Kontrola Funkce - Siemens REV34 Série Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour REV34 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
1.1.6
Zesílení (přizpůsobení výkonu otopné
soustavy): DIP přepínače 8 a 9
DIP přepínač 8 ON a 9 ON:
Normálně dimenzovaný topný výkon, odpovídá továrnímu
nastavení.
DIP přepínač 8 ON a 9 OFF:
Poddimenzovaný topný výkon:
Pro nízké teploty kotle / náběhu, příliš malá plocha radiátorů
a příliš malý objemový průtok
(jmenovité světlosti ventilů).
DIP přepínač 8 OFF a 9 ON:
Předimenzovaný topný výkon:
Pro vysoké teploty kotle / náběhu, předimenzované
radiátory (plocha) a předimenzovaný objemový průtok
(jmenovité světlosti ventilů).
2
Vstup do servisního režimu
Nastavte posuvný přepínač do polohy RUN a na 3 sekundy stiskněte současně
na 3 sekundy, uvolněte
a přidržte stisknuté
nastavení. Na displeji se zobrazí
Nastavování začíná kódem 00, displej zobrazuje volbu jazyka. Pohyb v servisním režimu se provádí tlačítky
tlačítkem
.
Servisní režim opustíte stisknutím tlačítka pro výběr druhu provozu
Seznam kódů:
Funkční blok
Kód
00
Základní nastavení
01
10
Nastavení LCD
11
displeje
12
30
Nastavení hodin
31
32
Pozn. 1: Jestliže nejsou rádiové hodiny aktivní nebo je regulátor neobsahuje, nemá nastavení žádný vliv.
Pokud jsou rádiové hodiny aktivní, posune se signál z Frankfurtu o hodnotu zadanou pod kódem 30 (časové pásmo).
Pozn. 2: Jestliže nejsou rádiové hodiny aktivní nebo je regulátor neobsahuje, změní se čas vždy ve 2:00:00 v neděli před nastaveným datem.
Pokud jsou rádiové hodiny aktivní, posune se signál z Frankfurtu o hodnotu zadanou pod kódem 30 (časové pásmo).
Pozn. 3: Jestliže nejsou rádiové hodiny aktivní nebo je regulátor neobsahuje, změní se čas vždy ve 03:00 v neděli před nastaveným datem.
Pokud jsou rádiové hodiny aktivní, posune se signál z Frankfurtu o hodnotu zadanou pod kódem 30 (časové pásmo).
3

Kontrola funkce

Zkontrolujte displej. Jestliže se nic nezobrazuje, přezkoušejte
a)
baterie
Nastavte "Trvale komfortní režim"
b)
zobrazenou teplotu
Nastavte žádanou teplotu na maximální hodnotu (viz. Návod
c)
k obsluze)
Regulátor musí vyslat signál OTEVŘÍT
d)
sekund a ovládaný pohon se musí nastavit do plně otevřené
polohy. Pokud ne:
Zkontrolujte ovládané zařízení a elektrické připojení.
Aktuální prostorová teplota může být vyšší než nastavená
žádaná teploty
Nastavte provozní režim "Ochrana proti zamrznutí"
e)
Regulátor musí vyslat signál UZAVŘÍT
f)
sekund a ovládaný pohon se musí nastavit do plně uzavřené
polohy. Pokud ne:
Zkontrolujte ovládané zařízení a elektrické připojení.
Aktuální prostorová teplota může být nižší než 8 °C (16 °C
s omezením nastavení žádané teploty)
Nastavte zpět teplotu "Trvale komfortního režimu"
g)
požadovanou hodnotu
Vyberte druh provozu podle vašeho přání
h)
CE1G2208xx
další 3 sekundy. Tak vstoupíte do servisního režimu a můžete provádět odpovídající
(viz. také obr. G).
Název
Jazyk
Kalibrace čidla
Doba podsvětlení
Jas podsvětlení
Kontrast
Časové pásmo
Odchylka od časového signálu z Frankfurtu
(Středoevropský čas SEČ) (viz pozn. 1)
Začátek letního času (viz pozn. 2)
Konec letního času (viz pozn. 3)
, odečtěte aktuální
na dobu 150
na dobu 150
na
DIP přepínač 8 OFF a 9 OFF (tovární nastavení):
Normálně dimenzovaný topný výkon.
Nastavení uložte stisknutím DIP tlačítka.
1.1.7 Rádiově řízené hodiny: DIP přepínač 10
Lze použít pouze u typů REV...DC (s vestavěným přijímačem
časového signálu DCF77 z Frankfurtu)!
DIP přepínač ON: Hodiny se řídí vestavěným krystalem
DIP přepínač OFF:
Nastavení uložte stisknutím DIP tlačítka (viz. také obr.
1.1.8 DIP tlačítko
Jestliže změníme nastavení jednoho nebo více DIP přepínačů,
potvrďte nové nastavení stisknutím DIP tlačítka.
Jinak zůstanou zachována předchozí nastavení!
(Viz. také obr.
).
a
, uvolněte a do 3 sekund stiskněte současně
.
Nastavení z výroby
Angličtina
VYP
10 sekund
0
0
0 hodin
31. března (31-03)
31. října (31-10)
4
Reset
Hodnoty nastavené uživatelem:
Stiskněte současně
Všechny teploty a časy nastavené v různých polohách posuvného
přepínače se vrátí do továrního nastavení (viz. odstavec "Nastavení
z výroby" v Návodu k obsluze). Nastavení provedená v servisním
režimu se nezmění.
Hodiny se spustí ve 12:00, datum 01-01-08 (1. ledna 2008).
Během resetu se zobrazí všechny segmenty displeje, tím je možné
zkontrolovat jeho funkci.
Všechny hodnoty nastavené uživatelem a nastavení v servisním
režimu:
Stiskněte současně DIP tlačítko,
Po tomto resetu se obnoví všechna nastavení na hodnoty
z výroby. Ovlivní jak nastavení provedená pomocí posuvného
přepínače, tak hodnoty nastavené v servisním režimu.
Poznámky
REV34.. je elektronický regulátor prostorové teploty s týdenním
programem
Regulátor je klasifikován jako zařízení softwarové třídy A a je
určen pro použití v prostředí s normálním stupněm znečištění
Přístroj dálkového ovládání (svorky T1 / T2) musí být připojen
odděleně samostatným stíněným kabelem.
27.03.2008
Časový signál DCF77 z Frankfurtu
a
. Potvrďte nastavení
Vaše nastavení
,
a
na 3 sekundy:
a
na 5 sekund:
).
a
23/44

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières