Télécharger Imprimer la page
Lexmark T630 Manuel De Référence Utilisateur
Lexmark T630 Manuel De Référence Utilisateur

Lexmark T630 Manuel De Référence Utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour T630:

Publicité

Liens rapides

T630, T632
Manuel de référence de l'utilisateur
www.lexmark.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lexmark T630

  • Page 1 T630, T632 Manuel de référence de l'utilisateur www.lexmark.com...
  • Page 2 Sommaire Avis ........................ 8 Marques ........................10 Notification de licence ....................11 Consignes de sécurité ....................12 Mises en garde et avertissements ................12 Avis relatif aux émissions électroniques ............... 13 Sans carte réseau installée ..................13 Avec carte réseau installée ..................14 Niveaux du volume sonore ....................
  • Page 3 Sommaire Chapitre 3 : Gestion des supports d'impression ........27 Instructions relatives aux supports d'impression ............27 Papier ........................27 Transparents ......................32 Enveloppes ......................33 Etiquettes ........................ 34 Bristol ........................35 Stockage des supports d'impression ................36 Spécifications et identification des sources de support d’impression ......37 Chargement des supports d'impression ................
  • Page 4 Sommaire Commande d'un rouleau de chargement ..............86 Commande d'un rouleau de transfert ..............86 Commande de galets d'entraînement ..............87 Commande d'un nettoyeur de l'unité de fusion pour étiquettes ......87 Commande de cartouches d'agrafes ..............87 Stockage des composants .................... 87 Stockage de la cartouche d'impression ................
  • Page 5 Sommaire Chapitre 6 : Elimination des bourrages ..........122 Elimination des bourrages ................... 122 Points permettant d'éliminer les bourrages ............122 Avant de dégager le papier coincé ................123 Identification du chemin du support d'impression ............124 Accès aux zones de bourrages papier ..............125 200 et 201 Bourrage papier Enlever cartouche ..........
  • Page 6 Sommaire Chapitre 7 : Administration ..............177 Désactivation des menus du panneau de commandes ..........177 Activation des menus ....................177 Restauration des paramètres usine ................178 Explication des polices ....................179 Polices et types de caractère ................179 Polices bitmap et vectorielles ................181 Polices résidentes ....................
  • Page 7 Sommaire Menu Travail ......................236 Menu Qualité ......................239 Menu Config ......................241 Menu Emul PCL ....................247 Menu PostScript ....................252 Menu Parallèle ...................... 254 Menu Réseau ......................259 Menu USB ......................262 Menu Série ......................265 Menu Aide ......................270 Explication des messages de l'imprimante ..............
  • Page 8 Avis • Note d'édition • Marques • Notification de licence • Consignes de sécurité • Mises en garde et avertissements • Avis relatif aux émissions électroniques • Niveaux du volume sonore • Energy Star • Avis relatif à l'utilisation du laser...
  • Page 9 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. En Grande-Bretagne et en Irlande, adressez vos commentaires à Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou distribuer les informations que vous fournissez, de la manière qui lui semble appropriée, sans encourir aucune obligation à...
  • Page 10 Marques Marques Lexmark, Lexmark avec le logo du diamant, MarkVision et Prebate sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. OptraImage, PictureGrade et StapleSmart sont des marques de Lexmark International, Inc. LEXFAX et Operation ReSource sont des marques de service de Lexmark International, Inc.
  • Page 11 • GNU General Public License Le logiciel sous licence GNU modifié par Lexmark est un logiciel gratuit ; vous pouvez donc le distribuer et/ou le modifier selon les termes et conditions répertoriés ci-dessus. Ces licences ne vous procurent aucun droit sur le logiciel soumis au copyright de Lexmark figurant dans cette imprimante.
  • Page 12 Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d'utiliser les composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains éléments peuvent ne pas sembler toujours évidentes. Lexmark n'est pas responsable en cas d'utilisation d'éléments de substitution.
  • Page 13 Sans carte réseau installée Avis de conformité FCC (Federal Communications Commission) Les imprimantes laser de la Famille Lexmark T, types 4060-000 et 4060-002 ainsi que les imprimantes réseau, types 4060-010 et 4060-210, ont été testées et déclarées conformes aux normes relatives au matériel numérique de classe B, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC.
  • Page 14 Avec carte réseau installée Avis de conformité FCC (Federal Communications Commission) Les imprimantes laser de la Famille Lexmark T, types 4060-000 et 4060-002 ainsi que les imprimantes réseau, types 4060-010 et 4060-210, ont été testées et déclarées conformes aux normes relatives au matériel numérique de classe A, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC.
  • Page 15 Remarque : Afin de garantir la conformité aux normes de la FCC relatives aux interférences électromagnétiques du matériel informatique de la classe A, utilisez un câble correctement isolé et mis à la terre, tel que le câble parallèle Lexmark réf. 1329605 ou le câble USB réf. 12A2405. L'utilisation d'un câble non conforme peut entraîner la violation des normes de la FCC.
  • Page 16 Cette caractéristique permet de réduire la consommation d'énergie de 50 %. Lexmark est fier de prendre part à cet effort. En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, Lexmark International, Inc., a vérifié que ce produit satisfait aux normes ENERGY STAR relatives aux économies d'énergie.
  • Page 17 Identification des imprimantes Reportez-vous aux illustrations suivantes pour déterminer les fonctionnalités et options des imprimantes Lexmark™ T630 et T632. Les options apparaissent en couleur, mais pas les composants standard. Les illustrations vous aident également à déterminer l'ordre d'installation des options et de l'imprimante. Pour de plus amples informations sur l'installation, reportez-vous au Guide d'installation.
  • Page 18 (250 ou 500 feuilles) Tiroir 1 (250 ou 500 feuilles) (tiroir intégré ou tiroir standard) Le tiroir standard accueille 250 feuilles pour le T630 et Tiroir 5* 500 feuilles pour le T632. (bac 2 000 feuilles) ATTENTION : Les configurations posées sur le sol exigent un meuble supplémentaire. Vous devez utiliser un support ou une base d'imprimante si vous employez le bac 2000 feuilles, une unité...
  • Page 19 Impression Ce chapitre fournit des conseils pour une impression réussie, explique comment imprimer certaines listes d'informations depuis votre imprimante et vous indique comment annuler un travail. Conseils pour une impression réussie Conseils pour le stockage des supports d'impression Stockez vos supports d'impression de manière adéquate. Pour de plus amples informations, reportez-vous à...
  • Page 20 Les pilotes d'imprimante personnalisés Lexmark permettent de prendre en charge l'ensemble des fonctions de l'imprimante. Sur le site Web de Lexmark, vous trouverez des pilotes mis à jour ainsi qu’une description complète des applications développées par Lexmark et un support pour pilotes Lexmark.Vous pouvez également utiliser les pilotes du système intégrés à...
  • Page 21 Annulation d'un travail d'impression Annulation d'un travail d'impression Il existe plusieurs méthodes d'annulation d'un travail d'impression. Annulation depuis le panneau de commandes de l'imprimante Si le travail que vous souhaitez annuler est en cours d'impression et si le message Occupé s'affiche à...
  • Page 22 Impression de la page des paramètres de menus Annulation d'un travail à partir d'un Macintosh Lorsque vous lancez une impression, l'icône représentant l'imprimante que vous avez sélectionnée apparaît sur le bureau. Cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante de votre bureau. Une fenêtre affichant la liste des travaux d'impression s'ouvre.
  • Page 23 Impression d'une liste de répertoires Appuyez sur la touche Menu puis relâchez-la jusqu'à ce que Polices PCL ou Polices PS s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. • Sélectionnez Polices PCL pour imprimer la liste des polices disponibles sur l'émulateur PCL. •...
  • Page 24 Impression d'un travail d'impression confidentiel Cette fonction est utilisable uniquement avec les pilotes personnalisés Lexmark qui figurent sur le CD Pilotes livré avec votre imprimante. Depuis votre logiciel de traitement de texte, votre tableur, votre navigateur ou toute autre application, sélectionnez Fichier Imprimer.
  • Page 25 Impression d'un travail d'impression confidentiel Entrée d'un numéro d'identification personnel (code PIN) Lorsque vous sélectionnez l'option Travail d'impression confidentiel à partir du menu Travail, le message suivant apparaît une fois que vous avez sélectionné votre nom d'utilisateur : Tapez PIN tâche : =____ Utilisez les boutons du panneau de commandes pour saisir le code PIN de quatre chiffres associé...
  • Page 26 Impression des formats Folio et Statement Impression des formats Folio et Statement Les formats Folio et Statement ne sont pas disponibles dans le menu Taille papier aussi longtemps que vous n'avez pas désactivé l'option Détection format. Pour désactiver l'option Détection format : Appuyez sur les boutons Sélectionner et Retour.
  • Page 27 Les sections suivantes contiennent des instructions relatives au choix du support d'impression correct pour votre imprimante. Pour obtenir des informations détaillées sur les caractéristiques des supports d'impression, reportez-vous au Guide pour étiquettes et fiches bristols disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/publications. Papier Pour obtenir une qualité...
  • Page 28 Instructions relatives aux supports d'impression Grammage L'imprimante peut alimenter automatiquement du papier sens machine sur longueur dont le grammage est compris entre 60 et 135 g/m . Un papier plus léger que 60 g/m serait probablement trop fin pour s'insérer correctement, ce qui risquerait de provoquer des bourrages. Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez du papier sens machine sur longueur 75 g/m .
  • Page 29 Instructions relatives aux supports d'impression Papier recommandé Pour garantir une qualité d’impression et une fiabilité d'alimentation optimales, utilisez du papier xérographique 75 g/m . Le papier machine à écrire pour usage administratif courant peut également fournir un niveau de qualité d'impression acceptable. Effectuez toujours plusieurs essais avant d'acheter de grandes quantité...
  • Page 30 Instructions relatives aux supports d'impression Choix du papier Charger correctement le papier permet d’éviter les bourrages et les problèmes d’impression. Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d’impression optimale : • Utilisez toujours du papier neuf en bon état. •...
  • Page 31 Instructions relatives aux supports d'impression Utilisez du papier imprimé avec de l’encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs xérographiques. L’encre doit supporter des températures de 225°C sans fondre ou libérer des émanations dangereuses. Utilisez un type d'encre non affecté par la résine du toner ou le silicium de l'unité...
  • Page 32 Vous pouvez charger des transparents depuis le tiroir standard (tiroir 250 feuilles pour l’imprimante T630 ou tiroir 500 feuilles pour l’imprimante T632), depuis les tiroir 250 feuilles ou 500 feuilles optionnels, ou encore depuis le chargeur multifonction. Essayez un échantillon des transparents que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en acheter en grande quantité.
  • Page 33 à ces températures es sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations dangereuses. Pour de plus amples informations, reportez-vous au Guide pour étiquettes et fiches bristols disponible sur le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com. Les transparents peuvent être insérés automatiquement depuis le chargeur multifonction et l'ensemble des tiroirs optionnels et standard à...
  • Page 34 Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous au Guide pour étiquettes et fiches bristols disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/publications. Lorsque vous imprimez des étiquettes : •...
  • Page 35 Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous au Guide pour étiquettes et fiches bristols disponible sur le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com. Bristol Le bristol est du papier monocouche possédant une large gamme de propriétés, notamment sa teneur en eau, son épaisseur et sa texture, qui sont susceptibles d'affecter considérablement la...
  • Page 36 Stockage des supports d'impression Lorsque vous imprimez des bristols : • Définissez l’option Type papier du menu Papier sur Bristol dans le panneau de commandes, dans le pilote de l'imprimante, dans l'utilitaire d'installation d'imprimante locale ou dans MarkVision. • Sachez que la préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité...
  • Page 37 2 000 feuilles, une unité recto verso et une option d'entrée, ou plusieurs options d'entrée. Si vous avez acheté une imprimante multifonction (MFP) qui numérise, photocopie et télécopie, vous avez peut-être besoin d'un meuble supplémentaire. Pour plus d'informations, reportez-vous au site www.lexmark.com/ multifunctionprinters.
  • Page 38 Spécifications et identification des sources de support d’impression Formats de supports d'impression et prise en charge Légende - Pris en charge Tiroir réglable universel Format de supports d'impression Dimensions 210 x 297 mm Reportez- (8,27 x 11,7 po.) vous au tableau 148 x 210 mm Support...
  • Page 39 Spécifications et identification des sources de support d’impression Formats de supports d'impression et prise en charge (suite) Légende - Pris en charge Tiroir réglable universel Format de supports d'impression Dimensions Universel 139,7 x 210 mm à Reportez- 215,9 x 355,6 mm vous au (5,5 x 8,27 po.
  • Page 40 Spécifications et identification des sources de support d’impression Formats de supports d'impression et prise en charge (suite) Légende - Pris en charge Tiroir réglable universel Format de supports d'impression Dimensions Enveloppe 162 x 229 mm Reportez- (6,38 x 9,01 po.) vous au tableau Enveloppe...
