Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 77

Liens rapides

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
MAINTENANCE HANDBOOK
BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour coldline Modi

  • Page 1 MANUALE DI USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE HANDBOOK BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ...
  • Page 3 MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Pag. MAINTENANCE HANDBOOK Page BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN Seite NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Page Стр. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ...
  • Page 4 ISTRUZIONI ORIGINALI Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
  • Page 5 Messa in funzione QUADRO COMANDI ACCENSIONE / PRIMO AVVIO Impostazione Lingua Impostazione data e ora Impostazione fuso orario Attivazione Cosmo MENU PRINCIPALE Menu abbattitore Modi Menu fermalievita Levtronic INDICAZIONI GENERALI DI UTILIZZO MODIFICA PROGRAMMI PROGRAMMI 10.0 CICLO MANUALE 11.0 UTILITA’...
  • Page 6 12.0 IMPOSTAZIONI 12.1 Lingua 12.2 Fuso orario 12.3 Data/ora 12.4 Cosmo 12.5 Service 13.0 RIORDINO MENU’ 14.0 ALLARMI 15.0 CONSIGLI D’USO E AVVERTENZE 15.1 Preraffreddamento 15.2 Disposizione del prodotto sulle teglie 15.3 Carico della macchina 15.4 Distribuzione delle teglie 15.5 Corretto utilizzo 15.6 Uso della sonda al cuore...
  • Page 7 Garanzia: Coldline garantisce gli apparecchi in tutte le loro parti (ad esclusione di Guarnizioni, componenti in gomma, componenti in vetro, gas refrigerante, accessori, lampade) per un periodo di ventiquattro mesi a partire dalla data riportata sulla fattura di vendita.
  • Page 8 I dati sono riportati sulla targhetta CE all’interno dell’apparecchio. Nelle emissioni di rumore aereo, il livello di pressione sonora ponderato A è inferiore ai 70 dB(A). Modelli interessati W 3-5-6-7-T7-10-14-20P-20-20K S A 55-80-70-90-J10-J12 FH-BFH, T 13-17 FH ABBATTITORI MODI Modello Teglie supportate GN2/3 GN1/1 GN1/1 EN60x40...
  • Page 9 LEVTRONIC Modello 550 LT 650 LT 700 LT 900 LT Teglie supportate EN60x40 EN60x40 EN60x40 EN60x80 L 630 L 810 L 740 L 810 Dimensioni (mm) P 815 P 715 P 815 P 1015 H 2200 H 2200 H 2200 H 2200 Alimentazione 220/240V - 50Hz...
  • Page 10 3.7 PULIZIA Asportare la pellicola di PVC che riveste la superficie interna ed esterna dell’apparecchio. Pulire il vano interno con una spugna inumidita in acqua tiepida. 3.8 CONDIZIONI DI LAVORO Assicurarsi che l’ambiente in cui viene installato l’apparecchio risponda alle seguenti condizioni: •...
  • Page 11 4.0 QUADRO COMANDI L’apparecchio è dotato di interfaccia comandi di tipo “Touch-screen” azionabile con un semplice tocco delle dita. Pulire il vetro usando un panno morbido non abrasivo leggermente inumidito. 1 TASTI COMANDI Per attivare la funzione associata 2 PORTA USB Permette l’inserimento di una chiavetta USB per il download dei dati...
  • Page 12 Al primo avvio, il sistema richiede di selezionare la lingua e di impostare data, ora e fuso orario. Modi è dotato di connessione Wi-fi che consente il collegamento al sistema Cosmo, l’aggiornamento del software e il controllo remoto dell’apparecchio tramite app.
  • Page 13 5.4 ATTIVAZIONE COSMO COSMO è l’innovativa tecnologia wi-fi che permette di connettere a MODI e LEVTRONIC tutti gli apparecchi Coldline presenti in cucina e monitorarli dallo smartphone. Per gli apparecchi Levtronic inserire la chiavetta Wifi nella porta USB dedicata, posizionata nella parte superiore del carter al centro. (Vedi dotazione interna).
  • Page 14 Il programma può essere impostato su 4 fasi (raffreddamento, conservazione, risveglio, lievitazione e una fase finale di attesa). Negli abbattitori Modi Active non è presente l’umidificatore, quindi è consigliabile coprire gli alimenti in lievitazione con un panno umido ed utilizzare l’abbattitore a pieno carico;...
  • Page 15 7.0 INDICAZIONE GENERALI DI UTILIZZO Dalla schermata principale è possibile avviare le funzioni di Modi che possono differire a seconda dell’allestimento. In Modi sono inserite numerose ricette finalizzate ad adattare i programmi all’alimento effettivamente inserito nell’abbattitore. In molti programmi di abbattimento e surgelazione è richiesto di selezionare la modalità tra: Sonda al cuore: il programma gestirà...
  • Page 16 8.0 MODIFICA PROGRAMMI Dalla relativa lista programmi, mantenendo premuto il tasto programma si aprirà un menu di modifica Selezionando “Modifica” è possibile accedere all’editor che consente la personalizzazione del programma. Apparirà una schermata dove viene chiesto di specificare il tipo di programma ovvero SONDA AL CUORE, TEMPO o SOTTOVUOTO.
  • Page 17 9.0 PROGRAMMI Modi e LEVTRONIC sono dotati di numerosi programmi automatici. I programmi possono essere modificati. La modifica di uno dei parametri consentirà di salvare con nome un nuovo programma, che sarà inserito automaticamente nella medesima categoria del programma di partenza.
  • Page 18 Attenzione: dopo la fase di lievitazione l’impasto è giunto a fine del processo di lievitazione, non sarà quindi possibile fermare completamente la spinta dei lieviti, ma solo rallentarla per poco tempo. MANTENIMENTO CALDO (MODI ACTIVE) La modalità MANTENIMENTO CALDO, consente di avviare un ciclo dedicato impostando: la temperatura fino a +65°C...
