Page 2
Le informazioni contenute in questo documento sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non è assunta alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. Tutti i diritti sono riservati e questo documento non può essere copiato, fotocopiato, riprodotto per intero o in parte senza previo consenso scritto della D.T.S . D.T.S.
1- SYMBOLES Symboles graphiques utilisés dans ce manuel : CE SYMBOLE SIGNALE UNE SURFACE CHAUDE CE SYMBOLE SIGNALE UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE CE SYMBOLE SIGNALE UN RISQUE GÉNÉRAL CE SYMBOLE SIGNIFIE « UTILISATION EN INTÉRIEUR UNIQUEMENT » CE SYMBOLE DONNE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE MAXIMALE DE SERVICE CE SYMBOLE INDIQUE LA DISTANCE MINIMUM ENTRE L’OBJET ET LES PERSONNES...
2- MISE EN GARDE GÉNÉRALE Lisez attentivement les instructions contenues dans ce manuel de l’utilisateur, car elles donnent des informations importantes de sécurité pendant l’installation, l’exploitation et la maintenance. L’unité n’est pas destinée à un usage domestique et doit être montée par un électricien qualifié...
Art-Net™ conception et copyright Artistic Licence Holdings Ltd • Affichage graphique LCD + 4 touches, avec fonctions Autoflip et verrouillage des touches • Mise à jour du firmware via boitier DTS • Écran sur batterie Li-Fe pour paramétrage hors connexion secteur...
Page 7
• 44 canaux DMX (par défaut) • 53 canaux DMX Indexation 16-bit pour insertion et rotation de chaque couteau Indexation 16-bit pour rotation de l’ensemble des couteaux MOUVEMENTS • Pan : 540 ° en 2,7 sec. • Tilt : 240 °: en 1,6 sec. •...
Page 8
(conseillé pour tous types de charges verticales/horizontales) • Crochet Quick trigger (charge maxi. 100 Kg) (code 0521A037) (déconseillé pour charge horizontale) • Élingues de sécurité 5 x 600 mm (charge maxi. 60 Kg) (code 0521A038) • Boitier DTS pour mise à jour du firmware (code 03.LA.206)
- La haute tension est présente dans l’unité. Débranchez l’unité avant toute opération impliquant l’introduction des mains à l’intérieur de la machine. - Le niveau de technologie du SYNERGY 5 PROFILE réclame l’assistance de personnel spécialisé pour toute maintenance. Adressez-vous à un centre de maintenance agréé DTS.
6.4 Niveau de protection contre la pénétration d’objets solides et liquides : - Le projecteur est classé comme appareil classique et son niveau de protection contre la pénétration d’objets solides et liquides est IP20. Convient à un usage en intérieur uniquement. 6.5 Directive sur les déchets électriques et électroniques (WEEE) : - On procédera au tri du projecteur, des accessoires et de l’emballage à...
7- COQUE MOUSSE EZ Comment réutiliser la coque mousse de SYNERGY : 1) Ouvrez 2) Retirez capot et 3) Sortez le SYNERGY accessoires et la coque mousse EZ 4) Chaque flight case peut contenir 5) Recyclez 2 unités et leur coque mousse EZ PLASTIQUE PAPIER...
8- VERROUILLAGE DU PAN ET DU TILT Lorsque vous déplacez ou entretenez l’unité, procédez au verrouillage du Pan et du Tilt. Voir l’illustration ci-dessous pour le effectuer les verrouillage/déverrouillage. 9- TENSION ET FRÉQUENCE SYNERGY 5 PROFILE fonctionne avec une alimentation universelle : 100-277 VAC 50-60 Hz.
L’unité ne sera montée que dans un emplacement sec. On peut monter le SYNERGY 5 PROFILE au sol ou en accroche. Pour les montages au sol, SYNERGY 5 PROFILE est fourni avec quatre pieds de montage caoutchouc fixés sur la base.
10.1- Élingue de sécurité Il faut fixer solidement une élingue de sécurité au SYNERGY 5 PROFILE et aux poutrelles de suspension pour empêcher l’appareil de tomber accidentellement en cas de défaillance du point de fixation principal. Assurez-vous que le câble ou la chaîne de sécurité résiste au poids de la totalité de l’unité.