  • Page 41 Spécifications et identification des sources de support d’impression Support d’impression pris en charge pour les modèles, les sources, les réceptacles et l’unité de finition Unité de finition Support d'impression Papier Bristol Transparents Etiquettes vinyliques Etiquettes en papier Etiquette en polyester* Etiquettes intégrées et double couche Les applications d'impression d’étiquettes de l’imprimante requièrent un nettoyeur de l’unité...
  • Page 42 Inclut les enveloppes chargées depuis le chargeur multifonction uniquement. Les informations selon lesquelles votre convertisseur d’étiquettes vinyliques répondent aux critères de Lexmark sont disponible sur le site Web Lexmark (adresse www.lexmark.com) ; recherchez “ liste des convertisseurs ”. Vous pouvez également consulter le système FAX automatisé de...
  • Page 43 Inclut les enveloppes chargées depuis le chargeur multifonction uniquement. Les informations selon lesquelles votre convertisseur d’étiquettes vinyliques répondent aux critères de Lexmark sont disponible sur le site Web Lexmark (adresse www.lexmark.com) ; recherchez “ liste des convertisseurs ”. Vous pouvez également consulter le système FAX automatisé de...
  • Page 44 Spécifications et identification des sources de support d’impression Grammages pris en charge dans les réceptacles optionnels Grammage de support d’impression—réceptacles optionnels Boîte de Empileuse Support réception Réceptacle grande Unité de d'impression Type 5 bacs d’extension capacité finition Papier Papier 60 à 90 g/m 60 à...
  • Page 45 Spécifications et identification des sources de support d’impression Supports pris en charge par l’unité de finition optionnelle Support de l'Unité de finition pris en charge Taille Dimensions Standard Décalage Agrafes 210 x 297 mm (8,27 x 11,7 po.) 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 po.) JIS B5 182 x 257 mm...
  • Page 46 Spécifications et identification des sources de support d’impression Grammages pris en charge par l'unité de finition Grammage des supports de l'Unité de finition Support d'impression Type Standard Décalage Agrafes Papier Papier machine à 60 à 176 g/m 60 à 90 g/m 60 à...
  • Page 47 Votre imprimante possède deux sources standard : d’une part un tiroir 250 feuilles pour l'imprimante T630 ou un tiroir 500 feuilles pour le T632 et d’autre part le chargeur multifonction. Chargez le support d'impression que vous utilisez pour la majorité de vos travaux d'impression dans le tiroir standard.
  • Page 48 Chargement d’un support standard dans les tiroirs standard et optionnels Pour charger un support d'impression dans un tiroir standard ou optionnel, conformez-vous aux instructions suivantes. Extrayez le tiroir. Retirez complètement le tiroir. Pincez la patte du guide de largeur et la partie latérale du guide comme illustré. Faites glisser le guide de largeur à...
  • Page 49 Chargement d’un support standard dans les tiroirs standard et optionnels Pincez le levier du guide de longueur et faites-le glisser jusqu'à la position qui correspond au format du support d’impression que vous chargez. Localisez les repères de format situés sur le côté...
  • Page 50 Chargement d’un support standard dans les tiroirs standard et optionnels Posez le support d'impression dans le tiroir, face d'impression recommandée vers le bas dans le cas d'une impression sur une seule face, ou vers le haut dans le cas d'une impression recto verso.
  • Page 51 Vous pouvez utiliser le tiroir réglable universel 250 feuilles en lieu et place du tiroir standard pour l'imprimante T630 ou vous pouvez l'insérer dans un bac 250 feuilles optionnel. Vous pouvez utiliser le tiroir réglable universel 400 feuilles en lieu et place du tiroir standard pour l'imprimante T632 ou vous pouvez l'insérer dans un bac 500 feuilles optionnel.
  • Page 52 Chargement du support d’impression dans les tiroirs réglables universels optionnels Chargement du papier à en-tête Le papier à en-tête doit être chargé différemment selon les options installées. Si l'unité de finition n’est pas installée Si vous imprimez sur le recto (un seul côté) du papier à en-tête, orientez la face imprimée vers le bas comme indiqué...
  • Page 53 Chargement du support d’impression dans les tiroirs réglables universels optionnels Si l'unité de finition est installée Si vous imprimez sur le recto du papier à en-tête, orientez la face imprimée vers le bas comme indiqué dans l'illustration. Si vous imprimez sur le recto et le verso du papier à en-tête, orientez la face imprimée vers le haut comme indiqué...
  • Page 54 Utilisation et alimentation du chargeur multifonction Utilisation et alimentation du chargeur multifonction Le chargeur multifonction peut contenir plusieurs formats et types différents de supports d'impression, tels que des transparents, des cartes postales, des fiches et des enveloppes. Cette option s’avère utile pour les travaux d’impression d’une seule page sur du papier à en-tête ou du papier de couleur.
  • Page 55 Utilisation et alimentation du chargeur multifonction • N'enlevez pas les tiroirs lorsqu’une impression est en cours à partir du chargeur multifonction ou lorsque le message Occupé apparaît sur le panneau de commandes, car vous risqueriez de provoquer des bourrages. Remarque : Le chargeur multifonction peut être utilisé tandis que le chargeur d’enveloppes optionnel est installé.
  • Page 56 Utilisation et alimentation du chargeur multifonction Alimentation du chargeur multifonction Pour alimenter le chargeur multifonction : Appuyez sur le loquet d’ouverture inférieur. La porte du chargeur multifonction s’ouvre.
  • Page 57 Utilisation et alimentation du chargeur multifonction Repérez la barre métallique dans le renfoncement sur le chargeur multifonction. Tirez la barre suffisamment loin en fonction du support d'impression que vous prévoyez d'utiliser. Faites glisser le guide de largeur à fond vers la droite.
  • Page 58 Utilisation et alimentation du chargeur multifonction Préparez le support d'impression au chargement. • Ventilez les feuilles ou les enveloppes. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Taquez-le sur une surface plane. • Saisissez les transparents par les bords en évitant de toucher la face à imprimer. Ventilez la pile de transparents afin d’éviter les bourrages.
  • Page 59 Utilisation et alimentation du chargeur multifonction Tenez compte du limiteur de hauteur de pile lors du chargement du support d'impression. Limiteur de hauteur de pile Chargez un seul type de support d’impression dans le chargeur multifonction. Ne mélangez pas plusieurs types de support d'impression. Cliquez sur une rubrique pour obtenir des instructions sur le chargement : –...
  • Page 60 Utilisation et alimentation du chargeur multifonction Chargement de papier et de transparents Chargez le papier ou les transparents de manière à ce que le bord gauche de la pile repose contre le limiteur de hauteur de pile et en orientant la face à imprimer recommandée vers le haut.
  • Page 61 Utilisation et alimentation du chargeur multifonction Chargement des enveloppes Chargez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas et en plaçant à gauche la zone du timbre ainsi que le rabat. L’extrémité de l'enveloppe avec la zone du timbre doit pénétrer en premier dans le chargeur multifonction.
  • Page 62 Utilisation et alimentation du chargeur multifonction Si ni le dispositif recto verso ni l’unité de finition n’est installé Chargez le papier à en-tête pour l’impression sur le recto en orientant le logo vers le haut comme illustré. b Passez à l'étape 7, page...
  • Page 63 Utilisation et alimentation du chargeur multifonction Si le dispositif recto verso est installé, mais pas l’unité de finition Chargez le papier à en-tête pour l’impression recto verso en orientant le logo vers le bas comme illustré. b Passez à l'étape 7, page Remarque : L’option de menu Chargem.
  • Page 64 Utilisation et alimentation du chargeur multifonction Si l’unité de finition est installée, mais pas le dispositif recto verso Chargez le papier à en-tête pour l’impression sur le recto en orientant le logo vers le haut comme illustré. b Passez à l'étape 7, page...
  • Page 65 Utilisation et alimentation du chargeur multifonction Si le dispositif recto verso et l’unité de finition sont tous deux installés Chargez le papier à en-tête pour l’impression recto verso en orientant le logo vers le bas comme illustré. b Passez à l'étape 7, page Remarque : L’option de menu Chargem.
  • Page 66 Utilisation et alimentation du chargeur multifonction Faites glisser le guide de largeur vers la gauche jusqu'à ce qu'il touche légèrement la pile de support d'impression. Ne pliez pas le support d’impression. Sélectionnez la source, la taille et le type dans votre logiciel, puis sélectionnez la taille et le type du support d’impression dans le panneau de commandes de l’imprimante.
  • Page 67 Utilisation et alimentation du chargeur multifonction Fermeture du chargeur multifonction Retirez le support d'impression du chargeur multifonction. Repoussez la barre métallique pour refermer le chargeur multifonction en position courte. Refermez la porte du chargeur multifonction.
  • Page 68 Utilisation et chargement du chargeur d'enveloppes optionnel Utilisation et chargement du chargeur d'enveloppes optionnel Réglez avec précaution le support d’enveloppe en fonction de la taille des enveloppes chargées : • Complètement fermé (repoussé vers l’imprimante) pour les petites enveloppes • A moitié...
  • Page 69 Utilisation et chargement du chargeur d'enveloppes optionnel Soulevez le galet presseur d’enveloppes vers l’imprimante. Il reste en place. Faites glisser le guide de largeur à fond vers la droite.
  • Page 70 Utilisation et chargement du chargeur d'enveloppes optionnel Ventilez une pile d'enveloppes, puis taquez-la sur une surface plane. Abaissez les coins pour les égaliser. Ventilez les enveloppes. Cette opération permet d’éviter que les enveloppes collent ensemble et vous aide à les charger correctement. Remarque : Veillez à...
  • Page 71 Utilisation et chargement du chargeur d'enveloppes optionnel Chargez la pile d’enveloppes en orientant le rabat vers le bas et en plaçant à gauche la zone du timbre ainsi que le rabat. L’extrémité des enveloppes avec la zone du timbre doit pénétrer en premier dans le chargeur d’enveloppes.
  • Page 72 Utilisation et chargement du chargeur d'enveloppes optionnel Faites glisser le guide de largeur vers la gauche jusqu'à ce qu'il touche légèrement la pile. Assurez-vous que les enveloppes ne se recourbent pas. Abaissez le galet presseur d’enveloppes de manière à ce qu’il soit en contact avec la pile. Sélectionnez la source, le format et le type d’enveloppe dans votre logiciel.
  • Page 73 Utilisation et chargement du bac 2 000 feuilles optionnel Sélectionnez le format et le type d’enveloppe dans le panneau de commande de l’imprimante en procédant comme suit : Vérifiez si l’option Taille papier du chargeur d’enveloppes (Taille charg env) est réglée sur le format correspondant aux enveloppes que vous chargez.
  • Page 74 Utilisation et chargement du bac 2 000 feuilles optionnel d Sélectionnez Format de papier. Sélectionnez Taille tiroir x (où x correspond au numéro du bac 2 000 feuilles). Si le format du support d’impression que vous chargez diffère de celui sélectionné, reportez-vous à page 75 pour obtenir des instructions, puis passez à...
  • Page 75 Utilisation et chargement du bac 2 000 feuilles optionnel Pliez légèrement la pile de support d’impression de la manière illustrée et placez-la sur le tiroir élévateur en orientant la face à imprimer recommandée vers le bas. Alignez la pile de support d’impression sur l’arrière du bac.
  • Page 76 Utilisation et chargement du bac 2 000 feuilles optionnel Enlevez le papier du tiroir élévateur, puis refermez la porte de chargement. Ouvrez à nouveau la porte. Le tiroir élévateur de l’imprimante doit être ouvert à moitié environ. Débranchez le cordon d'alimentation. Enlevez le bac 2 000 feuilles ainsi que toutes les options installées sur l'imprimante.
  • Page 77 Chaînage de tiroirs Tirez vers le haut chacune des broches de verrouillage, puis enlevez les guides en les tirant vers le haut. Guide arrière Broches de verrouillage Guides latéraux Fentes à code couleur (haut) Fentes à code couleur (bas) Replacez les guides dans les fentes à code couleur situées en haut de l’unité et qui correspondent au format de support d’impression sélectionné.
  • Page 78 Utilisation de la fonction recto verso Une fois les tiroirs sélectionnés chargés avec un support d’impression de même type et de même taille, sélectionnez le même paramètre Type papier dans le menu Papier pour ces sources. Pour désactiver le chaînage de tiroir, définissez le paramètre Type papier sur une valeur différente pour chaque tiroir.
  • Page 79 Utilisation de la fonction recto verso Vous avez le choix entre les deux valeurs suivantes pour l'option Reliure recto verso : Bord long* Relie les pages dans le sens de la longueur (bord gauche pour une orientation Portrait et haut de la page pour une orientation Paysage). Cet astérisque L'illustration suivante représente la reliure sur le bord long pour les pages (*) indique qu'il...
