CEMB N300 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Vibromètre et équilibreur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Vibration equipment division
N300
V
É
ibromètre et
quilibreur
m
'
'
aNuel d
utilisatioN et d
eNtretieN
CEMB S.p.A.
www.cemb.com
Via Risorgimento, 9
23826 MANDELLO del LARIO (Lc) Italy
*Traduction de la notice originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CEMB N300

  • Page 1 Vibration equipment division N300 É ibromètre et quilibreur ’ ’ aNuel d utilisatioN et d eNtretieN CEMB S.p.A. www.cemb.com Via Risorgimento, 9 23826 MANDELLO del LARIO (Lc) Italy *Traduction de la notice originale...
  • Page 3: Table Des Matières

    5.4.2 esure synchrone onCtions additionnelles 5.5.1 ffichage des Mesures depuis les archiVes onctIon équIlIbrage esure du Balourd et CalCul de la CorreCtion onCtions additionnelles ’ FFiChage des rÉsultats d ÉquiliBrage depuis les arChives N300 - V .1.5 04/2016...
  • Page 4 7.14 ’ n300 n600) onnÉes d ÉquiliBrage seulement pour les instruments 7.15 ÉnÉration et impression des CertiFiCats reports 7.16 ÉnÉration et impression de CertiFiCats de mesures multiples multi report N300 - V .1.5 04/2016...
  • Page 5 Appendice E ’ Iste des symboles utIlIsés dans l appareIl Appendice F ’ rreurs aFFIchées sur l écran Annexe: Précision d’équilibrage des rotors rigides N300 - V .1.5 04/2016...
  • Page 6 N300 - V .1.5 04/2016...
  • Page 7: D Escription Générale

    (aciéries, raffineries, ateliers, etc…) et en mesure de supporter les voyages en avion. Pour plus de sécurité, vous pouvez aussi la fermer avec un verrou.Il est conseillé de toujours ranger l’appareil N300 dans sa mallette à la fin de chaque utilisation, ceci évitera tout risque d’endommagement durant le transport.
  • Page 8 Pour retirer le connecteur, appuyer sur sa partie terminale (bleu ou jaune) et tirer en même temps le corps principal (gris) de manière à le débloquer ———————————————————————————————————————————————————— attentIon! é ’ ’ vIter de tIrer le connecteur avec Force sans l avoIr d abord débloqué comme ’ précédemment décrIt sous rIsque de l endommager ———————————————————————————————————————————————————— N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 9: B Outon De Reset

    ———————————————————————————————————————————————————— atterIe L’appareil N300 est doté d’une batterie au lithium rechargeable incorporée, qui consent une autonomie de plus de dix heures d’autonomie, dans des conditions d’utilisation normale de l’appareil. L’état de charge de la batterie est indiqué par une icône située dans le coin en haut à droite de l’écran.
  • Page 10: É Talonnage

    ———————————————————————————————————————————————————— é talonnage Avant d’être livré au client, l'appareil N300 est soumis à un étalonnage et à un essai complet dans l’atelier CEMB, permettant de garantir son fonctionnement correct. onseIls généraux Conserver et utiliser l’instrument loin de sources de chaleur et de champs électromagnétiques de grande intensité (inverseur et moteurs électriques de grande puissance).
  • Page 11: P Anorama Général

    Vibration equipment division anorama général lavIer Le clavier de l’instrument CEMB N300 comprend un nombre de touches limité, permettant une utilisation aisée et intuitive de l’appareil. ► touche de branchement/débranchement Appuyer sur cette touche pour brancher l’appareil; garder la touche appuyée pendant au moins 3 secondes pour l’éteindre, puis relâcher la touche.
  • Page 12: F Onction

    Pour une meilleure clarté dans la présentation des données, l’appareil N300 affiche toujours un canal à la fois, respective- ment indiqué par le symbole Au cas où les deux canaux de mesure seraient utilisables pour la mesure, appuyer sur la touche pour changer celui affiché.
  • Page 13 Appuyer sur la touche pour quitter cette page et retourner au tableau vibromètre. ► Archives des mesures L’instrument N300 permet de sauvegarder facilement les mesures ou les équilibrages effectués dans deux archives différentes: • archives des mesures de vibration (24 positions) symbole •...
  • Page 14 ’ ’ contraire effaceMent n est pas effectué es touches qui augMentent ou diMinuent respectiVeMent de la position sélectionnée peuVent être eMployées pour faire défiler rapideMent les archiVes N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 15: T Ableau Initial ( Menu )