  • Page 19 Il menu UTILITA’ è raggiungibile scorrendo verso il basso le funzioni della schermata principale. Consente di avviare uno sbrinamento, riscaldare la sonda al cuore (optional solo MODI), esportare i dati HACCP, aggiornare il software, effettuare un backup dei dati e visualizzare lo storico allarmi.
  • Page 20 11.2 RISCALDAMENTO SONDA (MODI) La funzione RISCALDA SONDA è attiva solo se è presente l’accessorio sonda al cuore riscaldata. Toccando il tasto UTILITA’>RISCALDA SONDA, si attiva il riscaldamento dello spillone che facilita l’estrazione dal prodotto. Al termine comparirà il messaggio “riscaldamento completato, estrarre la sonda”.
  • Page 21 Consente di impostare la lingua di sistema tra quelle visualizzate 12.2 DATA/ORA Vedi par. 5.2 Qualora Modi non sia collegato a Cosmo consente di impostare manualmente la data e l’ora locali. 12.3 FUSO ORARIO Vedi par. 5.3 Qualora Modi non sia collegato a Cosmo consente di impostare manualmente il fuso orario di appartenenza, al fine di consentire la corretta registrazione degli eventi HACCP, degli allarmi e l’aggiornamento automatico...
  • Page 22 Protezione alta temperatura cella La temperatura cella supera i 100°C. Viene attivato il compressore in raffreddamento, se la temperatura non scende scollegare Levtronic o Modi Active dall’alimentazione e contattare il centro di assistenza tecnica autorizzato. Alta temperatura cella...
  • Page 23 15.0 CONSIGLI D’USO E AVVERTENZE 15.1 PRERAFFREDDAMENTO Prima iniziare ciclo abbattimento/surgelazione è consigliabile preraffreddare la camera eseguendo il preraffreddamento proposto. Non inserire alimenti durante il ciclo di preraffreddamento. Evitare di aprire le porte durante l’esecuzione di un ciclo di abbattimento / surgelazione.
  • Page 24 MANEGGIARE CON ATTENZIONE LA SONDA IN QUANTO È APPUNTITA. 15.7 Disposizione delle coppie guida per le teglie GN o EN Modi e Levtronic sono dotati di coppie guida che possono ospitare teglie EN60x40. Gli abbattitori per la ristorazione presentano coppie guida EN-GN, alcuni modelli sono dotati di una struttura in filo inox fissa che consente il solo inserimento di teglie GN1/1.
  • Page 25 Il condensatore nei fermalievitazione e conservatori è posto sul tetto dell’armadio. L’apparecchio MODI è dotato di una vaschetta per la raccolta dell’acqua prodotta dagli sbrinamenti. Tale vaschetta va svuotata periodicamente. I conservatori e gli apparecchi LEVTRONIC sono dotati di un sistema...
  • Page 26 Estrarre la vaschetta verso il fronte Svuotare l’acqua contenuta nella vaschetta Ricollocare la vaschetta nella posizione originaria In alternativa collegare il tubo di scarico condensa con attacco filettato diametro 3/4" maschio 17.0 COLLEGAMENTO UMIDIFICATORE A RETE IDRICA E MANUTENZIONE (LEVTRONIC) L’unità...
  • Page 27 18.0 RICERCA GUASTI NON SEGNALATI ANOMALIA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI Verificare la presenza di tensione sulla presa dove è inserita la spina dell’apparecchio, ripristinare Mancanza tensione eventuali interruttori di protezione e fusibili a monte e verificare i fusibili montati frontalmente L’apparecchio non si accende sul quadro elettrico Verificare il corretto inserimento del connettore...
  • Page 28 19.0 SCHEDA DI SICUREZZA GAS 19.1 R290 GWP: 3 ODP: 0 • Identificazione dei pericoli: Gas liquefatto - Estremamente infiammabile. • Misure di primo soccorso: o Inalazione: Spostare la vittima in zona non contaminata indossando l'autorespiratore. Mantenere il paziente disteso e al caldo. Chiamare un medico. Procedere alla respirazione artificiale in caso di arresto della respirazione.
  • Page 29 Cleaning Working conditions Commissioning CONTROL PANEL IGNITION/STARTUP Language setting Setting date and time Setting time zone Cosmo activation MAIN MENU Modi blast chiller menu Levtronic retarder-proover menu GENERAL INDICATIONS FOR USE PROGRAM MODIFICATION PROGRAMS 10.0 MANUAL CYCLE 11.0 UTILITIES 11.1 Defrosting 11.2...
  • Page 30 12.0 SETTINGS 12.1 Language 12.2 Time zone 12.3 Date/time 12.4 Cosmo 12.5 Service 13.0 MENU REARRANGEMENT 14.0 ALARMS 15.0 DIRECTIONS FOR USE AND WARNINGS 15.1 Pre-cooling 15.2 Arranging products on trays 15.3 Filling the unit 15.4 Arranging the trays 15.5 Correct use 15.6 Using the core probe...
  • Page 31 1.0 OPERATING CONDITIONS 1.1 INTRODUCTION Dear Customer, thank you for purchasing this product of the MODI or LEVTRONIC range. MODI and LEVTRONIC products replace more conventional machines by integrating multiple functions in a small space. 1.2 OPERATING CONDITIONS Do not store pressurised spray bottles or products labelled as “flammable”...
  • Page 32 The data are featured on the CE plate inside the appliance. In airborne noise emissions, the A-weighted sound pressure level is less than 70 dB (A). Models concerned: W 3-5-6-7-T7-10-14-20P-20-20K S A 55-80-70-90-J10-J12 FH-BFH, T 13-17 FH MODI BLAST CHILLERS Model Compatible pans GN2/3 GN1/1 GN1/1 EN60x40...
  • Page 33 LEVTRONIC Model 550 LT 650 LT 700 LT 900 LT Compatible pans EN60x40 EN60x40 EN60x40 EN60x80 L 630 L 810 L 740 L 810 Dimensions (mm) P 815 P 715 P 815 P 1015 H 2200 H 2200 H 2200 H 2200 Power 220/240V - 50Hz...