  • Page 80 Nom du Support d’impri- installé sur peut être réceptacle d'impression mante l’imprimante relié à Illustration du réceptacle Récep- • 250 feuilles T630 N’importe tacle disponible - quelle option (75 g/m ) de standard l’un est fourni combinée papier d’origine sur comme ordinaire l’imprimante...
  • Page 81 Nom du Support d’impri- installé sur peut être réceptacle d'impression mante l’imprimante relié à Illustration du réceptacle Empileuse • 1850 feuilles T630 1 réceptacle grande T632 d’extension * (75 g/m ) de capacité papier ordinaire • Enveloppes Récep- • 650 feuilles T630 1 boîte de...
  • Page 82 Utilisation du support d’extension dans le réceptacle standard Utilisation du support d’extension dans le réceptacle standard Sur tous les modèles, le réceptacle standard possède un support grâce auquel le support d'impression ne glisse pas dans l’espace entre le réceptacle standard et la porte avant supérieure ouverte.
  • Page 83 Aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 pour obtenir des informations sur les revendeurs agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante.
  • Page 84 Economie des composants Economie des composants Plusieurs paramètres du logiciel ou de l'imprimante vous permettent d'économiser le toner et le papier : Pour de plus amples informations, reportez-vous à la Fourniture Paramètre Fonction du paramètre section… Niveau Intensité toner Permet d'ajuster la densité du toner Intensité...
  • Page 85 Très haute capacité Prebate 30 000 pages vendu à un prix avantageux à condition que vous retourniez les cartouches vides exclusivement à Lexmark. Pour les cartouches à prix normal ne bénificiant pas de ces conditions, passez votre commande en utilisant les références de cartouche ordinaires répertoriées.
  • Page 86 Très haute capacité 30 000 pages vendu à un prix avantageux à condition que vous retourniez les cartouches vides exclusivement à Lexmark. Pour les cartouches à prix normal ne bénificiant pas de ces conditions, passez votre commande en utilisant les références de cartouche ordinaires répertoriées.
  • Page 87 Stockage des composants Commande de galets d'entraînement Commandez la référence 99A0070. Commande d'un nettoyeur de l'unité de fusion pour étiquettes Un nettoyeur de l'unité de fusion pour étiquettes spécifique doit être utilisé en cas d'impression d'étiquettes afin d'optimaliser les capacités d'alimentation. La boîte de la cartouche d'impression en contient un si vous commandez la référence 12A7468 ou 12A7469.
  • Page 88 Dans cette éventualité, aucune garantie ne peut être donnée quant à la qualité d'impression et la fiabilité de l'imprimante. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez des composants Lexmark d'origine. Retrait de la cartouche d'impression usagée Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez son cordon d'alimentation.
  • Page 89 Remplacement de la cartouche d'impression Soulevez-la afin de l'extraire. Mettez-la de côté. Nettoyage de l'imprimante A l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, nettoyez délicatement les zones grisées en les essuyant vers l'avant de l'imprimante. Avertissement : Ne touchez pas à le rouleau de transfert. Rouleau de transfert ATTENTION : La partie arrière de l'intérieur de l'imprimante est brûlante en raison de l'unité...
  • Page 90 Remplacement de la cartouche d'impression Installation de la nouvelle cartouche d'impression Sortez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage. Retirez la pièce de plastique rouge et la mousse. Conservez l'emballage et la mousse pour renvoyer la cartouche d'impression usagée. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section étape 7, page Emballage...
  • Page 91 Lorsque vous renvoyez une cartouche d'impression usagée, vous contribuez, sans le moindre frais, à une politique à l'échelle mondiale en faveur du recyclage. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez des composants Lexmark avec l'imprimante. Remarque : La garantie de la cartouche d'impression est annulée en cas de remplissage non...
  • Page 92 Remplacement du rouleau de chargement Remplacement du rouleau de chargement Commandez un nouveau kit de rouleau de chargement lorsqu'un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur les pages imprimées. Reportez-vous à la section Commande de composants pour de plus amples informations sur un rouleau de chargement.
  • Page 93 Remplacement du rouleau de chargement Abaissez le rouleau de chargement jusqu'à ce qu'il se dégage. Tirez le rouleau de chargement vers la droite pour desserrer le côté gauche. Sortez le rouleau de chargement et mettez-le de côté. Ergot métallique Cylindre Retirez tout emballage du nouveau rouleau de chargement.
  • Page 94 Remplacement du rouleau de chargement Alignez l'ergot métallique à gauche du nouveau rouleau de chargement sur son encoche et insérez-le.
  • Page 95 Remplacement du rouleau de chargement Relevez le côté droit du rouleau de chargement. Poussez vers la droite la patte en forme de bras qui porte la flèche droite. Soulevez le côté droit du rouleau de chargement et insérez-le dans l'encoche. Relâchez la patte métallique en forme de bras.
  • Page 96 Remplacement du rouleau de transfert Remplacement du rouleau de transfert Commandez un nouveau rouleau de transfert lorsque l'impression est claire ou qu'un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur les pages imprimées. Reportez-vous à la section Commande de composantspour de plus amples informatins sur la commande d'un rouleau de transfert.
  • Page 97 Remplacement du rouleau de transfert Tirez le rouleau de transfert vers la gauche pour dégager le côté droit, puis soulevez-le hors de l'imprimante. Mettez-le de côté. Déballez le nouveau rouleau de transfert.
  • Page 98 Remplacement du rouleau de transfert Saisissez le côté gauche du rouleau de transfert comme illustré. Localisez le petit trou et insérez-y la tige métallique située du côté droit du rouleau de transfert.
  • Page 99 Remplacement du rouleau de transfert Abaissez délicatement le rouleau de transfert jusqu'à ce que la tige métallique gauche repose dans le logement. Il se peut que vous deviez l'abaisser pour qu'il s'insère correctement. Replacez la cartouche d'impression et refermez les portes avant. Branchez le cordon d'alimentation de l'imprimante sur une prise de courant correctement reliée à...
  • Page 100 Remplacement des galets d'entraînement Remplacement des galets d'entraînement Retirez le tiroir standard. Recherchez le bras des galets d'entraînement sous l'imprimante et abaissez-le. Appuyez sur l'extrémité de la patte et tirez sur le galet d'entraînement pour le détacher du bras. Patte Répétez l'étape 3 du côté...
  • Page 101 Remplacement des galets d'entraînement Relâchez délicatement le bras des galets d'entraînement. Jetez les galets d'entraînement usagés. Pour installer les nouveaux galets d'entraînement : Sortez les deux galets d'entraînement de leur emballage. Abaissez le bras des galets d'entraînement. Repérez la partie évidée du galet d'entraînement et alignez-la sur la patte du bras. Remarque : Chaque galet d'entraînement porte deux flèches.
  • Page 102 Remplacement des galets d'entraînement Poussez le galet d'entraînement sur le bras en l'alignant sur la patte. Répétez l'étape 3, page 101 étape 4 pour installer l'autre galet d'entraînement. Relâchez délicatement le bras des galets d'entraînement. Insérez le tiroir standard.
  • Page 103 Remplacement du nettoyer de l'unité de fusion pour étiquettes Remplacement du nettoyer de l'unité de fusion pour étiquettes Saisissez la poignée de l'orifice du capot de l'unité de fusion et tirez vers la gauche. Soulevez le capot de l'unité de fusion et enlevez-le.
  • Page 104 Remplacement du nettoyer de l'unité de fusion pour étiquettes Saisissez la poignée, soulevez le nettoyeur de l'unité de fusion de son logement, puis retirez- le. Jetez-le. Poignée Retirez de son emballage le nouveau nettoyeur de l'unité de fusion. Saisissez le nettoyeur de l'unité de fusion par la poignée et alignez-le sur son logement. Abaissez la poignée pour que le nettoyeur tombe dans le logement.
  • Page 105 Remplacement du nettoyer de l'unité de fusion pour étiquettes Inclinez le capot de l'unité de fusion pour l'aligner son côté sur celui de l'ouverture de l'unité de fusion. Abaissez le capot de l'unité de fusion vers la droite jusqu'à ce qu'il rencontre pratiquement l'ouverture.
  • Page 106 Remplacement de la cartouche d'agrafes Remplacement de la cartouche d'agrafes Lorsque Ajoutez agrafes ou Plus d'agrafes apparaît sur l'écran du panneau de commande, terminez la procédure pour insérez une nouvelle cartouche d'agrafes dans l'unité de finition. Reportez-vous aux illustrations figurant sur la porte d'accès de l'agrafeuse pour obtenir de plus amples informations.
  • Page 107 Remplacement de la cartouche d'agrafes Saisissez le support de la cartouche d'agrafes par sa patte de couleur et retirez-le de l'agrafeuse. Tirez vers le bas la cartouche d'agrafes usagée et retirez-la du support. Jetez la cartouche d'agrafes usagée.
  • Page 108 Remplacement de la cartouche d'agrafes Installation d'une nouvelle cartouche d'agrafes Retirez l'adhésif de la nouvelle cartouche d'agrafes Glissez vers le haut la nouvelle cartouche d'agrafes dans son support jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Poussez le support de la cartouche d'agrafe droit dans l'agrafeuse jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • Page 109 Imprimez 5 feuilles de papier. Attendez environ 5 secondes. Imprimez 5 autres feuilles de papier. Pour plus d’informations sur l'impression, les caractéristiques et la conception des bristols reportez-vous au Guide pour étiquettes et fiches bristols disponible sur le site Web de Lexmark (www.lexmark.com/publications).
  • Page 110 Maintenance de l'imprimante si vous imprimez des étiquettes Maintenance de l'imprimante si vous imprimez des étiquettes Après une impression continue d'environ 10 000 pages d'étiquettes (ou chaque fois que vous remplacez la cartouche d'impression), procédez comme suit pour préserver les capacités d'alimentation de l'imprimante : Imprimez 5 feuilles de papier.
  • Page 111 Dépannage Les sections de ce chapitre vous aident à résoudre les problèmes relatifs à l'imprimante, aux options ou à la qualité de l'impression. Résolution des problèmes d'impression de base Il est parfois très facile de résoudre les problèmes d'impression. En cas de problème, vérifiez d'abord : •...
  • Page 112 Une fois ce test terminé, le message Prêt s'affiche. Si le message n'apparaît pas, mettez l'imprimante hors tension et contactez le centre de support client Lexmark au numéro 1-859-232-3000 ou à l'adresse http://support.lexmark.com. Les modifications de Les paramètres du logiciel, du pilote d'imprimante ou des utilitaires paramètres menu...
  • Page 113 à l'arrière de l'imprimante. Vérifiez que vous utilisez le câble adéquat. Utilisez un câble parallèle conforme à la norme IEEE 1284. Il est conseillé d'utiliser le câble Lexmark 1329605 (15 m) ou 1427498 (30 m). Si vous utilisez le câble série RS-232, vérifiez qu'un câble modem null est utilisé.
  • Page 114 Résolution des problèmes d'impression Problème Intervention Le support d'impression Assurez-vous que le support d'impression que vous utilisez est provoque un bourrage ou conforme aux spécifications de votre imprimante. Reportez-vous à plusieurs feuilles pénètrent Spécifications et identification des sources de support simultanément.
  • Page 115 Si le problème persiste, contactez le centre de support client Lexmark au numéro 1-859-232-3000 ou à l'adresse http://support.lexmark.com. Du toner apparaît au dos Présence de toner sur le rouleau de transfert. Pour éviter ce problème, de la page imprimée.
  • Page 116 Résolution des problèmes de qualité d'impression, Problème Intervention La totalité de la page est • Vérifiez que vous avez retiré les emballages de la cartouche blanche. d'impression. • Vérifiez si la cartouche d'impression est correctement installée. • Il se peut que le niveau de toner soit faible. Pour utiliser le toner restant, enlevez la cartouche en la saisissant des deux mains par les poignées.
  • Page 117 Résolution des problèmes d'options Problème Intervention Une partie ou l'intégralité • Vérifiez si la cartouche d'impression est correctement installée. de la page s'imprime en • Si le rouleau de chargement a été remplacé, vérifiez s'il a été noir. correctement installé. Le travail s'imprime, mais •...
  • Page 118 Résolution des problèmes d'options Le tableau suivant répertorie les options d'imprimante et propose des interventions susceptibles de résoudre les problèmes correspondants. Si l'intervention proposée ne résout pas le problème, appelez le technicien. Option Intervention Boîte de Vérifiez si les boîtes de réception 5 bacs sont correctement connectées entre réception 5 bacs elles ou si la boîte de réception 5 bacs est correctement connectée à...
  • Page 119 Résolution des problèmes d'options Option Intervention Adaptateur Si la communication par infrarouge s'arrête ou n'a pas été établie, assurez-vous : infrarouge • que la distance entre les deux ports infrarouge ne dépasse pas 1 m. Si la communication n'a pas été établie entre les ports, rapprochez-les. •...