10.2 Protection contre les liquides Le projecteur contient des pièces électriques et électroniques qui ne doivent en aucun cas venir au contact d’huile, d’eau ou de tout autre liquide. Le bon fonctionnement de l’unité serait alors compromis. 10.3- Mouvements Pan : rotation à 540 ° / Tilt: rotation à 240 °. Ne placez aucun objet sur le parcours de mouvement du projecteur.
Max 2 unités SYNERGY 5 PROFILE @ 100 VAC Panneau connecteur femelle powerCON TRUE1 11.1- Protection Il est conseillé d’utiliser un disjoncteur thermomagnétique par SYNERGY 5 PROFILE. Il est essentiel d’avoir un bon raccord à la terre pour que le projecteur fonctionne bien.
12- CONNEXION SIGNAL DMX Pour fonctionner, l’unité utilise le signal numérique DMX 512. La connexion entre le contrôleur et le projecteur ou entre les projecteurs se fait à l’aide d’un câble blindé à deux paires ø 0.5 mm et d’un connecteur XLR à 5 ou 3 broches. Vérifiez que les conducteurs n’entrent pas en contact.
12.1-Adresses DMX Le SYNERGY 5 PROFILE peut être contrôlé en 44 circuits (par défaut) ou en 53 circuits DMX. Pour utiliser l’unité en mode 44 circuits (par défaut), paramétrez les adresses suivantes : Projecteur 1 A001 Projecteur 2 A045 Pour sélectionner le projecteur suivant, ajoutez « 44 »...
13- Connexion de signal ART-NET / SACN L’unité fonctionne avec le signal Art-Net / sACN (sACN pas encore mis en œuvre). La connexion entre le contrôleur et le projecteur doit se faire par le biais d’un câble réseau de catégorie 5 et d’un connecteur standard RJ45. 13.1-Fonctionnement direct en Ethernet Pour un fonctionnement direct en Ethernet, raccordez le signal de commande Art-Net / sACN sur l’embase etherCON RJ45 de l’unité.
(pas encore en œuvre) 13.2-Fonctionnement Ethernet vers DMX Pour un fonctionnement Ethernet vers DMX, connectez le signal de commande Art- Net / sACN sur l’embase etherCON RJ45 de la première unité uniquement (sACN pas encore en œuvre). Dans cette configuration, la première unité fonctionne comme un convertisseur Ethernet vers DMX et envoie le signal DMX par son connecteur de sortie DMX.
15- MISE À JOUR DU FIRMWARE Pour mettre à jour le firmware du SYNERGY 5 PROFILE, il vous faut : - Le boitier uploader DTS (code 03.LA.206). - Le programme « DTS Firmware Upgrade Utility v.2.02 » installé sur un PC.
17- FONCTIONS D’AFFICHAGE Le panneau d’affichage du SYNERGY 5 PROFILE donne accès à toutes les fonctions disponibles. Grâce à ces fonctions, on peut modifier certains paramètres et ajouter des fonctions. La modification des paramètres DTS peut faire varier les fonctions de l’unité...
Page 24
17- FONCTIONS D’AFFICHAGE Network NETWORK NETWORK INPUT Ce menu permet de choisir le protocole de signal de commande d’entrée. MENU ENTER DOWN Protocole DMX 512 (par défaut), Art-Net (sACN pas encore en œuvre) ou sACN. NETWORK INPUT IP ADDRESS MODE Ce menu permet de choisir le mode de DMX512 - ARTNET - SACN réglage de l’adresse IP et du Net Mask.
Page 25
17- FONCTIONS D’AFFICHAGE Network Menu Up-Down NETWORK ARTNET UNIVERSE Ce menu permet de régler l’univers Art-Net (gamme 0 ÷ 32767). SACN UNIVERSE Ce menu permet de régler l’univers sACN (gamme 1 ÷ 63999). (sACN pas encore en œuvre) Mouvement Pan. Pan direction Menu Up-Down...
Page 26
17- FONCTIONS D’AFFICHAGE Vitesse du Pan (1-4) SPEED Speed Menu Up-Down ENTER Up-Down ENTER Défaut = 2 PAN SPEED Contrôle de la vitesse de Pan (1-4) MENU ENTER DOWN TILT SPEED SPEED Vitesse du Tilt (1-4) Contrôle de la vitesse de Tilt (1-4) Défaut = 2 TILT ZOOM SPEED...
Page 27
17- FONCTIONS D’AFFICHAGE Display DISPLAY FLIP AUTO (Défaut) DISPLAY FLIP / STAND BY / CONTRAST AU SOL SUSPENDU DISPLAY FLIP Inverse les infos affichées selon la position de montage (Automatique, au sol ou suspendu). DISPLAY STAND BY DISPLAY STAND BY OFF = Veille désactivée Pour arrêter l’affichage (au bout de 5 s) (Défaut)
Page 28
17- FONCTIONS D’AFFICHAGE No DMX Action NO DMX ACTION Ce menu permet de régler le comportement souhaité pour l’unité si le signal DMX est absent ou non disponible. MENU ENTER DOWN KEEP LAST DMX Conserver le dernier signal DMX valide. PROGRAM 48 pas préprogrammées.
Page 29
17- FONCTIONS D’AFFICHAGE ON = Défaut Gobo rotation GOBO ROTATION Rotation des gobos pendant la recherche de gobo sur la roue STANDARD = gamme Focus Menu Up-Down ENTER Up-Down standard de focus (Défaut). FOCUS EXCURSION EXTENDED = gamme Ce menu permet de choisir la gamme de de focus étendue.
Page 30
17- FONCTIONS D’AFFICHAGE Menu Up-Down ENTER Up-Down ENTER System Info SYSTEM INFO SOFTWARE Modèle du projecteur, date du firmware, Versions logicielles de la carte de pilotage des LED. ENTER TEMPERATURES Suivi de températures des LEDs DRV-1 = T ° des pilotes Blancs 1 et 2 DRV-2 = T °...
Page 31
17- FONCTIONS D’AFFICHAGE PAN LOCK = bloque le Pan Reserved sur la valeur souhaitée RESERVED TILT LOCK = bloque le Tilt (Entrez le code : 100) sur la valeur souhaitée PAN LOCK – TILT LOCK PAN FREE = libère le moteur de Pan PAN FREE –...
Page 32
17- FONCTIONS D’AFFICHAGE Default DEFAULT Retour aux paramètres d’usine MANUAL CONTR. Manual control Menu Up-Down ENTER MANUAL CONTROL Mode manuel avec valeurs de fonction sélectionnables par l’utilisateur MENU ENTER DOWN RESET Réinitialisation des moteurs de la tête MANUAL CONTR. uniquement, des moteurs de Pan et de Tilt ou de tous les moteurs RESET RESTORE DEFAULT...
18- OUVERTURE DE LA TÊTE DU PROJECTEUR On peut inspecter l’intérieur du projecteur en retirant les capots, comme indiqué ci- dessous. ATTENTION COUPEZ L’ALIMENTATION SECTEUR AVANT D’ACCÉDER AUX ÉLÉMENTS INTERNES DU PROJECTEUR. 1) Avec un tournevis plat desserrez les trois vis de fixation ¼ de tour des capots de tête, des deux côtés.
Page 34
2) Soulevez chaque capot, faites glisser le tube de silicone vers le bas et décrochez l’élingue de sécurité pour accéder aux élément internes de la tête.
19- RETRAIT/REMPLACEMENT DES GOBOS ROTATIFS Le SYNERGY 5 PROFILE fait appel à un système mécanique permettant de retirer les gobos de l’appareil sans avoir à utiliser d’outils spéciaux. Vérifiez que le projecteur est hors tension lorsque vous remplacez les gobos.
Page 36
GOBOS DE REMPLACEMENT Les gobos de remplacement seront en verre dichroïque ou en métal. Dimensions des gobos : Gobos rotatifs ø externe = 27,9 mm + 0 / - 0,1 mm ø d’image = 21,0 mm Épaisseur = de 0,2 à 3 mm (voir catalogue) Épaisseur maxi.
Remplacement de fusibles Localisez le fusible protégeant la source et les parties électroniques, dans la base du SYNERGY 5 PROFILE. A l’aide d’un multimètre, vérifiez l’état du fusible, et au besoin, remplacez-le par un fusible équivalent (T 8 A 250 V).
23- ROUE DE GOBOS ROTATIFS Les gobos doivent être montés comme indiqué dans l’image qui suit, afin d’avoir une bonne indexation : Chaque gobo doit être monté dans son support, avec l’encoche de bordure tournée vers l’aimant de support de gobo. L’aimant de support de gobo sera orienté...