    à la fonction de transfert des données, identifiée par un tableau spécial. Dans cette condition, le PC agit comme master, alors que l'appareil N300 est un simple slave ; de ce fait, l’appui sur ses touches n’a plus aucun effet.
  • Page 16: F Onction Setup

    Pour quitter la fonction de modification sans altérer la vieille valeur, appuyer sur la etup capteurs L'appareil N300 peut être utilisé avec différents types et modèles de capteurs, c’est pourquoi, pour obtenir une mesure correcte, il faudra programmer exactement la sensibilité (=nombre de volts par unité) des capteurs effectivement branchés.
  • Page 17: Ystème Unité De Mesure

    ———————————————————————————————————————————————————— L’appareil N300 demande d’entrer la date en utilisant deux chiffres pour le jour, deux pour le mois et deux pour l’année, dans cet ordre. Pour faciliter l’opérateur, le format jj/mm/aa s’affiche sous la date actuelle.
  • Page 18: Alidation / Invalidation D Un Canal

    5.1.1 ’ alidation inValidation d un canal Chacun des canaux de mesure de l’appareil N300 peut être: • validé lorsqu’on désire connecter un capteur et effectuer une mesure • invalidé lorsqu’on ne désire brancher aucun capteur Si le canal est invalidé, toutes les autres programmations de mesure disparaissent et, l’appui sur affiche le message OFF.
  • Page 19: M Esure

    • DIS-1 : capteur de déplacement de type 1 (non alimenté) • DIS-2 : capteur de déplacement de type 2 (non alimenté) L’instrument N300 effectue automatiquement l’alimentation des capteurs branchés lorsque cela est nécessaire. ———————————————————————————————————————————————————— attentIon! ’ our obtenIr une mesure ayant la précIsIon adéquate Il est IndIspensable d assocIer correctement à...
  • Page 20: M Esure D ' Overall

    ésultats de la mesure Dans la page Vibromètre les résultats de la mesure s’affichent à l’écran, en associant les exigences de clarté et l’exhausti- vité de l’information. 5.4.1 ’ esure d oVerall N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 21: M Esure Synchrone

    Pour effectuer une mesure correcte, la vitesse de l’arbre doit être stable et lue correctement par l’instrument. Si celle-ci n’est pas lue correctement, si elle est instable, si elle est inférieure à celle minimum, ou supérieure à celle maximum ( APPEN- ), un des symboles suivants s’affiche: DICE A N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 22 I vous ne pouvez pas FaIre tourner le rotor à la maIn durant le posItIonnement de la photocellule la placer de préFérence ’ dans les poInts où la led est vIsIble sans trop s approcher des partIes en mouvement ———————————————————————————————————————————————————— N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 23: F Onctions Additionnelles

    7. amplitude de la vibration du canal B, avec unité et type de mesure 8. phase de la vibration du canal B 9. fréquence de l’harmonique mesurée (égale à K fois la vitesse de rotation) N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 24: F Onction Équilibrage

    • connecter la photocellule à l’instrument N300 et la placer à une distance du rotor comprise entre 50 et 400 mm environ. En tournant lentement le rotor (si possible à la main, autrement le plus lentement possible), vérifier que la led située sur le dos de la photocellule s’éclaire une seule fois par tour, lorsque le rayon lumineux éclaire le repère.
  • Page 25: M Esure Du Balourd Et Calcul De La Correction

    Dans cette condition, appuyer sur la touche pour modifier le plan auquel le capteur doit être appliqué, celui-ci doit toujours être connecté au canal A de l’appareil N300. Le plan sur lequel est appli- qué le capteur est aussi celui auquel correspond la correction affichée.
  • Page 26: F Onctions Additionnelles

    étape (si toutes les étapes ont été complétées). • : accès aux archives équilibrage ( AFFICHAGE DES RÉSULTATS D’ÉQUILIBRAGE DEPUIS LES ARCHIVES • : quitter l'équilibrage actuel et démarrer une nouvelle procédure d’étalonnage ( PROCÉDURE D’ÉTALONNAGE N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 27: Ffichage Des Résultats D