  • Page 120 Résolution des problèmes d'options Résolution des problèmes liés au bac 2 000 feuilles optionnel Problème Solution Le tiroir élévateur ne se soulève pas Assurez-vous que : lorsque la porte de chargement est • le bac 2 000 feuilles est correctement connecté à fermée ou il ne s'abaisse pas lorsque la l'imprimante.
  • Page 121 à partir du menu Utilitaires. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Impression de la page des paramètres de menus. Pour obtenir de l'aide, contactez le site du support technique de Lexmark à l'adresse http:// support.lexmark.com et décrivez votre problème.
  • Page 122 Instructions relatives aux supports d'impression. Reportez-vous au Guide pour étiquettes et fiches bristols disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/publications pour obtenir davantage d'informations sur le support d'impression le mieux approprié à votre environnement d'impression. • Reportez-vous au Guide pour étiquettes et fiches bristols si vous souhaitez des informations...
  • Page 123 Avant de dégager le papier coincé • Voir Chargement d’un support standard dans les tiroirs standard et optionnels, Utilisation et alimentation du chargeur multifonction Utilisation et chargement du chargeur d'enveloppes optionnel pour charger correctement les supports d'impression. • Ne surchargez pas les sources d'alimentation. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée sur les étiquettes de trait de chargement des sources d'alimentation.
  • Page 124 2000 feuilles, une unité recto verso et une option d'entrée, ou plusieurs options d'entrée. Si vous avez acheté une imprimante multifonction (MFP) qui numérise, photocopie et télécopie, vous avez peut-être besoin d'un meuble supplémentaire. Pour plus d'informations, reportez-vous au site www.lexmark.com/ multifunctionprinters.
  • Page 125 Identification du chemin du support d'impression Accès aux zones de bourrages papier Ouvrez les portes et les capots, retirez les tiroirs et les options pour accéder aux zones de bourrages papier. L'illustration montre l'emplacement des sources et des zones possibles de bourrages papier. Boîte à...
  • Page 126 Identification du chemin du support d'impression Aidez-vous du tableau suivant pour obtenir les instructions relatives à un bourrage déterminé : Message Bourrage papier Voir page : 200 et 201 Bourrage papier Enlever cartouche 202 Bourrage pap Ouvrir porte arrière 23x Bourrage papier 231 Bourrage papier Vérifier disp recto verso 232 Bourrage papier Vérifier disp recto verso et 233 Bourrage papier Vérifier disp recto verso...
  • Page 127 200 et 201 Bourrage papier Enlever cartouche 200 et 201 Bourrage papier Enlever cartouche Le message 200 Bourrage papier indique que le support d'impression est coincé dans la zone située sous la cartouche d'impression. Il faut donc enlever la cartouche d'impression. Le message 201 Bourrage papier indique que le bourrage s'est produit plus loin à...
  • Page 128 200 et 201 Bourrage papier Enlever cartouche Poussez légèrement sur le levier de déblocage du galet d'alimentation vers l'arrière de l'imprimante. Tirez le support d'impression vers vous. Remarque : Il se peut que le support d'impression soit couvert de toner non utilisé susceptible de tacher la peau et les vêtements.
  • Page 129 200 et 201 Bourrage papier Enlever cartouche Pour accéder au support d'impression par la porte arrière de l'imprimante : Ouvrez la porte arrière de l'imprimante. Retirez le support d'impression en suivant les instructions ci-dessous. • Si le milieu du support d'impression est visible, saisissez-le des deux côtés et tirez-le délicatement vers l'extérieur.
  • Page 130 202 Bourrage pap Ouvrir porte arrière • Si l'extrémité du support d'impression est visible, tirez-le vers l'extérieur. Si vous ne parvenez pas immédiatement à déplacer le support d'impression en tirant dessus, relâchez-le aussitôt Retirez la cartouche d'impression et extrayez le support d'impression. Refermez la porte arrière de l'imprimante.
  • Page 131 202 Bourrage pap Ouvrir porte arrière Avant d'atteindre le réceptacle standard Ouvrez la porte arrière de l'imprimante. Retirez le support d'impression en suivant les instructions ci-dessous. • Si le milieu du support d'impression est visible, saisissez-le des deux côtés et tirez-le délicatement vers l'extérieur.
  • Page 132 202 Bourrage pap Ouvrir porte arrière • Si l'extrémité du support d'impression est visible, tirez-le délicatement vers l'extérieur. Si vous ne parvenez pas immédiatement à déplacer le support d'impression en tirant dessus, relâchez-le aussitôt Retirez la cartouche d'impression et extrayez le support d'impression. Refermez la porte arrière de l'imprimante.
  • Page 133 23x Bourrage papier Si vous ne parvenez pas immédiatement à déplacer le support d'impression en tirant dessus, relâchez-le aussitôt Ouvrez la porte supérieure avant et extrayez le support d'impression. 23x Bourrage papier Les bourrages qui se produisent au niveau du dispositif recto verso optionnel entraînent l'affichage d'un message 23x , où...
  • Page 134 23x Bourrage papier • Si le milieu du support d'impression est visible, saisissez-le des deux côtés et tirez-le délicatement vers l'extérieur. • Si le support d'impression se trouve toujours dans la zone de l'unité de fusion, ouvrez la porte supérieure avant et retirez-le. •...
  • Page 135 23x Bourrage papier Ouvrez la porte arrière du dispositif recto verso. Localisez le bord du support d'impression sous la porte arrière du dispositif recto verso afin de déterminer de quel type de bourrage il s'agit : • Si une petite partie du support d'impression est visible vers l'arrière de l'imprimante, ne l'extrayez pas, car il vous sera probablement plus facile d'y accéder depuis l'intérieur de l'imprimante.
  • Page 136 23x Bourrage papier – Si le support se présente comme ceci, tirez-le vers le bas vers l'extérieur. Refermez la porte arrière du dispositif recto verso. Assurez-vous qu'elle s'enclenche correctement.
  • Page 137 23x Bourrage papier 232 Bourrage papier Vérifier disp recto verso et 233 Bourrage papier Vérifier disp recto verso Remarque : Pour résoudre ce message, vous devez enlever tous les supports d'impression du chemin du support d'impression. Ouvrez la porte arrière du dispositif recto verso. Localisez le bord du support d'impression sous la porte arrière du dispositif recto verso afin de déterminer de quel type de bourrage il s'agit : •...
  • Page 138 23x Bourrage papier – Si le support se présente comme ceci, tirez-le vers le bas vers l'extérieur. Refermez la porte arrière du dispositif recto verso. Assurez-vous qu'elle s'enclenche correctement.
  • Page 139 23x Bourrage papier 234 Bourrage papier Vérifier disp recto verso, 235 Bourrage papier Vérifier disp recto verso, et 238 Bourrage papier Vérifier disp recto verso Remarque : Pour résoudre ce message, vous devez enlever tous les supports d'impression du chemin du support d'impression. Ouvrez la porte arrière du dispositif recto verso.
  • Page 140 23x Bourrage papier Refermez la porte arrière du dispositif recto verso. Assurez-vous qu'elle s'enclenche correctement. Enlevez le tiroir standard. Localisez les renfoncements de chaque côté du capot d'accès avant du dispositif recto verso. Tirez lentement le capot d'accès avant du dispositif recto verso vers l'extérieur.
  • Page 141 23x Bourrage papier Si le bord du support d'impression est visible, tirez-le vers le haut pour l'extraire. Si le support d'impression n'est pas visible, passez à l'étape 8. Dans le cas contraire, refermez le capot d'accès frontal du dispositif recto verso. Enlevez toutes les feuilles présentes dans le capot d'accès avant du dispositif recto verso.
  • Page 142 23x Bourrage papier 236 Bourrage papier Vérifier Disp recto verso Remarque : Pour résoudre ce message, vous devez enlever tous les supports d'impression du chemin du support d'impression. Localisez les renfoncements de chaque côté du capot d'accès avant du dispositif recto verso. Tirez lentement le capot d'accès avant du dispositif recto verso vers l'extérieur.
  • Page 143 23x Bourrage papier Enlevez toutes les feuilles présentes dans le capot d'accès avant du dispositif recto verso. Vue intérieure du dispositif recto verso Maintenez le niveau du capot d'accès frontal du dispositif recto verso tandis que vous le repoussez dans le dispositif recto verso. Assurez-vous qu'il s'enclenche correctement. Repoussez le tiroir standard dans l'imprimante.
  • Page 144 23x Bourrage papier Saisissez la cartouche d'impression par la poignée, tirez la cartouche vers le haut vers la porte supérieure avant, puis tirez-la vers vous. Avertissement : Ne touchez jamais le cylindre du photoconducteur situé sur le dessous de la cartouche.
  • Page 145 23x Bourrage papier Réinstallez la cartouche d'impression. Refermez les portes avant supérieure et inférieure. Localisez les renfoncements de chaque côté du capot d'accès avant du dispositif recto verso. Tirez lentement le capot d'accès avant du dispositif recto verso vers l'extérieur. Si le bord du support d'impression est visible, tirez-le vers le haut pour l'extraire.
  • Page 146 23x Bourrage papier Enlevez toutes les feuilles présentes dans le capot d'accès avant du dispositif recto verso. Vue intérieure du dispositif recto verso Maintenez le niveau du capot d'accès frontal du dispositif recto verso tandis que vous le repoussez dans le dispositif recto verso. Assurez-vous qu'il s'enclenche correctement. Repoussez le tiroir standard dans l'imprimante.
  • Page 147 23x Bourrage papier Retirez le support d'impression en suivant les instructions ci-dessous. • Si le milieu du support d'impression est visible, saisissez-le des deux côtés et tirez dessus pour l'extraire. • Si le support d'impression se trouve toujours dans la zone de l'unité de fusion, ouvrez la porte supérieure avant et retirez-le.
  • Page 148 23x Bourrage papier Ouvrez la porte arrière du dispositif recto verso. Localisez le bord du support d'impression sous la porte arrière du dispositif recto verso afin de déterminer de quel type de bourrage il s'agit : • Si une petite partie du support d'impression est visible vers l'arrière de l'imprimante, ne l'extrayez pas, car il vous sera probablement plus facile d'y accéder depuis l'intérieur de l'imprimante.
  • Page 149 23x Bourrage papier – Si le support se présente comme ceci, tirez-le vers le bas vers l'extérieur. Refermez la porte arrière du dispositif recto verso. Assurez-vous qu'elle s'enclenche correctement.
  • Page 150 23x Bourrage papier Appuyez sur le loquet de déblocage et ouvrez les portes avant supérieure et inférieure de l'imprimante. ATTENTION : La partie arrière de l'intérieur de l'imprimante est brûlante. Saisissez la cartouche d'impression par la poignée, tirez la cartouche vers le haut vers la porte supérieure avant, puis tirez-la vers vous.
  • Page 151 23x Bourrage papier Tirez le support d'impression vers vous. Remarque : Il se peut que le support d'impression soit couvert de toner non utilisé susceptible de tacher la peau et les vêtements. Réinsérez la cartouche d'impression. Refermez les portes avant supérieure et inférieure. Localisez les renfoncements de chaque côté...
  • Page 152 23x Bourrage papier Si le bord du support d'impression est visible, tirez-le vers le haut pour l'extraire. Si le support d'impression n'est pas visible, passez à l'étape 16. Dans le cas contraire, refermez le capot d'accès frontal du dispositif recto verso. Enlevez le tiroir standard.
  • Page 153 24x Bourrage papier Vérifier tiroir x 24x Bourrage papier Vérifier tiroir x Les bourrages qui se produisent dans ces quatre zones entraînent l'affichage du message 24x Bourrage papier , où x représente le nombre de tiroirs où se s’est produit le bourrage. Remarque : Pour résoudre ce message, vous devez enlever tous les supports d'impression du chemin du support d'impression.
  • Page 154 24x Bourrage papier Vérifier tiroir x • Si le support d'impression se trouve entre deux tiroirs, tirez-le vers le haut pour l'extraire. • Si aucune extrémité du support d'impression n'est visible, reportez-vous à la section Entre trois tiroirs pour éliminer le bourrage. Repoussez le tiroir dans le support.
  • Page 155 24x Bourrage papier Vérifier tiroir x Tirez le support d'impression vers le haut ou vers le bas. Si vous ne parvenez pas à extraire la feuille facilement vers le haut, essayez vers le bas et inversement. Repoussez le tiroir dans le support. Remarque : Ce type de bourrage peut en cacher un autre sous la cartouche d'impression.
  • Page 156 24x Bourrage papier Vérifier tiroir x Dans un tiroir, le dispositif recto verso et le tiroir standard Sortez le tiroir du support. Si seule une petite partie du support d'impression est visible, ne la tirez pas vers le bas pour l'extraire. Tirez lentement le capot d'accès avant du dispositif recto verso vers l'extérieur du dispositif recto verso.
