Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Purpose
□ Use this kit to install
Rite-Temp
handle trim to
®
the K-8302, K-8304, K-8305,
K-28304 or K-28305 valve/
cartridge.
K-304
Seal Plate
Plaque d'étanchéité
Placa de sellado
Discard./Jeter./Deseche.
Sort Trim Parts
NOTE: The original parts provided with the trim are for installation to the K-304 valve. For
installation to the K-8302, K-8304, K-8305, K-28304 or K-28305 valve/cartridge, retain or discard
specified parts.
□ Retain the long screws.
Trier les pièces de garniture
REMARQUE: Les pièces originales fournies avec la garniture sont destinées à l'installation sur
la vanne K-304. Pour une installation sur la vanne/cartouche K-8302, K-8304, K-8305, K-28304 ou
K-28305, conserver ou jeter les pièces spécifiées.
□ Conserver les vis longues.
Clasifique las piezas de la guarnición
NOTA: Las piezas originales que se incluyen con la guarnición son instalaciones a la válvula K-304.
Para instalación a la válvula o al cartucho K-8302, K-8304, K-8305, K-28304 o K-28305, retenga o
deseche piezas según se especifica.
□ Retenga los tornillos largos.
1374728-2-B
Objectif
□ Utiliser ce kit pour installer
la garniture de poignée
Rite-Temp® sur la vanne/
cartouche K-8302, K-8304,
K-8305, K-28304 ou K-28305.
1
Installation Guide
Guide d'installation
Guía de instalación
Objetivo
□ Use este kit para instalar
la guarnición de manija
Rite-Temp® a la válvula o
al cartucho K-8302, K-8304,
K-8305, K-28304 o K-28305.
Faceplate
Plaque de face
Placa frontal
Long Screws (Retain.)
Vis longues (Conserver.)
Tornillos largos (Guarde.)
Discard.
Jeter.
Deseche.
Kohler Co.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-304

  • Page 1 Discard./Jeter./Deseche. Tornillos largos (Guarde.) Sort Trim Parts NOTE: The original parts provided with the trim are for installation to the K-304 valve. For installation to the K-8302, K-8304, K-8305, K-28304 or K-28305 valve/cartridge, retain or discard specified parts. □ Retain the long screws.
  • Page 2 REMARQUE: Utiliser la vis fournie avec le kit pour fixer l’extension de la tige. Les composants de la poignée peuvent être assemblés lorsque la vis est installée. Se référer aux instructions pour la garniture. □ Terminer l’installation de la poignée selon les instructions pour la garniture. □ Kohler Co. 1374728-2-B...
  • Page 3 NOTA: Fije la extensión de espiga con el tornillo que se incluye en el kit. Se pueden ensamblar los componentes de la manija cuando el tornillo está instalado. Consulte las instrucciones de la guarnición. □ Complete la instalación de la manija de acuerdo a las instrucciones de la guarnición. □ 1374728-2-B Kohler Co.
  • Page 4 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2019 Kohler Co. 1374728-2-B...