    > cinquième lancer avec masse test sur le plan P2, et capteur sur le plan P1 > sixième lancer avec masse test sur le plan P2, et capteur sur le plan P2 La page d’étalonnage sur l’appareil N300 est organisée comme indiqué dans la figure suivante: N300 - V...
  • Page 28: P Rogrammation De Mesure

    Mêmes explications que celles indiquées au point FONCTION VIBROMÈTRE - TYPE DE CAPTEUR. 6.5.3 argeur du filtre synchrone Mêmes explications que celles indiquées au point FONCTION VIBROMÈTRE - LARGEUR DU FILTRE SYNCHRONE. N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 29: U Nité De Mesure

    . Si la valeur est assez stable pour ne pas demander la répétition de la mesure, vous pouvez aller à l’étape suivante en appuyant sur . La pression sur après la dernière étape d’étalonnage, affiche la page de calcul de la correction du balourd, en proposant à l’opérateur les masses de corrections nécessaires. N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 30: C Ritères Du Système

    Les données mémorisées avec l’appareils N100, N300 et N600 peuvent être facilement téléchargées sur un PC, traitées et sauvegardées sur le disque dur, puis analysées, comparées et imprimées. Ces opérations sont possibles grâce au logiciel CEMB N-Pro (Professional Environment for N-Instruments), disponible pour les systèmes d’exploitation Microsoft Windows.
  • Page 31: Avec Les Instruments

    1.3.4 unIquement pour versIon et versIons précédent Seulement après avoir correctement installé le logiciel CEMB N-Pro, brancher l’appareil N au PC en utilisant le câble USB fourni; après quelques secondes, le message suivant s’affiche: Nouveau matériel trouvé USB <-> Série dans la barre des applications de Windows (coin en bas à...
  • Page 32: Et N300

    A partir de la version 1.3.5, les drivers USB de communication avec les instruments N100 et N300 sont installés automati- quement avec le programme N-Pro. Une fois le programme installé, s’affiche la fenêtre « FTDIChip CDM Drivers » d’installation des drivers USB. Cliquer sur Extract : Ensuite, s’affiche automatiquement la fenêtre «...
  • Page 33: A Ctivation Du Logiciel

    (www. cemb.com) en spécifiant l’objet “CEMB N-Pro activation code” et en indiquant dans le message vos coordonnées et le numéro de série (S/N) visible dans le pop-up. Le service après-vente CEMB vous répondra par un e-mail contenant votre code d’activation (AC).
  • Page 34: U Tilisation Du Logiciel

    L’accès complet à toutes les fonctions disponibles dans le logiciel CEMB N-Pro est possible à travers les touches de la barre des fonctions située en haut de la page. À gauche s’affiche toujours le contenu des archives données, subdivisé en: •...
  • Page 35: P Rogrammations Générales

    Programmer dans cette fenêtre les paramètres généraux de fonctionnement du logiciel CEMB N-Pro, tels: • le port du PC auquel sera branché l’appareil N qui sera un des ports série COMx disponibles, et énumérés en cliquant sur le menu défilant (seulement pour les instruments N100 et N300).
  • Page 36: Ecture Des Données De L

    Après avoir branché l’instrument N au PC, avoir vérifié et, éventuellement, modifié la programmation du port USB, avec le logiciel CEMB N-Pro, vous pouvez effectuer en automatique la lecture de toutes les mesures présentes dans les archives, de l’instrument N, simplement en appuyant sur Après quoi, il suffira d’attendre l’affichage du message qui signale la fin de cette opération, sans appuyer sur aucune touche.
  • Page 37: L Ecture Des Données De L Instrument N600

    Instrument Le logiciel CEMB N-Pro subdivise les archives des données sur le PC en deux sous-archives, une pour les mesures de vi- bration (symbole ) et une pour les données d’équilibrage ( ), que l’utilisateur peut librement organiser à son gré.
  • Page 38: Ffichage Des Données Présentes Dans Les Archives

    Pour les différentes typologies de donnée on aura: 1. graphique du spectre (non affichable directement sur l’instrument N100 ou N300) 2. position et valeur du curseur 3. valeur globale de vibration 4.
  • Page 39: M Esure De La Valeur Synchrone De Vibration

    1. amplitude de la valeur synchrone de vibration 2. phase de la valeur synchrone de vibration 3. fréquence de la valeur synchrone de vibration 4. informations et paramètres de la mesure 5. notes associées à la mesure N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 40 7.15 énératIon et ImpressIon des certIFIcats reports Le logiciel CEMB N-Pro permet de créer et d’imprimer avec extrême facilité des certificats personnalisés, aussi bien d’a- nalyse des vibrations que d’équilibrage. Après avoir appuyé sur la touche il suffit de sélectionner un modèle (template) pour le certificat qu’on désire générer.
  • Page 41: Énération Et Impression De Certificats De Mesures Multiples ( Multi - Report )

    À partir de la version 1.3 le logiciel CEMB N-Pro permet de créer et d’imprimer avec extrême facilité des certificats personna- lisés comprenant les données de mesure et d’équilibrage différents. Cela permet de grouper en un seul document une série de mesures effectuées en des temps successifs, également pour des points différents de différentes machines.
  • Page 42: Données Techniques

    Largeur filtre synchrone: de 1% à 100% • Champ de fréquence : jusqu’à 1kHz (60kRPM) max • Capacité de mémorisation des données : max 10 mesures de vibrations et 10 équilibrages • Limite d’erreur de l’instrument : 5% N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 43 Machines agricoles, moulins concasseurs, batteuses. Moteurs à 4 cylindres ou plus montés sur des véhicules et des locomoteurs. Moteurs diesel à 4 cylindres ou plus. Moteurs diesels marins. Grands moteurs à deux temps. N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 44 (moteurs électriques, machines hydrauliques, turbines à gaz, etc.). Graphique pour apprécier les vibrations mécaniques sur la base de la vitesse efficace de vibration. N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 45: Interprétation D Un Spectre

    Présence de la seconde et de la troisième harmonique 2) f ≅ n avec cognements Superposition de défauts de balourd Dans les moteurs asynchrones; le cognement est dû mécanique et irrégularité du champ au coulissement magnétique N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 46 Des vibrations axiales sensibles, au-dessus de 10% de la vibration transversale, indiquent quelques causes typiques: • désalignement (supérieur à 40%) • fléchissement de l’arbre, en particulier de moteurs électriques • roulements de butée défectueux N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 47 Nous indiquons ci-dessous les spectres des vibrations typiques, provoquées par les défauts les plus courants que l’on trou- ve dans l’expérience pratique. CPM = vitesse de rotation de l’arbre en tours par minute BALOURD DÉSALIGNEMENT DESSERREMENT MÉCANIQUE/JEU N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 48 COURROIE ENGRENAGES COUSSINETS À GLISSEMENT ROULEMENTS N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 49 ⋅  Θ        Formules de calcul approchées (± 20%)     BPFO ⋅ ⋅ − ⋅  Θ        N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 50 = 0.6 x N x S (a) ou bien (b) = 0.23 x N x S (N < 10) (a) ou bien (b) = 0.18 x N x S (N ≥10) (a) ou bien (b) N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 51 Lors de la création du certificat, le logiciel CEMB N-Pro remplace automatiquement dans le modèle un certain nombre de codes prédéfinis (sous la forme #x#) avec les informations correspondantes, relatives à la mesure affichée à ce moment-là. Pour que le remplacement soit effectué correctement, utilisez seulement les codes suivants :...
  • Page 52 Valeur du pic n°5 de la vibration du canal A #451# Fréquence du pic n°1 de la vibration du canal B #452# Fréquence du pic n°2 de la vibration du canal B #...# Fréquence du pic n°... de la vibration du canal B N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 53 = numéro progressif de la mesure qui compose le multi-report (1, 2, … N) Par exemple : > #6-1# = nom de la mesure n° 1 du multi-report > #11-2# = type de la mesure n° 2 du multi-report > … N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 54 L’utilisation d’un modèle (template) HTML pour créer des certificats offre au client la pleine liberté de personnaliser ceux distribués par CEMB avec le programme, ou d’en créer des nouveaux. Les clients ayant des exigences particulières peuvent insérer des logos ou des images en toute autonomie, ainsi que modifier les dimensions ou les couleurs des inscriptions. Pui- sque ces templates sont un document HTML, il est opportun de les modifier ou de les créer avec des programmes adaptés,...
  • Page 55: F Onctions Accessibles Du Tableau Principal