  • Page 157 24x Bourrage papier Vérifier tiroir x Sortez le tiroir standard de l'imprimante. Si le bord du support d'impression est visible dans le tiroir standard : Tirez sur le support d'impression vers le haut et vers le bas. b Refermez le tiroir. Refermez le capot d'accès frontal dans le dispositif recto verso.
  • Page 158 24x Bourrage papier Vérifier tiroir x d Poussez légèrement sur le levier de déblocage du galet d'alimentation vers l'arrière de l'imprimante. Tirez sur le support d'impression pour l'extraire. Réinstallez la cartouche d'impression. Alignez les glissières de la cartouche sur les encoches du berceau de la cartouche d'impression.
  • Page 159 250 Bourrage papier Vérifier chargeur MF 250 Bourrage papier Vérifier chargeur MF Tirez lentement sur le support d’impression coincé afin de l’extraire du chargeur multifonction. Remarque : Pour résoudre ce message, vous devez enlever tous les supports d'impression du chemin du support d'impression. 260 Bourrage papier Vérifier chargeur d’enveloppes Les enveloppes peuvent se coincer à...
  • Page 160 260 Bourrage papier Vérifier chargeur d’enveloppes A l’entrée du chargeur d’enveloppes Comme le chargeur d’enveloppes charge les enveloppes à partir du bas de la pile, c’est l'enveloppe du bas qui est coincée. Soulevez le galet presseur d'enveloppes. Retournez le galet presseur d’enveloppes vers l’imprimante. Retirez la pile d’enveloppes du chargeur d'enveloppes.
  • Page 161 260 Bourrage papier Vérifier chargeur d’enveloppes Entre le chargeur d’enveloppes et l’imprimante Soulevez le galet presseur d'enveloppes. Retournez le galet presseur d’enveloppes vers l’imprimante. Retirez la pile d’enveloppes du chargeur d'enveloppes. Replacez le support d'enveloppes en position fermée. Ouvrez la porte avant supérieure de l'imprimante. Tirez légèrement le chargeur d'enveloppes vers l'extérieur de l'imprimante.
  • Page 162 27x Bourrage papier Vérifier réceptacle x Réinstallez le chargeur d’enveloppes. Assurez-vous qu'il s'enclenche correctement. Refermez la porte supérieure avant de l'imprimante. Replacez la pile d’enveloppes dans le chargeur d'enveloppes. Ajustez le guide de réglage du bord des enveloppes. Abaissez le galet presseur d'enveloppes sur la pile. 27x Bourrage papier Vérifier réceptacle x Les bourrages qui se produisent dans ces deux zones entraînent l'affichage du message 27x Bourrage papier , où...
  • Page 163 27x Bourrage papier Vérifier réceptacle x Dans un réceptacle optionnel Le support d’impression se bloque lorsqu’il arrive dans un réceptacle optionnel et : • Une grande partie du support d’impression est visible • Une petite partie du support d’impression est visible Une grande partie du support d’impression est visible Tirez sur le support d'impression pour l'extraire.
  • Page 164 27x Bourrage papier Vérifier réceptacle x Une petite partie du support d’impression est visible Essayez de tirer sur le support d’impression depuis l’avant du réceptable. Si l’opération échoue, passez à l’étape suivante. Poussez les loquets de la porte arrière du réceptacle vers le centre. La porte arrière s’ouvre et s’abaisse.
  • Page 165 27x Bourrage papier Vérifier réceptacle x Tirez sur le support d'impression pour l'extraire. Refermez toutes les portes arrière du réceptacle. Assurez-vous que tous les loquets de la porte arrière sont fermés.
  • Page 166 27x Bourrage papier Vérifier réceptacle x Entre les réceptacles Poussez les loquets de la porte arrière du réceptacle vers le centre. La porte arrière s’ouvre et s’abaisse. Répétez l’opération pour le réceptacle installé au-dessus de l’option dans laquelle s’est produit le bourrage. Remarque : Si le bourrage s’est produit dans une empileuse grande capacité, il peut s’avérer nécessaire d’ouvrir ses deux portes arrière.
  • Page 167 28x Bourrage papier 28x Bourrage papier Les bourrages qui se produisent au niveau de l’unité de finition optionnelle peuvent entraîner l'affichage d'un message 28x Bourrage papier , où x représente des zones de bourrage déterminées. La deuxième ligne du panneau de commandes indique la zone du bourrage. Les messages 28x Bourrage papier possibles sont les suivants : •...
  • Page 168 28x Bourrage papier 281 Bourrage papier Vérifier unité de finition Soulevez le bord avant du capot du réceptacle de l’unité de finition jusqu’à ce qu’il se bloque en position verticale. Retirez la pile de papier. Refermez le capot du réceptacle de l’unité de finition.
  • Page 169 Elimination de bourrages au niveau de l’agrafeuse Dans le bac 2 000 feuilles optionnel Ouvrez la porte de chargement. Appuyez sur le bouton de l’élévateur. Eliminez le bourrage. Enlevez tout le papier du chemin du support d’impression du bac et de l’imprimante.
  • Page 170 Elimination de bourrages au niveau de l’agrafeuse 282 Bourrage d’agrafes Vérifier agrafeuse Soulevez le bord avant du capot du réceptacle de l’unité de finition jusqu’à ce qu’il se bloque en position verticale. Retirez la pile de papier.
  • Page 171 Elimination de bourrages au niveau de l’agrafeuse Appuyez sur le loquet pour ouvrir la porte d’accès de l’agrafeuse. Tirez fermement sur l’ergot de couleur pour enlever le support de la cartouche d’agrafes de l’agrafeuse.
  • Page 172 Elimination de bourrages au niveau de l’agrafeuse Utilisez l’ergot métallique pour soulever la protection des agrafes, puis tirez sur la barrette d’agrafes pour l’extraire. Jetez la barrette d’agrafes. Retirez toutes les agrafes détachées de la protection des agrafes. A travers de la protection transparente située sur le dessous du support de la cartouche, vérifiez qu’aucune agrafe n’est coincée dans l’orifice d’entrée.
  • Page 173 Elimination de bourrages au niveau de l’agrafeuse Enfoncez le support de la cartouche fermement dans l'agrafeuse jusqu'à ce qu'il s’enclenche. Refermez la porte d’accès de l’agrafeuse. Init. agrafeuse apparaît sur l’écran du panneau de commandes. Commencez par vérifier si l’agrafeuse fonctionne correctement. Refermez le capot du réceptacle de l’unité...
  • Page 174 Elimination de bourrages au niveau de l’agrafeuse 283 Bourrage d’agrafes Vérifier agrafeuse Appuyez sur le loquet pour ouvrir la porte d’accès de l’agrafeuse.
  • Page 175 Elimination de bourrages au niveau de l’agrafeuse Tirez fermement sur la patte de couleur pour enlever le support de la cartouche d’agrafes de l’agrafeuse. Utilisez l’ergot métallique pour soulever la protection des agrafes, puis tirez sur la barrette d’agrafes pour l’extraire. Jetez la barrette d’agrafes.
  • Page 176 Elimination de bourrages au niveau de l’agrafeuse Appuyez sur la protection des agrafes jusqu’à ce qu’elle s’enclenche correctement. Enfoncez le support de la cartouche fermement dans l'agrafeuse jusqu'à ce qu'il s’enclenche. Refermez la porte d’accès de l’agrafeuse. Init. agrafeuse apparaît sur l’écran du panneau de commandes. Commencez par vérifier si l’agrafeuse fonctionne correctement.
  • Page 177 Administration Les sections suivantes sont destinées aux administrateurs réseau chargés de la gestion de l'imprimante. Désactivation des menus du panneau de commandes Etant donné que l'imprimante est accessible à tous, l'administrateur peut décider de verrouiller les menus afin d'éviter que les paramètres soient changés à partir du panneau de commandes. Pour désactiver les menus du panneau de commandes de manière à...
  • Page 178 Restauration des paramètres usine Restauration des paramètres usine Lorsque vous utilisez les menus de l'imprimante depuis le panneau de commandes pour la première fois, vous pouvez remarquer la présence d'un astérisque (*) à côté de certaines valeurs. Cet astérisque indique qu'il s'agit d'un paramètre usine. Ces paramètres sont les paramètres d'origine de l'imprimante.
  • Page 179 Explication des polices Explication des polices Polices et types de caractère Une police est un jeu de caractères et de symboles créé selon un motif précis. Ce motif est appelé type de caractère. Les types de caractères que vous choisissez permettent d'ajouter une touche personnelle à...
  • Page 180 Explication des polices Espacement et taille en points La taille d'une police est exprimée en espacement ou en points, selon que la police est à espacement fixe ou proportionnel. Dans les polices à espacement fixe, chaque caractère a la même largeur. L'espacement sert à définir la taille des polices à...
  • Page 181 Explication des polices Polices bitmap et vectorielles L'imprimante utilise à la fois des polices bitmap et des polices vectorielles. Les polices bitmap sont stockées dans la mémoire de l'imprimante comme motifs de bits prédéfinis qui représentent un type de caractère avec une taille, un style et une résolution spécifiques. L'illustration suivante représente un caractère de police bitmap.
  • Page 182 Explication des polices Polices résidentes L'imprimante est équipée de polices résidentes stockées de manière permanente dans sa mémoire. Différentes polices sont disponibles en mode d'émulation PCL 6 et PostScript 3. Les types de caractères les plus courants, tels que Courier et Times New Roman, sont disponibles dans tous les langages d'impression.
  • Page 183 Explication des polices Polices vectorielles résidentes (suite) Emulation PCL 6 Emulation PostScript 3 CourierPS Oblique Courier-Oblique CourierPS Bold Courier-Bold CourierPS Bold Italic Courier-BoldOblique CG Omega CG Omega Bold CG Omega Italic CG Omega Bold Italic Garamond Antiqua Garamond-Antiqua Garamond Halbfett Garamond-Halbfett Garamond Kursiv Garamond-Kursiv...
  • Page 184 Explication des polices Polices vectorielles résidentes (suite) Emulation PCL 6 Emulation PostScript 3 Courier Bold Intl-Courier-Bold Courier Bold Italic Intl-Courier-BoldOblique Letter Gothic LetterGothic Letter Gothic Italic LetterGothic-Slanted Letter Gothic Bold LetterGothic-Bold LetterGothic-BoldSlanted Marigold Marigold Century Schoolbook Roman NewCenturySchlbk-Roman Century Schoolbook Italic NewCenturySchlbk-Italic Century Schoolbook Bold NewCenturySchlbk-Bold...
  • Page 185 Explication des polices Polices vectorielles résidentes (suite) Emulation PCL 6 Emulation PostScript 3 Univers Condensed Medium Univers-Condensed Univers Condensed Medium Italic Univers-CondensedOblique Univers Condensed Bold Univers-CondensedBold Univers Condensed Bold Italic Univers-CondensedBoldOblique Wingdings Wingdings-Regular ITC Zapf Chancery Medium Italic ZapfChancery-MediumItalic ITC Zapf Dingbats ZapfDingbats Univers-Extended Univers-ExtendedObl...
  • Page 186 Explication des polices Polices vectorielles résidentes (suite) Emulation PCL 6 Emulation PostScript 3 Bodoni Bodoni-Italic Bodoni-Bold Bodoni-BoldItalic Bodoni-Poster Bodoni-PosterCompressed CooperBlack CooperBlack-Italic Copperplate-ThirtyTwoBC Copperplate-ThirtyThreeBC Eurostile Eurostile-Bold Eurostile-ExtendedTwo Eurostile-BoldExtendedTwo GillSans GillSans-Italic GillSans-Bold GillSans-BoldItalic GillSans-Condensed GillSans-BoldCondensed GillSans-Light GillSans-LightItalic GillSans-ExtraBold Goudy Goudy-Italic Goudy-Bold Goudy-BoldItalic Goudy-ExtraBold HoeflerText-Regular HoeflerText-Italic...
  • Page 187 à barres sur votre support d'impression. Vérifiez ensuite leur lisibilité à l'aide des dispositifs qui seront effectivement utilisés. Lexmark ne garantit pas qu'un lecteur de codes à barres spécifique puisse lire les images de codes à barres telles qu'elles s'impriment ou qu'un lecteur OCR spécifique...
  • Page 188 Explication des polices Jeux de symboles Un jeu de symboles est un ensemble de caractères alphanumériques, de signes de ponctuation et de caractères spéciaux disponibles dans la police sélectionnée. Les jeux de symboles permettent de prendre en charge les caractéristiques propres à différentes langues ou applications spécifiques, telles que les symboles mathématiques utilisés pour la notation scientifique.
  • Page 189 Restauration des paramètres usine. L'utilitaire d'installation d'imprimante locale est disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com. Vous pouvez également y accéder sur le CD Pilotes de l'imprimante. Consultez le livret du CD Pilotes pour vérifier ce paramètre.