  • Page 34 3.7 CLEANING Remove the PVC film covering the inside and outside of the appliance. Clean the compartment inside using a sponge damp with lukewarm water. 3.8 WORKING CONDITIONS Make sure the room in which the appliance is installed meets the following conditions: •...
  • Page 35 4.0 CONTROL PANEL The appliance is equipped with a touch-screen interface operated by briefly tapping with a finger. Clean the glass using a soft, slightly damp, non-abrasive cloth. 1 CONTROL BUTTONS To enable the associated function 2 USB PORT Allows inserting a USB stick to download data...
  • Page 36 The first time you start the unit up, you will be prompted to set the language, date, time and time zone. Modi is equipped with a Wi-fi connection that allows connection to the Cosmo system, updating the software and remote control of the appliance via the app.
  • Page 37 COSMO ACTIVATION COSMO is the innovative wi-fi technology that allows you to connect all Coldline appliances in the kitchen to MODI and monitor them from your smartphone. For Levtronic devices insert the Wifi stick into the dedicated USB port, located in the upper part of the carter in the center. (See internal equipment).
  • Page 38 The program can be set in 4 phases (cooling, storage, recovery and leavening and a final waiting phase). In the Modi Active blast chillers there is no humidifier, therefore it is advisable to cover the...
  • Page 39 7.0 GENERAL INDICATIONS FOR USE From the main screen it is possible to start the Modi functions which may differ depending on the setup. Numerous recipes are included in Modi aimed at adapting the programs to the food actually inserted into the blast chiller.
  • Page 40 8.0 PROGRAM MODIFICATION From the program list, keeping the program button pressed will open an edit menu Selecting "Edit" you can access the editor that allows you to customize the program. A screen will appear asking you to specify the type of program or CORE PROBE, TIME or VACUUM PACKED.
  • Page 41 9.0 PROGRAMS Modi and LEVTRONIC have numerous automatic programs. Programs can be modified. Changing one of the parameters will allow you to save a new program with a name, which will be automatically inserted in the same category as the starting program.
  • Page 42 WARM HOLDING (MODI ACTIVE) The WARM HOLDING mode allows you to start a dedicated cycle by setting: the temperature up to +65°C...
  • Page 43 The UTILITIES menu can be accessed scrolling down through the main screen functions. It allows you to start a defrosting cycle, heat the core probe (optional only MODI), export the HACCP data, update the software, back up the data and view the alarm log.
  • Page 44 11.2 HEATING THE PROBE (MODI) The PROBE HEATING function is active only if the heated core probe accessory has been installed. By tapping the UTILITIES>PROBE HEATING key, the heating of the needle that facilitates the removal of the product is activated. At the end the message "heating completed, remove the probe"...
  • Page 45 12.3 TIME ZONE See par. 5.3 If Modi is not connected to Cosmo, it allows you to manually set your time zone, in order to allow the correct recording of HACCP events, alarms and automatic updating of summer time. 12.4 COSMO See par.
  • Page 46 The cell temperature exceeds 100°C. The compressor is activated in cooling mode, if the temperature does not drop, disconnect Levtronic or Modi Active from the power supply and contact the authorized technical service centre. Cell high temperature It activates if the setpoint is not reached after 4...
  • Page 47 15.0 DIRECTIONS FOR USE AND WARNINGS 15.1 PRE-COOLING Before starting a blast chilling /deep freezing cycle it is advisable to pre-cool the room by running the proposed pre-cooling cycle. Do not insert food during the pre-cooling cycle. Avoid opening the doors while a blast chilling/deep freezing cycle is running. The pre-cooling cycle can be disabled from the Settings menu.
  • Page 48 HANDLE THE PROBE WITH CARE SINCE IT IS SHARP. 15.7 Arrangement of guide pairs for GN or EN trays Modi and Levtronic are fitted with guide pairs that can accommodate EN60x40 trays. Catering blast chillers have EN-GN guide pairs, some models are equipped with a fixed stainless steel structure that allows only the insertion of GN1/1 trays.
  • Page 49 The condenser in the proofer-retarders and storage units is located on the roof of the cabinet. The MODI appliance features a tray to catch the water produced by the defrosting. This tray must be emptied at regular intervals. Storage units and LEVTRONIC appliances are equipped with an automatic...
  • Page 50 Remove the tray from the front Empty the water tray Fit the tray back into its original position Alternatively, connect the condensate drain pipe with a 3/4” male threaded fitting 17.0 CONNECTING THE HUMIDIFIER TO THE WATER MAINS AND MAINTENANCE (LEVTRONIC) Higher temperatures damage the water filtering system.
  • Page 51 18.0 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Check for voltage at the outlet the appliance is plugged into, restore any circuit breakers and No power fuses upstream and check the fuses fitted at the The appliance does front on the electrical panel not turn on Check that the interface cable connector is Interface connection cable...
  • Page 52 19.0 GAS SAFETY DATA SHEET 19.1 R290 GWP: 3 ODP: 0 • Hazards identification: Liquefied gas - Extremely flammable. • First aid measures: o Inhalation: Remove victim to uncontaminated area wearing self contained breathing apparatus. Keep victim warm and rested. Call a physician. Apply artificial respiration if breathing stopped. o Skin contact: In case of frostbites, spray with water for at least 15 minutes.
  • Page 53 Einsatzbedingungen Inbetriebnahme SCHALTTAFEL EINSCHALTEN / ERSTES STARTEN Einstellung der Sprache Einstellung von Datum und Uhrzeit Einstellung der Zeitzone Aktivierung Cosmo HAUPTMENÜ Menü Schnellabkühler Modi Menu Gärunterbrechungsschrank Levtronic ALLGEMEINE ANGABEN ZUR BENUTZUNG ÄNDERUNG VON PROGRAMMEN PROGRAMME 10.0 MANUELLER ZYKLUS 11.0 UTILITIES 11.1...
