Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

TV-Wandhalterung
TV Wall Bracket
179043
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de instruções
D
GB
F
E
I
NL
PL
H
P

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama 179043

  • Page 1 179043 TV-Wandhalterung TV Wall Bracket Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de instruções...
  • Page 2 Benötigte Werkzeuge / Required tools Montagesatz / Installation kit (A1) 8x60 (x3) (D1) M8x12 (x4) (A2) Ø10x50 (x3) (D2) M8x20 (x4) (D3) M8x30 (x4) (E1) M4x12 (x4) (A3) M8 (x3) (B1) M6 (x4) (E2) M4x20 (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (E3) M4x45 (x4) (F1) 5x5 (x1) (B3) Ø8x20 (x4) (F2) (x1)
  • Page 3 Flache TV-Rückseite / flat TV backside C1, D1, E1, E3 Gewölbte TV-Rückseite / curved TV backside B2, B3 C2, D2, E2, E3 C1, C2, D1, D2, D3, E1, E2, E3 D3, E3 -/+ 12° 180°...
  • Page 4 • Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten, nicht- 7. Haftungsausschluss gewerblichen Haushaltsgebrauch. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen. Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
  • Page 5: Warranty Disclaimer

    7. Warranty Disclaimer • Use the bracket only for the intended purpose. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe...
  • Page 6: Domaine D'application Et Spécifications

    • Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Utilisez le support exclusivement en conformité avec l‘usage prévu. provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes...
  • Page 7: Exclusión De Responsabilidad

    • Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de...
  • Page 8 7. Esclusione di garanzia • Il supporto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edifici. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto.
  • Page 9 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid • Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig...
  • Page 10: P Instrukcja Obsługi

    4. Zastosowanie i specyfikacja 7. Wyłączenie odpowiedzialności • Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie. Uchwyt przeznaczony do użytku Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek domowego. niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub •...
  • Page 11 7. Szavatosság kizárása hanem magán használati célra. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható. szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Page 12 • Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista. 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos Capacidade máxima de carga: 25 kg provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Page 13: F Conditions De Garantie

    At the discretion of Hama GmbH & Co KG, valid warranty claims in this period will be resolved at no cost either by repair or replacement. The warranty period begins on the date of purchase of this product and is valid throughout the EU.
  • Page 14 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Page 15 Durante este período, a Hama GmbH & Co KG eliminará em caso de solicitação justificada dos direitos à garantia, gratuitamente e após avaliação, o problema através da reparação ou substituição do produto. O período de garantia começa na data de compra deste produto e é válido para todos os países da União Europeia.
  • Page 16: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

0011863400118642

Table des Matières