  • Page 190 Emploi de l'utilitaire d'installation d'imprimante locale L'utilitaire d'installation d'imprimante locale vous permet de définir des valeurs pour les paramètres suivants : paramètres Papier paramètres Finition paramètres Emul PCL Alimentation Recto verso Orientation Taille papier (par source prise en charge) Reliure recto verso Lignes par page Type papier (par source prise en charge) Copies...
  • Page 191 Utilisation de la fonction Travaux suspendus Utilisation de la fonction Travaux suspendus Lorsque vous envoyez un travail à l'impression depuis le pilote, vous pouvez choisir de différer ce travail et de le conserver en mémoire. Lorsque vous décidez d'imprimer le travail, utilisez les menus du panneau de commandes de l'imprimante pour identifier les travaux suspendus à...
  • Page 192 Utilisation de la fonction Travaux suspendus Accès aux travaux suspendus depuis le panneau de commandes Pour accéder aux travaux suspendus depuis le panneau de commandes : • Si l'imprimante affiche l'état Occupé, appuyez sur Menu pour afficher le menu Travail. •...
  • Page 193 Utilisation de la fonction Travaux suspendus Relancer l'impression Lorsque vous relancez l'impression, toutes les copies requises pour le travail sont imprimées, puis stockées en mémoire afin que vous puissiez imprimer des copies supplémentaires ultérieurement. Vous pouvez imprimer des copies supplémentaires tant que le travail est stocké en mémoire. Remarque : Les travaux de type Relancer l'impression sont automatiquement supprimés de la mémoire de l'imprimante lorsque cette dernière nécessite davantage de mémoire pour traiter les travaux suspendus supplémentaires.
  • Page 194 Retrait de cartes optionnelles Lorsque vous sélectionnez Tâche confident. dans le menu Travail, puis que vous sélectionnez votre nom d'utilisateur, l'invite suivante s'affiche : Tapez PIN tâche : =____ Utilisez les touches du panneau de commandes pour saisir le code PIN à quatre chiffres associé à votre travail confidentiel.
  • Page 195 Retrait de cartes optionnelles Retrait de la mémoire imprimante optionnelle ainsi que d'autres cartes optionnelles Avertissement : Les cartes optionnelles risquent d'être endommagées par l'électricité statique. Touchez un objet métallique avant de les manipuler. Accédez à la carte logique : Mettez l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et déconnectez tous les câbles situés à...
  • Page 196 Retrait de cartes optionnelles Appuyez sur les loquets de la porte latérale et ouvrez-la. d Desserrez sans les retirer les six vis de la plaque de protection. Remarque : Munissez-vous d'un petit tournevis cruciforme pour desserrer les vis. Utilisez les pattes pour faire glisser la plaque de protection vers le haut jusqu'à ce que les trois vis s'insèrent dans les trois trous correspondants de la plaque de protection.
  • Page 197 Retrait de cartes optionnelles Saisissez la plaque de protection par les pattes et extrayez-la. Repérez la carte optionnelle à retirer. Avertissement : Les composants électroniques risquent d'être endommagés par l'électricité statique. Touchez un objet métallique sur l'imprimante avant de manipuler la carte optionnelle. Dégagez chaque loquet situé...
  • Page 198 Retrait de cartes optionnelles Si vous devez installer une carte optionnelle de remplacement sur la carte logique, reportez-vous au Guide d'installation. Reportez-vous à la section Réinsertion de la plaque de protection et fermeture des portes. Retrait d'une barrette mémoire flash ou d'une barrette microcode optionnelle Avertissement : Les cartes optionnelles risquent d'être endommagées par...
  • Page 199 Retrait de cartes optionnelles Si vous devez installer une autre barrette mémoire flash ou une autre barrette microcode sur la carte logique, reportez-vous au Guide d'installation. Reportez-vous à la section Réinsertion de la plaque de protection et fermeture des portes. Retrait d'une carte optionnelle Avertissement : Les composants électroniques risquent d'être endommagés par...
  • Page 200 Retrait de cartes optionnelles Saisissez la carte et dégagez-la du connecteur avec précaution. Placez la carte optionnelle dans son emballage d'origine. Si vous ne disposez plus de l'emballage d'origine, enveloppez la carte dans du papier et rangez-la dans une boîte de protection.
  • Page 201 Retrait de cartes optionnelles Réinsertion de la plaque de protection et fermeture des portes Une fois que vous avez installé n'importe quel type de carte optionnelle sur la carte logique de l'imprimante, conformez-vous aux instructions suivantes pour insérer la plaque de protection et fermer les portes.
  • Page 202 Retrait des options Refermez les portes avant supérieure et inférieure. Retrait des options Si vous devez déplacer l'imprimante ou si les options d'imprimante et de gestion des supports doivent être transportées, toutes les options de gestion des supports d'impression doivent être retirées de l'imprimante.
  • Page 203 Retrait des options Retrait du chargeur d'enveloppes. Retirez les enveloppes du chargeur d'enveloppes. Replacez le support d'enveloppes en position fermée. Ouvrez la porte avant supérieure de l'imprimante. Tirez légèrement le chargeur d'enveloppes vers l'extérieur de l'imprimante. Mettez-le de côté.
  • Page 204 Retrait des options Refermez les deux portes avant. Lorsque vous êtes prêt à reconnecter les options, reportez-vous au Guide d'installation. Retrait d'un réceptacle optionnel Procédez comme suit pour retirer l'un des réceptacles : unité de finition, boîte à lettres 5-réceptacles, empileuse grande capacité...
  • Page 205 Retrait des options Déconnectez le réceptacle amovible du réceptacle d'extension. Si vous retirez une boîte à lettres à 5-réceptacles ou une empileuse grande capacité, passez à l'étape 3, page 206. Soulevez le bord du réceptacle amovible de manière à ce que les pattes les plus basses sortent des coches situées sur le réceptacle d'extension.
  • Page 206 Retrait des options Il se peut qu'une barre presse-papiers soit connectée au réceptacle. Dans ce cas, retirez les extrémités de la barre presse-papiers des extrémités de la patte en plastique située au bas du réceptacle optionnel. Reportez-vous au Guide d'installation dès que vous êtes prêt à reconnecter la barre presse- papiers à...
  • Page 207 Retrait des options Soulevez l'option avec précaution jusqu'à ce qu'elle soit complètement déconnectée de l'option du dessous ou de l'imprimante. Mettez-la de côté. Avertissement : Les bords des supports de montage pourraient endommager les surfaces ou les vêtements. Lorsque vous êtes prêt à reconnecter les options, reportez-vous au Guide d'installation.
  • Page 208 Retrait des options Retrait de l'imprimante du support recto verso, retrait d'un dispositif recto verso d'un bac et retrait d'un bac d'un autre bac Remarque : Ces instructions sont valables pour le retrait de l'imprimante d'un bac 500 feuilles optionnel, d'un bac 250 ou 500 ou retrait d'un bac 250 ou 500 feuilles du bac 2000 feuilles optionnels.
  • Page 209 Retrait des options Soulevez le bac optionnel avec précaution jusqu'à ce qu'il soit complètement dégagé de l'option du dessous. Mettez-le de côté. Lorsque vous êtes prêt à reconnecter les options, reportez-vous au Guide d'installation.
  • Page 210 Explication du panneau de commandes Explication du panneau de commandes Cette section contient des explications sur le panneau de commandes, sur la manière de modifier les paramètres de l’imprimante ainsi que sur les menus du panneau de commandes. Vous pouvez modifier la plupart des paramètres de l’imprimante à partir de votre logiciel ou de votre pilote d’imprimante.
  • Page 211 Utilisation des touches du panneau de commandes Utilisation des touches du panneau de commandes Utilisez les cinq touches du panneau de commandes pour ouvrir un menu, faire défiler une liste de valeurs, modifier les paramètres de l’imprimante et répondre à ses messages. Les numéros 1 à...
  • Page 212 Utilisation des touches du panneau de commandes Touche Fonction Sélectionner Sélectionner Appuyez sur pour : • Ouvrir le menu affiché sur la deuxième ligne du panneau de commandes. Selon le type de menu, cette action : – Ouvre le menu et affiche la première option de menu. –...
  • Page 213 Utilisation du panneau de commandes pour modifier les paramètres de l’imprimante Utilisation du panneau de commandes pour modifier les paramètres de l’imprimante Depuis le panneau de commandes, vous pouvez sélectionner des options de menu et leurs valeurs pour imprimer correctement vos travaux. Vous pouvez également l’utiliser pour modifier la configuration et l’environnement d’utilisation de l’imprimante.
  • Page 214 Menus désactivés Ces valeurs par défaut restent valides aussi longtemps que vous n'enregistrez pas de nouveaux paramètres ou ne restaurez pas les paramètres usine. Les paramètres spécifiés à partir de votre logiciel peuvent également modifier ou annuler les paramèters utilisateur par défaut que vous avez sélectionnés depuis le panneau de commandes.
  • Page 215 Utilisation des menus de l'imprimante Utilisation des menus de l'imprimante Cliquez ici pour afficher un aperçu de l'ensemble des menus et de leurs options sur une seule page. Sélectionnez un des menus suivants pour plus d'informations. Menu Finition Menu PostScript Menu Aide Menu Qualité...
  • Page 216 Utilisation des menus de l'imprimante Sélectionnez un menu ou une option de menu pour plus d'informations : Menu Travail Menu Finition Menu Utilitaires Menu Papier Tâche confident. Recto verso Impression menus Alimentation Tâches suspend. Reliure rec/ver Impr conf. rés <x> Taille papier Impr.
  • Page 217 Utilisation des menus de l'imprimante Menu Papier Le menu Papier permet de définir le support d'impression dans chaque tiroir, la source par défaut et le réceptacle. Sélectionnez l'une des options suivantes pour plus d'informations : Affect type/réc. Taille papier Config. récept. Alimentation Config.
  • Page 218 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Sélectionnez d'abord une source : Taille tiroir <x> Taille charg env Taille tiroir MF Taille pap. man. Taille env. Man. Sélectionnez ensuite une valeur (*les paramètres usine varient selon le pays) : Lettre US* Enveloppe 10* Enveloppe 9 Légal US...
  • Page 219 Utilisation des menus de l'imprimante Cette option permet d'effectuer les opérations suivantes : • Optimiser la qualité d'impression pour le papier sélectionné. • Sélectionner les sources à l'aide de votre logiciel en définissant le type et la taille. • Lier automatiquement les sources. Les sources contenant le même type et la même taille de papier sont automatiquement liées par l'imprimante, à...
  • Page 220 Utilisation des menus de l'imprimante Sélectionnez ensuite les valeurs : Largeur portrait de 3 à 14,17 po. de 76 à 360 mm. (8,5 po.*) (216 mm*) Hauteur portrait de 3 à 14,17 po. de 76 à 360 mm. (14 po.*) (360 mm*) Sens de l'alimentation Bord court*...
  • Page 221 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Boîte lettres* Envoie les travaux d'impression vers le réceptacle réservé à cet utilisateur. Chaînage Relie plusieurs réceptacles comme s'il s'agissait d'un seul réceptacle de grande capacité. Lorsqu'un réceptacle chaîné est plein, l'imprimante remplit le réceptacle lié suivant, et ainsi de suite. Sortie pleine Envoie les travaux d'impression vers le réceptacle réservé...
  • Page 222 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs pour Réc. standard* et Réceptacle <x> : Réc papier norm Réc enveloppes Désactivé* Récept Bristol Réc pap en-tête Réc transparents Réc préimprimés Réc étiquettes Réc pap couleur Réc papier qual Réceptacle <x> personnalisé (<x> représentant une valeur comprise entre 1 et 6) Remarque : S'il existe un nom défini par l'utilisateur, celui-ci s'affiche en lieu et place de Réceptacle <x>...
  • Page 223 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Cassette* L'imprimante ne différencie pas le chargeur multifonction d'un autre tiroir. Si un travail d'impression nécessite une taille ou un type de papier qui se trouve uniquement dans le chargeur multifonction, l'imprimante sélectionne le papier dans ce chargeur afin d'imprimer.
  • Page 224 Utilisation des menus de l'imprimante Sélectionnez ensuite une valeur : Lisse Normal* Grenée Remarque : Le paramètre par défaut de Texture qualité est Grenée au lieu de Normale. Si un nom défini par l'utilisateur est disponible pour un type personnalisé, ce nom s'affiche à...
  • Page 225 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Sélectionnez d'abord un type de papier : Charg Bristol Charg pap coul Charg pap en-tête Charg pap ordin Charg étiquettes Charg. perso <x> Charg préimprimé Sélectionnez ensuite une valeur : Recto verso Indique à l'imprimante que le type de papier sélectionné est correctement chargé...
  • Page 226 Utilisation des menus de l'imprimante Menu Finition Le menu Finition permet de définir l'aspect final de vos travaux. Sélectionnez l'une des options suivantes pour plus d'informations : Pages Vierges Imp. multipage Assemblage Vue multipage Copies Décalage pages Recto verso Séparateurs Reliure rec/ver Alim.
  • Page 227 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Bord long* Relie les pages dans le sens de la longueur (bord gauche pour une orientation Portrait et haut de la page pour une orientation Paysage). Bord court Relie les pages dans le sens de la largeur (haut de la page pour une orientation Portrait et bord gauche pour une orientation Paysage).
  • Page 228 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Hors fonction* Imprime chaque page d'une tâche le nombre de fois spécifié dans l'option Copies. Par exemple, si vous définissez l'option Copies sur 2 et demandez l'impression de trois pages, l'imprimante imprime deux fois la page 1, puis deux fois la page 2 et enfin deux fois la page 3.
  • Page 229 Utilisation des menus de l'imprimante Imp. multipage Objectif : Imprimer plusieurs pages sur une seule feuille. Cette option est également appelée n pages sur 1 ou Economie papier. Valeurs : Hors fonction* Imprime une page par face. 6 pages sur 1 Imprime 6 pages par face.
  • Page 230 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Horizontal* Vertical Horiz. inversé Vert. Inversé Voir aussi : Imp. multipage Vue multipage Objectif : Déterminer l'orientation d'une feuille multipage. Valeurs : Auto* L'imprimante sélectionne automatiquement l'orientation (Portrait ou Paysage). Bord long La longueur du papier correspond au haut de la page (Paysage). Bord court La largeur du papier correspond au haut de la page (Portrait).
  • Page 231 Utilisation des menus de l'imprimante Agrafer travail Objectif : Définir le mode Agrafage comme valeur par défaut pour tous les travaux d'impression. Sélectionnez l'agrafage à partir du pilote de l'imprimante si vous souhaitez agrafer uniquement des travaux spécifiques. Valeurs : Hors fonction* N'agrafe pas les travaux d'impression.
  • Page 232 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Aucune* Empile toutes les feuilles les unes sur les autres. Entre copies Décale chaque copie d'un travail d'impression. Entre travaux Décale chaque travail d'impression. Remarque : L'option Décalage pages apparaît uniquement si une unité de finition est installée. Menu Utilitaires Le menu Utilitaires permet d’imprimer diverses listes relatives aux ressources et aux paramètres de l’imprimante ainsi qu’aux travaux d’impression.
  • Page 233 Utilisation des menus de l'imprimante Impr. polices Objectif : Imprimer un échantillon de toutes les polices disponibles pour le langage d’imprimante sélectionné. Valeurs : Polices PCL Imprime un échantillon de toutes les polices d’imprimante disponibles en mode d'émulation PCL. Polices PS Imprime un échantillon de toutes les polices d’imprimante disponibles en mode d'émulation PostScript.
  • Page 234 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Réinitialiser • Les paramètres usine de toutes les options de menu sont rétablis, à l'exception de : – Langue d'affichage – L'ensemble des paramètres des menus Parallèle, Série, Réseau et USB. • Toutes les ressources téléchargées (polices, macros et jeux de symboles) dans la mémoire vive de l'imprimante sont supprimées.
  • Page 235 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Supprime toute donnée stockée dans la mémoire flash et prépare la mémoire à recevoir de nouvelles ressources. Annule la demande de formatage de la mémoire flash et conserve les ressources qui y sont actuellement stockées. Avertissement : Ne mettez pas l’imprimante hors tension pendant le formatage de la mémoire flash.
  • Page 236 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Imprimer Imprime toutes les statistiques disponibles pour les travaux d’impression les plus récents. Effacer Supprime du disque dur toutes les statistiques relatives aux travaux accumulés. Voir aussi : Compta travaux Dépistage Hex Objectif : Isoler plus facilement la cause d’un problème d’impression.
  • Page 237 Utilisation des menus de l'imprimante Sélectionnez ensuite une valeur : Impr ttes tâches Imprime tous les travaux associés à votre code PIN. Imprimer tâche Imprime le travail confidentiel spécifié. Appuyez sur Menu pour faire défiler la liste des travaux confidentiels associés à votre code PIN. Appuyez sur Sélectionner pour imprimer un travail spécifique.
  • Page 238 Utilisation des menus de l'imprimante Annuler travail Objectif : Annuler le travail d'impression en cours. Remarque : Annuler travail s'affiche uniquement si l'imprimante traite un travail ou conserve un travail en mémoire. Voir aussi : Annulation d'un travail d'impression Réinit. impr. Objectif : Réinitialiser les paramètres utilisateur par défaut de l'imprimante pour chaque option de menu, supprimer toute ressource téléchargée (polices, macros et jeux de symboles) enregistrée dans la...
  • Page 239 Utilisation des menus de l'imprimante Agrafeuse 1 Objectif : Préparer l'agrafeuse pour un fonctionnement approprié après le remplacement d'une cartouche ou l'élimination d'un bourrage d'agrafes. Le message Agrafeuse 1 s'affiche et l'agrafeuse agrafe une page à plusieurs reprises. Remarque : L'option Agrafeuse 1 apparaît uniquement si une unité de finition est installée. Voir aussi : Source 1 agraf.
  • Page 240 Utilisation des menus de l'imprimante Sélectionnez l'une des options suivantes pour plus d'informations : PictureGrade™ Résolution imp. Intensité toner Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine. Résolution imp. Objectif : Définir le nombre de points par pouce (ppp) imprimés. Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques sont nets.
  • Page 241 Utilisation des menus de l'imprimante PictureGrade Objectif : Améliorer la qualité de l'impression en niveaux de gris à 300 et 600 ppp en mode d'émulation PostScript. Valeurs : En fonction* Utilise les paramètres de linéature modifiés pour améliorer la qualité d'impression des graphiques.
  • Page 242 Utilisation des menus de l'imprimante Economie énergie Objectif : Fixer la durée (en minutes) entre l'impression d'un travail et le passage de l'imprimante en mode Economie énergie. Valeurs : Désactivé Désactive l'option Economie énergie ; l’unité de fusion continue à chauffer et reste prête à...
  • Page 243 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Hors fonction* L’imprimante conserve les ressources téléchargées tant que la mémoire n’est pas requise pour d’autres travaux. Ensuite, elle supprime les ressources associées au langage d’imprimante inutilisé. En fonction L'imprimante conserve toutes les ressources téléchargées pour tous les langages d'imprimante lors du changement de langage ou de la réinitialisation.
  • Page 244 Utilisation des menus de l'imprimante Délai d’attente Objectif : Déterminer le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend des données supplémentaires en provenance de l'ordinateur. Lorsque ce délai est dépassé, le travail d'impression est annulé. Valeurs : Désactivé Désactive le délai d’attente. 15...65535 (40*) Indique le délai pendant lequel l’imprimante peut recevoir des données supplémentaires avant l’annulation du travail.
  • Page 245 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : En fonction L’imprimante réimprime les pages à la suite d’un bourrage papier. Hors fonction L’imprimante ne réimprime pas les pages à la suite d’un bourrage papier. Auto* L’imprimante réimprime les pages à la suite d’un bourrage papier sauf si la mémoire utilisée pour suspendre ces pages est requise pour d’autres tâches d’impression.
  • Page 246 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Hors fonction L’imprimante n’émet aucun signal sonore. Simple* L’imprimante émet trois signaux sonores courts. Continu L'imprimante émet des séries de trois signaux sonores toutes les dix secondes. Avert. encre Objectif : Spécifier la manière dont l'imprimante répond lorsqu'elle manque de toner. Valeurs : Hors fonction* Un message d'erreur s'affiche jusqu'à...
  • Page 247 Utilisation des menus de l'imprimante Compta travaux Objectif : Enregistrer sur le disque dur les informations statistiques sur vos travaux d’impression les plus récents. Les statistiques renferment des informations sur le déroulement de l’impression (avec ou sans erreurs), la durée de l’impression, la taille (en octets) du travail d’impression, le format et le type de papier, le nombre total de pages imprimées et le nombre de copies requises.
  • Page 248 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Résidente* Affiche toutes les polices résidant dans la RAM de l’imprimante lorsque cette dernière sort de l’usine. Téléchargement Affiche l’ensemble des polices téléchargées vers la RAM de l’imprimante. Flash Affiche l’ensemble des polices stockées dans la mémoire flash. Disque Affiche l’ensemble des polices stockées sur le disque dur de l’imprimante.
  • Page 249 Utilisation des menus de l'imprimante Espacement Objectif : Spécifier l’espacement pour les polices vectorielles à espacement fixe. Valeurs : 0,08…100 (avec un incrément de 0,01 cpp) L’espacement fait référence au nombre de caractères à espacement fixe sur un pouce horizontal de texte.
  • Page 250 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Portrait* Imprime le texte et les graphiques dans le sens de la largeur de la feuille. Paysage Imprime le texte et les graphiques dans le sens de la longueur de la feuille. Lignes par page Objectif : Déterminer le nombre de lignes imprimées sur chaque page.
  • Page 251 Utilisation des menus de l'imprimante Sélectionnez ensuite une valeur : Hors fonction* L’imprimante utilise les numéros attribués par défaut aux sources. 0...199 Sélectionnez un nombre afin d’attribuer une valeur personnalisée à une source. Aucun La source ignore la commande de sélection de la source d’alimentation.
  • Page 252 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Hors fonction* L’imprimante n’insère pas de saut ligne après avoir reçu une commande de retour chariot. En fonction L’imprimante insère un saut de ligne après avoir reçu une commande de retour chariot. Menu PostScript Le menu PostScript permet de modifier les paramètres d’imprimante qui s’appliquent uniquement aux travaux ayant recours au langage d’imprimante PostScript.
  • Page 253 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Résidente* L’imprimante recherche la police demandée dans la mémoire de l’imprimante, puis dans la mémoire flash ou sur le disque dur. Flash / Disque L’imprimante recherche la police demandée sur le disque dur et dans la mémoire flash, puis dans la mémoire de l’imprimante.
  • Page 254 Utilisation des menus de l'imprimante Voir aussi : Orientation Demi-tons Objectif : Spécifier si vous voulez utiliser l'écran demi-tons par défaut de l'imprimante ou l'écran du document. Valeurs : Imprimante* Utilise l'écran demi-tons par défaut de l'imprimante. Document Utilise l'écran demi-tons du document. Annotation Objectif : Spécifier s'il faut imprimer les annotations dans le fichier PDF.
  • Page 255 Utilisation des menus de l'imprimante PCL SmartSwitch Objectif : Configurer l’imprimante afin qu’elle passe automatiquement en mode d’émulation PCL lorsqu’un travail d’impression reçu via le port parallèle le nécessite, quel que soit le langage par défaut de l’imprimante. Valeurs : En fonction* L’imprimante analyse les données de l’interface parallèle et sélectionne le mode d’émulation PCL si les données indiquent qu’il s’agit du langage d’imprimante...
  • Page 256 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : En fonction L’imprimante effectue le traitement NPA. Si les données ne sont pas au format NPA, elles sont rejetées en tant que données non valides. Hors fonction L’imprimante n’effectue pas le traitement NPA. Auto* L’imprimante analyse les données pour déterminer leur format, puis applique le traitement approprié.
  • Page 257 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Hors fonction* Ne met pas les travaux d’impression en mémoire tampon sur le disque dur. En fonction Met les travaux d’impression en mémoire tampon sur le disque dur. Auto Met les travaux d’impression en mémoire tampon uniquement si l’imprimante traite des données provenant d’un autre port (état Occupé).
  • Page 258 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Hors fonction* L’imprimante n’accepte pas les demandes d’initialisation émanant de l’ordinateur. En fonction L’imprimante accepte les demandes d’initialisation émanant de l’ordinateur. Mode parallèle 1 Objectif : Contrôler les résistances de charge sur les signaux du port parallèle. Cette opération s’avère utile pour les PC disposant de sorties de collecteur ouvert sur ces signaux.
  • Page 259 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : En fonction L'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts provenant d'ordinateurs fonctionnant sous un système d'exploitation Macintosh. Ce paramètre est souvent à l'origine de l'échec de l'impression de travaux sous Windows. Hors fonction L'imprimante filtre les travaux d'impression PostScript à l'aide d'un protocole standard.
  • Page 260 Utilisation des menus de l'imprimante PS SmartSwitch Objectif : Configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PostScript lorsqu'un travail d'impression reçu via le port réseau le nécessite, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Valeurs : En fonction* L'imprimante analyse les données sur la connexion de l'interface réseau et choisit le mode d'émulation PostScript si les données indiquent qu'il s'agit du langage d'imprimante requis.
  • Page 261 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Auto* L’imprimante calcule automatiquement la taille du tampon réseau (paramètre recommandé). 3 K à la taille L'utilisateur spécifie la taille du tampon réseau. La taille maximale maximum autorisée dépend de la mémoire disponible sur l’imprimante, de la autorisée taille des autres tampons de liaison et du paramètre de l’option Econ.
  • Page 262 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : En fonction L'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts provenant d'ordinateurs fonctionnant sous un système d'exploitation Macintosh. Ce paramètre est souvent à l'origine de l'échec de l'impression de travaux sous Windows. Hors fonction L'imprimante filtre les travaux d'impression PostScript à...
  • Page 263 Utilisation des menus de l'imprimante Sélectionnez l'une des options suivantes pour plus d'informations : Tampon d'impres. PCL SmartSwitch PS binaire MAC PS SmartSwitch Mode NPA Tampon port USB Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine. PCL SmartSwitch Objectif : Configurer l’imprimante pour qu’elle passe automatiquement en mode d’émulation PCL lorsqu’un...
  • Page 264 Utilisation des menus de l'imprimante Mode NPA Objectif : Déterminer si l’imprimante doit effectuer le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA (Network Printing Alliance). Valeurs : En fonction L’imprimante effectue le traitement NPA. Si les données ne sont pas au format NPA, elles sont rejetées en tant que données non valides.
  • Page 265 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Hors Ne met pas les travaux d’impression en mémoire tampon sur le disque dur. fonction* En fonction Met les travaux d’impression en mémoire tampon sur le disque dur. Auto Met les travaux d’impression en mémoire tampon uniquement si l’imprimante traite des données provenant d’un autre port (état Occupé).
  • Page 266 Utilisation des menus de l'imprimante PCL SmartSwitch Objectif : Configurer l’imprimante pour qu’elle passe automatiquement en mode d’émulation PCL lorsqu’un travail d’impression reçu via le port série le nécessite, quel que soit le langage par défaut de l’imprimante. Valeurs : En fonction* L’imprimante analyse les données de l’interface série et sélectionne le mode d’émulation PCL si les données indiquent qu’il s’agit du langage d’imprimante...
  • Page 267 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : En fonction L’imprimante effectue le traitement NPA. Si les données ne sont pas au format NPA, elles sont rejetées en tant que données non valides. Hors fonction L’imprimante n’effectue pas le traitement NPA. Auto* L’imprimante analyse les données pour déterminer leur format, puis effectue le traitement approprié.
  • Page 268 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : Hors fonction* Ne met pas les travaux d’impression en mémoire tampon sur le disque dur. En fonction Met les travaux d’impression en mémoire tampon sur le disque dur. Auto Met les travaux d’impression en mémoire tampon uniquement si l’imprimante traite des données provenant d’un autre port (état Occupé).
  • Page 269 Utilisation des menus de l'imprimante Valeurs : 1200 57600 2400 115200 4800 138200 9600* 172800 19200 230400 38400 345600 Voir aussi : Référence technique Bits de données Objectif : Déterminer le nombre de bits de données envoyés lors de chaque transmission. Valeurs : Voir aussi : Référence technique...
  • Page 270 Utilisation des menus de l'imprimante Accepter DSR Objectif : Déterminer si l’imprimante utilise le signal DSR (Data Set Ready). DSR est l'un des signaux d'établissement de liaison utilisé par la majorité des câbles d'interface série. Valeurs : Hors fonction* Toutes les données reçues par le port série sont traitées en tant que données valides.
  • Page 271 Explication des messages de l'imprimante Explication des messages de l'imprimante Le panneau de commandes de l'imprimante affiche des messages décrivant l'état actuel de l'imprimante et indique d'éventuels problèmes rencontrés par l'imprimante que vous devez résoudre. Cette rubrique fournit la liste de tous les messages d'erreur, les explique et vous indique comment les supprimer.
  • Page 272 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise Changez tiroir <x> L'imprimante requiert un autre type de Changez de type de papier dans la papier que celui chargé dans le tiroir source spécifiée. spécifié ou défini par les paramètres Voir aussi : Chargement d’un Taille papier ou Type papier...
  • Page 273 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise Suppr ttes tâch L'imprimante demande confirmation • Appuyez sur Reprise pour avant de supprimer toutes les tâches. continuer. L'imprimante supprime Reprise/Stop ? tous les travaux suspendus. • Appuyez sur Stop pour annuler l'opération.
  • Page 274 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise Impression annulée L’imprimante efface toutes les Attendez que le message données d’impression altérées et disparaisse. annule le travail d’impression en cours. Formatage disque en cours L'imprimante formate le disque dur. Attendez que le message Lorsque cette opération prend plus de disparaisse.
  • Page 275 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise Tâches suspend. non Aucune tâche suspendue sur le Appuyez sur Reprise pour effacer disque dur ne peut être restaurée par ce message. Certaines des tâches restaurées la mémoire de l'imprimante. suspendues stockées sur le disque ne seront pas restaurées.
  • Page 276 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise Charg. manuel Une demande de chargement manuel • Chargez une feuille dans le tiroir a été envoyée à l'imprimante. d'alimentation manuelle ou dans L'imprimante est prête pour l'insertion le chargeur multifonction (le type d'une feuille unique dans le dispositif de papier est spécifié...
  • Page 277 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise Maintenance Le remplacement de certaines pièces Remplacez les éléments de d'entretien courant est requis afin maintenance et réinitialisez le d'assurer un fonctionnement optimal compteur de maintenance de de l'imprimante et d'éviter les l'imprimante.
  • Page 278 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise Economie énergie L'imprimante est prête à recevoir et • Envoyez un travail à imprimer. traiter des données. Elle réduit sa • Appuyez sur Reprise pour consommation d'électricité lorsqu'elle préchauffer rapidement n'imprime pas.
  • Page 279 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise Prog code syst. L'imprimante programme un nouveau Attendez que le message code système. disparaisse et que l'imprimante soit NE PAS ETEINDRE réinitialisée. Avertissement : Ne mettez pas l'imprimante hors tension tant que ce message est affiché.
  • Page 280 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise Reconnectez le Le périphérique indiqué est connecté • Pour rétablir la communication, de façon inadéquate à l'imprimante ou retirez le périphérique spécifié, <périphérique> une défaillance matérielle s'est puis reconnectez-le à produite.
  • Page 281 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise Rest. tâches suspendues. L'imprimante est réinitialisée ou mise • Appuyez sur Reprise. hors tension et elle détecte des L'ensemble des travaux Reprise/Stop ? travaux suspendus enregistrés sur le suspendus du disque dur sont disque dur.
  • Page 282 Cette erreur se produit par exemple barrette microcode. lorsque vous mettez le microcode de l'imprimante à jour ou que vous Téléchargez la version correcte de installez la barrette microcode sur une l'émulateur depuis le site Web de autre imprimante. Lexmark.
  • Page 283 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise 2<xx> Bourrage papier L'imprimante a détecté un bourrage. Dégagez tout papier qui se trouverait sur le chemin du papier. Voir aussi : Elimination des bourrages 23x Bourrage dans le L'imprimante a détecté...
  • Page 284 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise 35 Sauv. ress HF Mém. L'imprimante ne dispose pas de • Appuyez sur Reprise pour suffisamment de mémoire pour activer désactiver le mode Econ. insuff. le mode Econ. ressources. Ce ressources et poursuivre message indique généralement l'impression.
  • Page 285 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise 37 Mémoire insuffisante La mémoire de l'imprimante est • Appuyez sur Reprise pour insuffisante pour pouvoir continuer à effacer ce message et poursuivre traiter les travaux d'impression. la tâche d'impression en cours. L'imprimante libère de la mémoire en supprimant la tâche suspendue la plus ancienne et...
  • Page 286 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise 38 Mémoire saturée L'imprimante traite les données, mais • Appuyez sur Reprise pour la mémoire utilisée pour stocker les effacer ce message et poursuivre pages est saturée. l'impression du travail. Le travail risque de ne pas s'imprimer correctement.
  • Page 287 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise 4<x> Barrette microcode L'imprimante a détecté une version de • Mettez l'imprimante hors tension, microcode non prise en charge sur la puis maintenez la touche non prise en chge barrette microcode installée pendant Reprise enfoncée tout en le cycle de mise sous tension.
  • Page 288 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise 54 Erreur logic. L'imprimante ne parvient pas à établir • Appuyez sur Reprise pour la communication avec le port réseau effacer ce message et reprendre port réseau <x> installé. l'impression.
  • Page 289 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise 58 Trop de Trop de réceptacles optionnels sont Mettez l'imprimante hors tension, installés sur l'imprimante. puis débranchez-la. Enlevez les réceptacles reliés réceptacles supplémentaires. Branchez l'imprimante, puis mettez-la sous tension. Voir aussi : Guide d'installation 58 Trop de Trop de disques durs sont installés sur...
  • Page 290 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise 62 Disque saturé Mémoire insuffisante sur le disque dur • Appuyez sur Reprise pour pour stocker les données envoyées à effacer ce message et reprendre l'imprimante. le traitement. Toute information qui n'a pas été...
  • Page 291 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise 88 Toner bas L'imprimante a détecté que le niveau • Secouez la cartouche de toner de la cartouche d'impression d'impression afin d'utiliser le est bas. Si vous ne disposez pas toner restant.
  • Page 292 Index d'impression 124 réimprimer pages à la suite d’un accéder aux menus 211 bourrage 244 Accepter DSR (menu Série) 270 messages Accepter Init (menu Parallèle) 257 Voir aussi messages relatifs à un bourrage activation des menus du panneau de papier commandes 177 Voir aussi messages relatifs à...
  • Page 293 Index bristol 48 enveloppes Décalage pages (menu Finition) 231 chargeur d'enveloppes 68 déclaration relative aux émissions 13 chargeur multifonction 61 déclaration relative aux émissions papier électriques 13 chargeur multifonction 54, 60 Défrag. flash (menu Utilitaires) 235 tiroir d’alimentation 48 délai papier à...
  • Page 294 Index échantillons de polices, impression 22 fax, annulation 239 Econ. ressources (menu Config) 242 fonction recto verso 78 économie énergie format Folio 26 configuration 242 format Statement 26 Economie énergie (menu Config) 242 Formater disque (menu Utilitaires) 235 élimination de bourrages d’agrafes 169 Formater flash (menu Utilitaires) 234 élimination des bourrages 122 formulaires intégrés 43, 46...
  • Page 295 Index à l'aide de la touche Stop 212 commande d'une cartouche d'impression 85 à l'aide des touches Menu 211 nettoyage de l'imprimante 89 réinitialisation 238 mémoire indicateur de format de support d'impression 51 fonction Travaux suspendus 191 instructions mémoire flash élimination des bourrages 19, 122 configurer comme destination du étiquettes 35...
  • Page 296 Index Ordre multipage 229 Config. rés. std 262 Pages vierges 227 Config. réseau <x> 262 Recto verso 226 Mode NPA 260 Reliure recto verso 226 PCL SmartSwitch 259 Séparateurs 228 PS binaire MAC 261 Source 1 agraf. 231 PS SmartSwitch 260 Menu Papier 217 Tampon d'impres.
  • Page 297 Index Stat. de compta 235 63 Disque non formaté 290 Suppr tâch. susp 234 64 Format disque non pris en chge 290 menus 80 Maintenance prévue 290 accès 211 88 Toner bas 291 langue 245 900-999 Réparation 291 liste principale 215 Activation des chang.
  • Page 298 Index Insérez le tiroir <x> 275 messages relatifs à un bourrage papier Installer <périphérique> ou annuler impr. 275 200 Bourrage papier Enlever cartouche 127 Maintenance 277 201 Bourrage papier Enlever cartouche 127 Menus désactivés 277 202 Bourrage pap Ouvrir porte arrière 130 Mise en attente et suppr.
  • Page 299 Index port série 266 types recommandés 29 port USB 264 papier à en-tête 30 Mode parallèle 1 (menu Parallèle) 258 chargement Mode parallèle 2 (menu Parallèle) 258 chargeur multifonction 61 tiroir d’alimentation 52 impression 31 instructions 31 nettoyage de l'imprimante 89 orientation de la page 31 nettoyeur de l'unité...
  • Page 300 Index Police par déf (menu PostScript) 252 PS SmartSwitch 266 polices robust XON 268 choix en mode d'émulation PCL 248 taille de la mémoire tampon 267 description 179 réglage espacement 180 vitesse de transmission 268, 269 graisse et style 179 port USB impression d’échantillons 233 configuration...
  • Page 301 243 de la source 31 restauration des paramètres usine 233 stockage 36, 87 Revendeurs agréés Lexmark de votre transparents région 83 instructions 32 Robust XON (menu Série) 268 Suppr tâch. susp (menu Utilitaires) 234...
  • Page 302 189 Tampon réseau (menu Réseau) 260 Aide 189 Tampon série (menu Série) 267 CD Pilotes 189 test de l’impression site Web de Lexmark 189 mode Dépistage Hex 236 valeurs 190 page des menus 232 paramètres Config 190 test de l’imprimante paramètres Emul PCL 190...
  • Page 303 Lexmark et Lexmark avec le logo du diamant sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. © 2002 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. www.lexmark.com...

Ce manuel est également adapté pour:

T632