  • Page 54 12.0 EINSTELLUNGEN 12.1 Sprache 12.2 Zeitzone 12.3 Datum/Uhrzeit 12.4 Cosmo 12.5 Service 13.0 NEUORDNUNG MENÜ 14.0 ALARME 15.0 EMPFEHLUNGEN ZU VERWENDUNG UND HINWEISE 15.1 Vorkühlung 15.2 Verteilung des Produkts auf den Blechen 15.3 Beschicken des Gerätes 15.4 Verteilung der Bleche 15.5 Korrekte Benutzung 15.6...
  • Page 55 1.0 EINSATZBEDINGUNGEN EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für dieses Gerät der Serie MODI oder LEVTRONIC entschieden haben. Die Produkte MODI und LEVTRONIC ersetzen mehrere herkömmliche Geräte, indem mehrere Funktionen platzsparend in einem Gerät integriert werden.
  • Page 56 Die Daten werden auf dem CE-Schild im Inneren des Gerätes wiedergegeben. Bei Luftschallemissionen liegt der A-bewertete Schalldruckpegel unter 70 dB (A). Betroffene Modelle: W 3-5-6-7-T7-10-14-20P-20-20K S A 55-80-70-90-J10-J12 FH-BFH, T 13-17 FH SCHNELLABKÜHLER MODI Modell Gestützte Bleche GN2/3 GN1/1 GN1/1 EN60x40...
  • Page 57 LEVTRONIC Modell 550 LT 650 LT 700 LT 900 LT Gestützte Bleche EN60x40 EN60x40 EN60x40 EN60x80 L 630 L 810 L 740 L 810 Abmessungen (mm) P 815 P 715 P 815 P 1015 H 2200 H 2200 H 2200 H 2200 Stromversorgung 220/240V - 50Hz...
  • Page 58 REINIGUNG Die PVC-Folie auf den Innen- und Außenflächen des Gerätes abziehen. Reinigen Sie den Innenraum mit einem mit lauwarmem Wasser angefeuchteten Schwamm. EINSATZBEDINGUNGEN Vergewissern Sie sich, dass das Geräteumfeld den folgenden Bedingungen entspricht: • Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 40 °C und Feuchtigkeit von 40 %. •...
  • Page 59 4.0 SCHALTTAFEL Das Gerät lässt sich über eine Touchscreen-Schnittstelle durch einfaches Berühren mit dem Finger bedienen. Die Scheibe mit einem weichen, nicht scheuernden Tuch, das leicht angefeuchtet ist, reinigen. 1 BEFEHLSTASTEN Zur Aktivierung der verbundenen Funktion 2 USB-PORT Gestattet das Einsteckens eines USB-Sticks zum Herunterladen der Daten...
  • Page 60 Beim ersten Einschalten fragt das System nach der Sprachauswahl und der Einstellung von Datum, Uhrzeit sowie Zeitzone. Modi weist eine WLAN-verbindung auf, die die Verbindung mit dem System Cosmo, die Aktualisierung der Software und die Fernsteuerung des Gerätes über die App gestattet.
  • Page 61 AKTIVIERUNG VON COSMO COSMO ist die innovative WLAN-Technologie, die es gestattet, MODI mit allen Geräten von Coldline zu verbinden, die in der Küche vorhanden sind, und sie mit dem Smartphone zu überwachen. Stecken Sie den Wifi-Stick für Levtronic-Geräte in den dafür vorgesehenen USB-Anschluss, der sich im oberen Teil des Gehäuses...
  • Page 62 Zeit. Das Programm kann auf 4 Phasen eingestellt werden (Kühlung, Aufbewahrung, Aufwecken, Gärung, sowie eine abschließende Wartephase). Bei den Schnellabkühlern Modi Active ist kein Befeuchter verfügbar und daher empfehlen wir, die Lebensmittel während der Gärung mit einem feuchten Tuch abzudecken und den Schnellabkühler mit voller Leistung zu benutzen;...
  • Page 63 7.0 ALLGEMEINE ANGABEN ZUR BENUTZUNG Auf der Hauptbildschirmanzeige ist es möglich, die Funktionen von Modi zu starten, die in Abhängigkeit von der Ausstattung verschieden sein können. Modi weist zahlreiche Rezepte auf, die dazu dienen, die Programme an die Lebensmittel anzupassen, die in den Schnellabkühler gestellt werden.
  • Page 64 8.0 ÄNDERUNG VON PROGRAMMEN Wenn in der Liste der Programme die Taste Programm gedrückt gehalten wird, erscheint ein Änderungsmenü. Durch Auswahl von “Ändern” ist es möglich, den Editor zu öffnen, der es gestattet, das Programm zu personalisieren. Es erscheint eine Bildschirmanzeige mit der Aufforderung zur Angabe des Programmtyps, das heißt, KERNSONDE, ZEIT oder VAKUUM.
  • Page 65 9.0 PROGRAMME Modi und LEVTRONIC weisen zahlreiche automatische Programme auf. Die Programme können geändert werden. Die Änderung eines der Parameter gestattet es, ein Programm unter einem neuen Namen zu speichern; e wird automatisch in die Kategorie des Ausgangsprogramms eingefügt. Die Programme Schnellabkühlen, Tiefgefrieren und Auftauen bestehen aus drei Phasen, die aktiviert oder deaktiviert werden können.
  • Page 66 Achtung: Nach der Gärphase hat der Teig das Ende des Gärprozesses erreicht; es ist daher nicht möglich, den Schub der Hefen vollständig anzuhalten, sondern er kann nur verlangsamt werden. LAGERUNG (MODI ACTIVE) Die Modalität LAGERUNG gestattet das Starten des entsprechenden Zyklusses mit Einstellung: der Temperatur bis zu +65°C...
  • Page 67 Das Menü UTILITIES wird erreicht, indem die Liste der Funktionen der Hauptbildschirmanzeige nach unten durchgegangen wird. Gestattet das Starten eines Abtauens, das Erwärmen der Kernsonde (optional nur MODI), das Exportieren der HACCP-Daten, die Aktualisierung der Software, das Vornehmen einer Datensicherung und das Anzeige der Alarmhistorie.
  • Page 68 11.2 ERWÄRMUNG SONDE (MODI) Die Funktion ERWÄRMUNG SONDE ist nur aktiv, wenn das Zubehör beheizte Kernsonde vorhanden ist. Bei Berühren der Taste UTILITIES>ERWÄRMUNG SONDE wird die Erwärmung der Sonde aktiviert, um das Herausziehen aus dem Produkt zu vereinfachen. AM Ende erscheint die Meldung “Erwärmung abgeschlossen, die Sonder herausziehen”.
  • Page 69 Siehe Abschnitt 5.1 Gestattet die Einstellung der Anzeigesprache des Systems 12.2 DATUM/UHRZEIT Siehe Abschnitt 5.2 Gestattet die manuelle Einstellung des lokalen Datum und der lokalen Uhrzeit, wenn Modi nicht mit Cosmo verbunden ist. 12.3 ZEITZONE Siehe Abschnitt 5.3 Gestattet die manuelle Einstellung der Zeitzone, wenn Modi nicht mit Cosmo verbunden ist, um die korrekte Registrierung der HACCP-Ereignisse, der Alarme und der automatischen Aktualisierung der Sommerzeit zu gestatten.
  • Page 70 An den Vertragskundendienst wenden. Hochtemperaturschutz Zelle Die Temperatur der Zelle überschreitet 100 °C. Der Kompressor wird mit Kühlung aktiviert; wenn die Temperatur nicht sinkt, Levtronic oder Modi Active von der Stromversorgung abklemmen und an den Vertragskundendienst wenden. Hohe Temperatur Zelle Wird aktiviert, wenn der eingestellte Sollwert Überprüfen, ob zu viel heißes Produkt eingeladen...
  • Page 71 Kommunikation mit dem Die Programme werden abgebrochen, da es Das Gerät für 10 Sekunden von der elektronischen Ventil unterbrochen nicht möglich ist, das elektronische Ventil zu Stromversorgung trennen; an den steuern. Vertragskundendienst wenden, falls das Problem fortbesteht. 15.0 EMPFEHLUNGEN ZU VERWENDUNG UND HINWEISE 15.1 VORKÜHLUNG Bevor man mit einem Zyklus Schnellabkühlen/Gefrieren beginnt ist es ratsam,...
  • Page 72 MIT DER SONDE VORSICHTIG UMGEHEN, DA SIE SPITZ IST. 15.7 Anordnung der Schienenpaare für Bleche GN oder EN Modi und Levtronic sind ausgestattet mit Schienenpaaren, die Bleche En60x40 aufnehmen können. Die Schnellabkühler für die Gastronomie weisen Schienenpaare EN-GN auf; einige Modelle weisen eine Struktur aus festem Stahldraht auf, die nur die Einführung von Blechen GN1/1 gestattet.
  • Page 73 Der Kondensator der Gärunterbrechungsschränke und der Aufbewahrungsschränke befindet sich auf dem Dach des Schrankes. Das Gerät MODI ist mit einer Auffangschale für das Abtauwasser ausgestattet. Diese Schale muss in regelmäßigen Abständen entleert werden. Die Aufbewahrungsschränke und die Geräte LEVTRONIC sind mit...
  • Page 74 Die Schale nach vorne herausziehen Entleeren Sie die Schale. Setzen Sie die Schale wieder ein. Alternativ einen Kondenswasserablassschlauch an den Gewindeanschluss Außendurchmesser 3/4" anschließen 17.0 ANSCHLUSS DES BEFEUCHTERS AN DAS WASSERNETZ UND WARTUNG (LEVTRONIC) Höhere Temperaturen beschädigen das Wasserfiltersystem. Die Einheit muss bei Temperaturen unter 30°C an das Wasserleitungsnetz angeschlossen werden. Der Wasserdruck am Eingang des Befeuchters muss zwischen 0,5 bar und 6 bar liegen.
  • Page 75 18.0 SUCHE NICHT ANGEZEIGTER FEHLER STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Das Vorhandensein von Spannung an der Steckdose überprüfen, in die der Stecker des Gerätes eingesteckt wird, die eventuellen Spannung fehlt vorgeschalteten Schutzschalter und Sicherungen Das Gerät schaltet sich zurückstellen und die vorne an der Schalttafel nicht ein montierten Sicherungen kontrollieren Überprüfen, ob der Schnittstellenverbinder richtig...
  • Page 76 19.0 SICHERHEITSDATENBLATT GAS 19.1 R290 GWP: 3 ODP: 0 • Identifikation der Gefahren: Verflüssigtes Gas - extrem entflammbar. • Erste-Hilfe-Maßnahmen: o Inhalation: Die verunfallte Person in einen nicht kontaminierten Bereich bringen und ein Atemschutzgerät aufsetzen. Der Patient sollte liegen und warm haben. Arzt rufen. Mit der künstlichen Atmung beginnen, sollte die Atmung aussetzen.
  • Page 77 ALLUMAGE / PREMIER DÉMARRAGE Réglage de la langue Réglage de la date et de l’heure Réglage du fuseau horaire Activation de Cosmo MENU PRINCIPAL Menu cellule de refroidissement Modi Menu appareil de fermentation contrôlée Levtronic INDICATIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION MODIFICATION DES PROGRAMMES PROGRAMMES 10.0 CYCLE MANUEL 11.0...
  • Page 78 13.0 RÉORGANISATION DU MENU 14.0 ALARMES 15.0 CONSEILS D'UTILISATION ET MISES EN GARDE 15.1 Pré-refroidissement 15.2 Disposition du produit sur les plaques 15.3 Remplissage de l’appareil 15.4 Distribution des plaques 15.5 Utilisation correcte 15.6 Utilisation de la sonde à cœur 15.7 Coulisses GN-EN 16.0 ENTRETIEN ET NETTOYAGE...
  • Page 79 1.0 CONDITIONS D’EMPLOI 1.1 INTRODUCTION Cher Client, nous tenons à vous remercier d'avoir choisi cet appareil de la gamme MODI ou LEVTRONIC. Les produits MODI et LEVTRONIC remplacent plusieurs appareils traditionnels en intégrant en peu d'espace de multiples fonctions. CONDITIONS D EMPLOI Ne pas conserver à...
  • Page 80 Dans les émissions de bruit aérien, le niveau de pression acoustique pondéré A est inférieur à 70 dB (A). Modèles concernés: W 3-5-6-7-T7-10-14-20P-20-20K S A 55-80-70-90-J10-J12 FH-BFH, T 13-17 FH CELLULES DE REFROIDISSEMENT MODI Modèle Plaques supportées GN2/3 GN1/1...
  • Page 81 LEVTRONIC Modèle 550 LT 650 LT 700 LT 900 LT Plaques supportées EN60x40 EN60x40 EN60x40 EN60x80 L 630 L 810 L 740 L 810 Dimensions (mm) P 815 P 715 P 815 P 1015 H 2200 H 2200 H 2200 H 2200 Alimentation 220/240V - 50Hz...
  • Page 82 3.7 NETTOYAGE Enlevez le film en PVC qui recouvre l’intérieur et l’extérieur de l’appareil. Nettoyez le compartiment interne avec une éponge imbibée d’eau tiède 3.8 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Assurez-vous que le local où l’appareil est installé remplit les conditions suivantes : •...
  • Page 83 4.0 TABLEAU DE COMMANDES L'appareil est doté d'une interface de commandes de type « Touch-screen » (à écran tactile), actionnable par une simple pression du doigt. Nettoyez la vitre en utilisant un chiffon humide non abrasif légèrement humidifié. 1 TOUCHES DE COMMANDES Pour activer la fonction associée 2 PORT USB Permet l'insertion d'une clé...
  • Page 84 Au premier démarrage, le système vous demande de sélectionner la langue et de régler la date, l'heure et le fuseau horaire. Modi est doté d’une connexion wifi permettant son branchement au système Cosmo, la mise à jour du logiciel et la commande à distance de l’appareil à l’aide de l’appli.
  • Page 85 ACTIVATION DE COSMO COSMO est une technologie innovante sans fil (wifi) permettant de connecter MODI à tous les appareils Coldline présents en cuisine et de les surveiller à partir de votre Smartphone. Pour les appareils Levtronic, insérez la clé Wifi dans le port USB dédié, situé...
  • Page 86 (refroidissement, conservation, réveil, levage et une phase finale de repos). Il n’y a pas d’humidificateur dans les cellules de refroidissement Modi Active, par conséquent, nous conseillons de couvrir les aliments en train de lever avec un chiffon humide et d’utiliser la cellule de refroidissement à...
  • Page 87 7.0 INDICATIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION À partir de la page-écran principale, vous pouvez activer les fonctions de Modi qui peuvent différer selon l’aménagement. Modi dispose de nombreuses recettes ayant pour but d’adapter les programmes aux aliments effectivement introduits dans la cellule de refroidissement.
  • Page 88 8.0 MODIFICATION DES PROGRAMMES À partir de la liste des programmes correspondante, en maintenant la pression sur la touche « programme », un menu proposant plusieurs modifications s’ouvrira. En sélectionnant « Modifier », vous pourrez accéder à l’éditeur qui permet une personnalisation du programme.
  • Page 89 9.0 PROGRAMMES Modi et LEVTRONIC disposent de nombreux programmes automatiques. Les programmes peuvent être modifiés. La modification d’un des paramètres permettra d’enregistrer, sous un autre nom, un nouveau programme qui sera inséré automatiquement dans la même catégorie du programme de départ.
  • Page 90 MAINTIEN DE LA CHALEUR (MODI ACTIVE) Le mode « MAINTIEN DE LA CHALEUR » permet de lancer un cycle dédié en programmant : la température jusqu’à...
  • Page 91 Le menu UTILITÉ est accessible en faisant défiler vers le bas les fonctions de la page-écran principale. Il permet de lancer un dégivrage, de chauffer la sonde à cœur (en option seulement chez MODI), d’exporter les données HACCP, de mettre à jour le logiciel, d’effectuer une sauvegarde informatique des données et de voir l’historique des alarmes.
  • Page 92 11.2 CHAUFFAGE DE LA SONDE (MODI) La fonction « CHAUFFAGE SONDE » est activée seulement si l'accessoire « sonde à cœur chauffée » est présent. En pressant la touche UTILITÉ>CHAUFFAGE SONDE, le chauffage de l'aiguille s'active et facilite l'extraction de la sonde du produit. À la fin de l’opération, le message «...
  • Page 93 Permet de choisir la langue du système parmi celles proposées. 12.2 DATE/HEURE Voir 5.2 Si Modi n’est pas connecté à Cosmo, vous pouvez paramétrer manuellement la date et l’heure locales. 12.3 FUSEAU HORAIRE Voir 5.3 Si Modi n’est pas connecté à Cosmo, vous pouvez paramétrer manuellement le fuseau horaire d’appartenance afin de permettre un enregistrement correct des événements HACCP, des alarmes et de la...
  • Page 94 Le compresseur en mode refroidissement est activé ; si de la cellule la température ne descend pas, couper l’alimentation de Levtronic ou de Modi Active et contacter le centre d’assistance technique autorisé. Température élevée en cellule S’active si le point de consigne fixé n’a pas été...
  • Page 95 Communication interrompue avec la Les programmes sont interrompus en raison de Débrancher pendant 10 secondes l’appareil, si le valve électronique l’impossibilité de contrôler la valve électronique. problème persiste, contacter le centre d’assistance technique autorisé. 15.0 CONSEILS D'UTILISATION ET MISES EN GARDE 15.1 PRÉ-REFROIDISSEMENT Avant de commencer un cycle de refroidissement/surgélation, il est conseillé...
  • Page 96 LA SONDE EST POINTUE, VEUILLEZ LA MANIPULER AVEC SOIN. 15.7 Disposition des coulisses pour les plaques GN ou EN Modi et Levtronic sont équipés de coulisses pouvant accueillir des plaques EN 60x40. Les cellules de refroidissement destinées à la restauration possèdent des coulisses EN-GN, certains modèles sont dotés d’une structure en fil inox fixe...
  • Page 97 Le condensateur dans les appareils de fermentation contrôlée et les armoires réfrigérateurs est placé sur le toit de l’armoire. L’appareil MODI dispose d’un bac pour recueillir l’eau provenant des dégivrages. Ce bac est à vider périodiquement. Les armoires réfrigérateurs et les appareils LEVTRONIC sont équipés d’un système...
  • Page 98 Extrayez le bac vers l'avant. Videz l'eau contenue dans le bac. Replacez le bac dans sa position d'origine. Vous pouvez aussi raccorder le tube d’évacuation de la condensation à un raccord mâle fileté ayant un diamètre de 3/4". 17.0 RACCORDEMENT DE L'HUMIDIFICATEUR AU RÉSEAU HYDRIQUE ET ENTRETIEN (LEVTRONIC) Une température plus élevée peut endommager le système de filtrage de l'eau.
  • Page 99 18.0 RECHERCHE DE PANNES NON SIGNALÉES ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Vérifier la présence de tension sur la prise où est insérée la fiche de l'appareil, replacer les Absence de tension éventuels interrupteurs de protection et fusibles en amont et vérifier ceux montés à l’avant du L'appareil ne s'allume tableau électrique.
  • Page 100 19.0 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ GAZ 19.1 R290 PRG : 3 PAO : 0 • Identification des dangers : Gaz liquéfié - Extrêmement inflammable. • Premiers secours à appliquer : o Inhalation : Déplacez la victime dans une zone non contaminée en vous équipant d'un appareil respiratoire autonome.
  • Page 101 ЩИТ УПРАВЛЕНИЯ ВКЛЮЧЕНИЕ / ПЕРВЫЙ ЗАПУСК Настройка языка Настройка даты и времени Настройка часового пояса АКТИВАЦИЯ COSMO ГЛАВНОЕ МЕНЮ Меню шкафа шокового охлаждения Modi Меню шкафа для прерывания брожения Levtronic ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММ ПРОГРАММЫ 10.0 РУЧНОЙ ЦИКЛ...
  • Page 102 13.0 РЕОРГАНИЗАЦИЯ МЕНЮ 14.0 СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ 15.0 СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 15.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ 15.2 РАЗМЕЩЕНИЕ ПРОДУКТА НА ПРОТИВНЕ 15.3 ЗАГРУЗКА АППАРАТА 15.4 РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОТИВНЕЙ 15.5 Правильное применение 15.6 Использование игольчатого зонда 15.7 Пары направляющих GN-EN 16.0 УХОД И ОЧИСТКА 17.0 ПОДКЛЮЧЕНИЕ...
  • Page 103 Техническая поддержка: для ее получения обратитесь к продавцу, указав модель и серийный номер, которые можно найти на заводской табличке. Внесение изменений в изделие: Coldline оставляет за собой право на внесение в собственную продукцию любых изменений эстетического или технического характера без предварительного уведомления.
  • Page 104 Данные приводятся на табличке CE внутри аппарата. При выбросах воздушного шума взвешенный уровень звукового давления составляет менее 70 дБ (A). Соответствующие модели: W 3-5-6-7-T7-10-14-20P-20-20K S A 55-80-70-90-J10-J12 FH-BFH, T 13-17 FH ШКАФЫ ШОКОВОЙ ЗАМОРОЗКИ MODI Модель Совместимость с GN2/3 GN1/1...
  • Page 105 LEVTRONIC Модель 550 LT 650 LT 700 LT 900 LT Совместимость с EN60x40 EN60x40 EN60x40 EN60x80 противнями Д 630 Д 810 Д 740 Д 810 Размеры (мм) Г 815 Г 715 Г 815 Г 1015 В 2200 В 2200 В 2200 В...
  • Page 106 3.7 МОЙКА Удалите ПВХ пленку, предохраняющую внешние и внутренние поверхности устройства. Вымойте внутренние отсеки теплой водой при помощи влажной губки. 3.8 УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ Убедитесь, что в том месте, где установлен аппарат, соблюдаются следующие условия: • Температура окружающего воздуха составляет от +5°C до 40°C, влажность 40%. •...
  • Page 107 4.0 ЩИТ УПРАВЛЕНИЯ Аппарат снабжен сенсорным экраном управления, который управляется простым прикосновением пальцами. Очищать стекло слегка увлажненной мягкой неабразивной салфеткой. 1 КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ Для включения соответствующей функции 2 ПОРТ USB Позволяет подключать USB-накопитель для загрузки данных.
  • Page 108 самодиагностику. При первом подключении система просит выбрать язык и установить дату, время и часовой пояс. Modi может подключаться к сети Wi-fi для подключения к системе Cosmo, обновления программного обеспечения и удаленного управления оборудованием при помощи приложения. Скачайте приложение, сканируя код QR.
  • Page 109 АКТИВАЦИЯ COSMO COSMO - это инновационная технология wi-fi, позволяющая подключать к MODI все имеющиеся на кухне устройства Coldline и контролировать их со смартфона. Для устройств Levtronic вставьте карту Wi-Fi в специальный USB-порт, расположенный в верхней части корпуса в центре. (См. Внутреннее...
  • Page 110 немедленно или в запрограммированное время. Программа может задаваться на 4 этапа (охлаждение, хранение, пробуждение и дрожжевание и заключительный этап ожидания). В шкафах шоковой заморозки Modi Active не предусматривается увлажнитель, поэтому во время дрожжевания рекомендуется покрывать продукты влажной салфеткой и использовать шкаф шокового охлаждения с полной нагрузкой, всегда поддерживая...
  • Page 111 7.0 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ С главного экрана можно запустить функции Modi, которые могут быть разными в зависимости от оснащения. В Modi имеется множество рецептов, предназначенных для адаптации программ продукту, фактически устанавливаемому в шкаф шокового охлаждения. Во многих программах шокового охлаждения и глубокого замораживания требуется выбрать режим из...
  • Page 112 8.0 ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММ Из соответствующего перечня программ при удерживании нажатой кнопки программы открывается меню правки. При выборе «Правка» можно войти в редактор, позволяющий выполнять персонализацию программы. Откроется экран с запросом указать тип программы, т. е. ИГОЛЬЧАТЫЙ ЗОНД, ВРЕМЯ или ВАКУУМ. При...
  • Page 113 9.0 ПРОГРАММЫ Modi и LEVTRONIC имеют множество автоматических программ. Программы можно изменить. Изменение одного из параметров позволит сохранить с именем новую программу, которая будет автоматически отнесена к той же категории, что и исходная программа. Программы шокового охлаждения, глубокого замораживания, размораживания состоят из 3 этапов, которые...
  • Page 114 этапа дрожжевания. Внимание: после этапа дрожжевания тесто дошло до конца процесса дрожжевания, поэтому будет невозможно полностью остановить размножение дрожжей, его можно только на короткое время замедлить. ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА (MODI ACTIVE) Режим ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА позволяет запускать соответствующий цикл, задавая следующие параметры: температура до +65°C требуемая...
  • Page 115 запустится ручное размораживание. 11.0 УТИЛИТЫ К меню УТИЛИТЫ можно перейти, прокручивая вниз функции главного экрана. Позволяет запускать размораживание, нагревать игольчатый зонд (дополнительный только MODI), экспортировать данные ХАССП, обновлять программное обеспечение, выполнять резервирование данных и отображать журнал сигналов тревоги. 11.1 РАЗМОРАЖИВАНИЕ АППАРАТА...
  • Page 116 11.2 НАГРЕВ ЗОНДА (MODI) Функция НАГРЕВ ЗОНДА активна только в том случае, если имеется дополнительный нагреваемый игольчатый зонд. При нажатии кнопки УТИЛИТЫ>НАГРЕВ ЗОНДА включается нагрев зонда, что облегчает его извлечение из продукта. По завершении отобразится сообщение «нагрев завершен, извлеките зонд».
  • Page 117 Если Modi не подключен к Cosmo, позволяет вручную задавать локальные дату и время. 12.3 ЧАСОВОЙ ПОЯС См. пар. 5.3 Если Modi не подключен к Cosmo, позволяет вручную задавать часовой пояс, где находится оборудование, для обеспечения правильной регистрации событий ХАССП, сигналов тревоги и автоматического перехода на декретное время. 12.4 COSMO См.
  • Page 118 Температура камеры превышает 100°C. Подключается компрессор для охлаждения. Если камеры температура не понижается, отсоединить Levtronic или Modi Active от сети и обратиться в уполномоченный технический сервисный центр. Высокая температура камеры Подается в случае, если после 4 часов Проверьте, что не загружено слишком много...
  • Page 119 Высокое давление ВД Обнаружено повышенное давление датчиком Проверьте, что конденсатор чист, что оборудование Срабатывание реле высокого высокого давления. имеет достаточное пространство для отвода тепла давления ВД конденсатора и/или что введенный продукт не слишком горячий. Для оборудования с водяной конденсацией проверьте правильность подачи воды. Если...
  • Page 120 ОБРАЩАТЬСЯ С ОСТОРОЖНО, ТАК КАК ОН ОСТРЫЙ. 15.7 Размещение пар направляющих для противней GN или EN Modi и Levtronic оснащены парами направляющих для размещения противней EN60x40. Шкафы шоковой заморозки для предприятий общепита оснащены парой направляющих EN-GN. некоторые модели оснащены неподвижной проволочной...
  • Page 121 Приборная панель прикреплена вверху двумя магнитами, а внизу - двумя защелкивающимися штифтами. Конденсатор в шкафах для прерывания брожения и шкафах-консерваторах установлен на крыше шкафа. Аппарат MODI снабжен поддоном для сбора воды, образующейся вовремя размораживания. Периодически следует выливать воду из этого поддона. Шкафы-консерваторы и аппараты LEVTRONIC оснащены автоматической...
  • Page 122 Потяните поддон на себя. Вылейте находящуюся в нем воду. Установите поддон на прежнее место. В качестве альтернативы подсоедините трубу для слива конденсата с резьбовым соединением "папа" 3/4" 17.0 ПОДКЛЮЧЕНИЕ УВЛАЖНИТЕЛЯ К СИСТЕМЕ ВОДОСНАБЖЕНИЯ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ (LEVTRONIC) Более высокие температуры повреждают систему фильтрации воды. Устройство...
  • Page 123 18.0 ИДЕНТИФИКАЦИЯ ИНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ АНОМАЛИЯ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЕ Проверяйте наличие напряжения в розетке электропитания, к которой подключен аппарат. Выключите и снова включите имеющиеся защитные Отсутствует напряжение выключатели и предохранители и проверьте Аппарат не включается плавкие предохранители, установленные в передней части электрощита Убедитесь...
  • Page 124 19.0 ПАСПОРТ БЕЗОПАСНОСТИ ХЛАДАГЕНТА 19.1 R290 GWP: 3 ODP: 0 • Идентификация опасностей: Сжиженный газ - Чрезвычайно огнеопасен. • Меры оказания первой помощи: o При вдыхании: Выведите пострадавшего из зону загрязнения и наденьте на него респиратор. Пострадавший должен находиться в тепле в лежачем положении. Обратитесь к врачу. В случае, если пострадавший...
  • Page 128 Via E. Mattei, 38 35038 Torreglia Padova (PD) - Italy Tel: +39 049.9903830 www.coldline.it info@coldline.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Levtronic