    1 (s’il y en a deux de type différent) vélocimètre n°2, ou vélocimètre du type 2 (s’il y en a deux de type différent) date actuelle heure actuelle unité de mesure à utiliser pour les grandeurs physiques N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 56 (Hz) canal invalidé (mesures non effectuées) vibration supérieure à la limite maximum mesurable par l’appareil amplitude et fréquence de la composante la plus élevée dans la vibration N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 57 OK pour valider l’écriture des données par écrasement et sur une touche quelconque pour quitter appuyer sur OK pour valider l’opération précédemment sélectionnée et sur une touche quelconque pour quitter mesure en cours: attendre son complètement N300 - V . 1.5 04/2016...
  • Page 58 OK pour l’arrêter quand on désire accepter le résultat Connexion avec le PC active: démarrer le logiciel CEMB N-Pro pour transférer les données. é tat batterIe batterie complètement chargée batterie partiellement chargée batterie presque déchargée batterie complètement déchargée : effectuer une charge dans les 5 minutes...
  • Page 59: Precision D'equilibrage Des Rotors Rigides

    23826 MANDELLO DEL LARIO (LC) ITALY PRECISION D’EQUILIBRAGE DES ROTORS RIGIDES Ceci vaut pour les rotors flexibles. Du moment que les L’équilibrage a le but d’améliorer la distribution des masses opérations d’équilibrage sont différentes selon que le rotor peut dans un rotor de manière à que celui-ci tourne dans ses supports sans créer des forces centrifuges supérieures à...
  • Page 60 CLASSIFICATION DES ROTORS DEGRÉS D’ÉQUILIBRAGE Note - Nous avons souligné en italique les catégories de rotors non comprises dans les tableaux ISO mais ajoutées par l’auteur. Degré TYPE DE ROTOR mm/s Gyroscopes Mandrins, disques et induits de rectifieuses rapides de haute précision Broches de filage Induits de petits moteurs rapides, à...
  • Page 61 EMPLOI DU DIAGRAMME DEL LA TOLERANCE D’EQUILIBRAGE Le degré d’équilibrage G sera déterminé suivant les rotor et selon les caractéristiques de construction de la machine caractéristiques du rotor et de la machine sur laquelle le rotor sur laquelle le rotor sera monté. fonctionnera en service normal (voir tableau pour le degré...
  • Page 62 CONDITIONS DE VALIDITÉ DU DIAGRAMME DES TOLERANCES D’EQUILIBRAGE 1. Les valeurs de tolérance se réfèrent au rotor complet: Si les plans DISTRIBUTION DU DESEQUILIBRE RESIDUEL de correction sont deux et si le rotor est approximativement ADMISSIBLE ENTRE LES DEUX PLANS DE symétrique, chaque plan de correction a une tolérance égale à...
  • Page 63 Balourd à retirer P = 10 grammes. Pointe utilisée d = 14 mm. Matériel roulant ALUMINIUM. P correct = 10x2.91 = 29.1 La méthode générale est décrite dans le dossier CEMB N. 8 Du diagramme 1 on obtient h = 27 mm (qui est envoyé...
  • Page 65 1 - DIAGRAMME GENERAL DU POIDS ENLEVABLE PAR PERÇAGE SUR ACIER (Pour poids faibles voir diagrammes 2 – 3 – 4 – 5) Profondeur du trou en mm (h)
  • Page 66 2 - DIAGRAMME POUR PERÇAGE FIN Ø 0,5 – 1,5 mm Profondeur du trou en mm (h)
  • Page 67 3 - DIAGRAMME POUR PERÇAGE FIN Ø 1 – 6 mm Profondeur du trou en mm (h)
  • Page 68 4 - DIAGRAMME POUR PERÇAGE FIN Ø 2 – 10 mm Profondeur du trou en mm (h)
  • Page 69 5 - DIAGRAMME POUR PERÇAGE FIN Ø 5 – 12 mm Profondeur du trou en mm (h)
  • Page 70 6 - DIAGRAMME DU POIDS par cm D’UN PLATEAU EN ACIER EN FONCTION DES DIMENSIONS L - s Largeur du plateau en mm (L) Epaisseur du plateau en mm (s)

Table des Matières