vitesse croissante Inclinaison (tilt) 0…127 Position fixe (de 0°...
  • Page 51 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %), toutes les LED 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %), toutes les LED Effet stroboscopique 0…6 Effet stroboscopique éteint 7…128 Effet stroboscopique, vitesse aléatoire 129…255 Effet stroboscopique, vitesse croissante Réinitialisation...
  • Page 52: Fonctions En Mode Dmx 16 Canaux

    Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 16 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan), position fixe (de 0° à 540°) 0…255 Réglage de précision de la rotation (pan) 0…255 Inclinaison (tilt), position fixe (de 0° à 270°) 0…255 Réglage de précision de l’inclinaison (tilt) 0…255 Vitesse de rotation (pan) et inclinaison (tilt), de rapide à...
  • Page 53 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %), toutes les LED 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %), toutes les LED 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %), toutes les LED 0…255 Intensité...
  • Page 54 Utilisation Canal Valeur Fonction 96…135 Show n° 3 136…175 Show n° 4 176…215 Show n° 5 216…255 Show n° 6 0…255 Vitesse du show automatique quand canal 14 = 16…255 Réinitialisation 0…9 Sans fonction 10…20 Réinitialisation 21…255 Sans fonction lyre...
  • Page 55: Fonctions En Mode Dmx 72 Canaux

    Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX 72 canaux L'illustration ci-contre indique la numérotation des LED à activer séparément. Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan), position fixe (de 0° à 540°) 0…255 Réglage de précision de la rotation (pan) 0…255 Inclinaison (tilt), position fixe (de 0° à 270°) Pixel Beam 160 RGBW16x10W...
  • Page 56 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Réglage de précision de l’inclinaison (tilt) 0…255 Vitesse de rotation (pan) et inclinaison (tilt), de rapide à lent 0…15 Aucun mouvement 16…135 Mouvement de rotation constant en boucle dans le sens horaire, vitesse décroissante 136…255 Mouvement de rotation constant en boucle dans le sens anti-horaire, vitesse croissante 0…15 Aucun mouvement...
  • Page 57 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %), LED 2 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %), LED 2 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %), LED 2 0…255 Intensité...
  • Page 58 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %), LED 5 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %), LED 5 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %), LED 6 0…255 Intensité...
  • Page 59 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %), LED 8 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %), LED 9 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %), LED 9 0…255 Intensité...
  • Page 60 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %), LED 12 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %), LED 12 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %), LED 12 0…255 Intensité...
  • Page 61 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %), LED 15 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %), LED 15 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %), LED 15 0…255 Intensité...
  • Page 62: Données Techniques

    Données techniques Données techniques lyre...
  • Page 63 Données techniques Source lumineuse 16 × LED RGBW, à 10 W Caractéristiques de la source lumineuse Puissance lumineuse 80000 Lux Caractéristiques optiques Angle de dispersion 8° Angle max. de rotation (pan) 540° ou infini Angle max. d'inclinaison (tilt) 270° ou infini Gradateur Électronique, 0…100 % Protocole de contrôle...
  • Page 64 Données techniques Prise XLR, 5 pôles Puissance consommée 213 W Tension d'alimentation 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 4 A, 250 V, à action retardée Indice de protection IP20 Options de montage Montage mural, montage sur traverse Dimensions (L ×...
  • Page 65 Données techniques Informations complémentaires Type de source lumineuse Mélange de couleurs RGBW Roue gobo Prisme Foyer motorisé Zoom motorisé Pixel Beam 160 RGBW16x10W...
  • Page 66: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 67 Câbles et connecteurs Connexions DMX Une prise XLR à cinq pôles sert de prise DMX, une fiche XLR à cinq pôles d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’une prise adaptée. Brochage masse (blindage) signal inversé (DMX–, « cold ») signal (DMX+, «...
  • Page 68: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 69 2. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Pixel Beam 160 RGBW16x10W...
  • Page 70: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 71: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 72 Remarques lyre...
  • Page 73 Remarques Pixel Beam 160 RGBW16x10W...
  • Page 74 Remarques lyre...
  • Page 76 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières