Masquer les pouces Voir aussi pour Handler 187:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
Handler 187 et
Pistolet H-10
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-228 187A/cfr
Procédés
MIG
Soudage fil fourré
Description
Source d'alimentation pour le
soudage à l'arc et dévidoir
R
2006−07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hobart Welders Handler 187

  • Page 1 OM-228 187A/cfr 2006−07 Procédés Soudage fil fourré Description Source d’alimentation pour le soudage à l’arc et dévidoir Handler 187 et Pistolet H-10 MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Hobart, votre partenaire soudage! Félicitations et merci d’avoir choisi Hobart. Dès maintenant, vous pouvez faire votre travail, comme il faut. Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. Ce manuel de l’utilisateur est destiné à vous aider à profiter le mieux de vos produits Hobart.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
  • Page 4 Table des matières SECTION 8 − DIRECTIVES POUR LE SOUDAGE MIG (GMAW) ........8-1.
  • Page 5: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som _3/05 Y Avertissement : se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés Symbole graphique d’avertissement ! Attention ! Cette pro- cédure comporte des risques possibles ! Les dangers éven- tuels sont représentés par les symboles graphiques joints.
  • Page 6 LES RAYONS D’ARC peuvent entraî- ACCUMULATIONS ner des brûlures aux yeux et à la peau. risquent de provoquer des blessures ou même la mort. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provo- de non-utilisation.
  • Page 7: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    1-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance Risque D’INCENDIE OU D’EXPLO- DES ORGANES MOBILES peuvent SION. provoquer des blessures. D Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou D S’abstenir de toucher des organes mobiles tels à...
  • Page 8: Principales Normes De Sécurité

    1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 (téléphone : de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site In- 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site Internet ternet : www.global.ihs.com). www.csa-international.org).
  • Page 9: Section 2 − Définitions

    SECTION 2 − DÉFINITIONS 2-1. Symboles et définitions Ampérage Tension Hertz Négatif Positif Courant continu Monophasé Entrée Sortie Tension d’entrée Arrêt Marche Ne pas changer de Soudage MIG Dévidoir Soudage fil fourré procédé SECTION 3 − SPÉCIFICATIONS 3-1. Spécifications Ampérage d’entrée Tension DC en fonction de la Poids...
  • Page 10: Facteur De Marche Et Surchauffe

    3-2. Facteur de marche et surchauffe Le facteur de marche est le pourcentage de 10 minutes auquel l’appareil peut souder avec un ampérage nominal sans surchauffe. En cas de surchauffe de l’appareil, le(s) thermostat(s) se déclenche(nt), la sortie s’arrête et le ventilateur se met en marche.
  • Page 11: Section 4 − Installation

    SECTION 4 − INSTALLATION 4-1. Mise en place de la torche de soudage Ensemble d’alimentation du Vis à oreilles de sécurité de la torche Extrémité de la torche Desserrer la vis à oreilles. Insérer l’extrémité de la torche dans l’ou- verture jusqu’à...
  • Page 12: Mise En Place De La Pince De Masse

    4-2. Mise en place de la pince de masse Gaine isolante Serrer les éléments de connexion avec les outils appropriés. Ne pas Écrou se contenter de les serrer à la main. Mal serrée, une connexion électri- que cause un mauvais rendement du soudage et un échauffement ex- Câble de masse provenant de cessif de la pince de masse.
  • Page 13: Tableau Procédé/Polarité

    4-3. Tableau Procédé/Polarité Branchements des câbles Procédé Procédé Polarité Polarité Câble vers la torche Câble vers la pièce MIG/MAG − Câble solide avec DCEP − Polarité inversée Brancher à la borne Brancher à la borne négative (−) gaz protecteur positive (+) de sortie de sortie FCAW −...
  • Page 14: Installation De L'alimentation De Gaz

    4-5. Installation de l’alimentation de gaz Enchaîner la bouteille de gaz au mécanisme de roulement, au mur, ou à tout autre support stationnaire pour empêcher la bouteille de tom- ber et de casser le robinet. NE PAS utiliser le régulateur/débitmètre de gaz argon/mélangé...
  • Page 15: Choix D'un Emplacement Et Branchement Du Courant D'alimentation

    4-6. Choix d’un emplacement et branchement du courant d’alimentation Y L’installation doit répondre à tous les codes nationaux et locaux − demander à une personne qualifiée d’effec- tuer cette installation. Y Débrancher et verrouiller ou consigner l’alimentation avant Espace de 457 mm de raccorder les conducteurs pour le débit d’air d’alimentation de cet appareil.
  • Page 16: Guide D'entretien Électrique

    4-7. Guide d’entretien électrique Tension d’alimentation Ampérage d’entrée en fonction de la puissance nominale 20,5 Puissance nominale max. recommandée en ampères d’un fusible ou coupe circuit standard Coupe circuit , Temporisateur Fonctionnement normal Dimension minimale recommandée du conducteur d’entrée en mm Longueur max.
  • Page 17: Pose Du Bec Contact Et De La Buse

    4-9. Pose du bec contact et de la buse Y Couper d’abord l’alimentation à la source de courant de souda- Buse Enlever la buse. Bec contact Adaptateur Pousser le fil de soudure dans la torche (voir Section 4-10). Faire glisser le bec contact sur le fil et serrer le bec dans l’adaptateur.
  • Page 18: Enfiler Le Fil De Soudage

    4-10. Enfiler le fil de soudage Bobine de fil Fil de soudage Guide-fil d’entrée Bouton de réglage de la pression Galet d’entraînement Faisceau de la torche Disposer le faisceau de la torche en ligne droite. Outils nécessaires : Maintenir le fil serré pour l’empêcher de se dérouler.
  • Page 19: Section 5 − Fonctionnement

    SECTION 5 − FONCTIONNEMENT 5-1. Commandes Ref. 228 178-A Réglage de la vitesse du fil courant de soudage ou Section 5-2 le cas l’étiquette de paramétrage de soudage sur échéant). la source de courant de soudage ou Utiliser cette commande pour sélectionner Section 5-2, le cas échéant).
  • Page 20: Guide De Soudage Pour Modèle 230 Vac

    5-2. Guide de soudage pour modèle 230 VAC Fil fourré E71T-11 Régler le sélecteur de polarité sur (DCEN) Fil plein ER70S-6 Régler le sélecteur de polarité sur (DCEP) Fil plein ER70S-6 Régler le sélecteur de polarité sur (DCEP) Acier inoxydable Régler le sélecteur de polarité...
  • Page 21 227 010-A Il est recommandé d’utiliser la torche sous un “angle de pousée”. OM-228 187 Page 17...
  • Page 22: Section 6 − Maintenance & Détection Des Pannes

    SECTION 6 − MAINTENANCE & DÉTECTION DES PANNES 6-1. Maintenance de routine Y Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. 3 mois Remplacer Réparer ou Nettoyer et des étiquettes remplacer serrer les illisibles. le câble de bornes de soudage soudage. fissuré.
  • Page 23: Remplacement Du Galet D'entraînement Ou Le Guide-Fil D'entrée

    6-4. Remplacement du galet d’entraînement ou le guide-fil d’entrée Vis de fixation du guide-fil d’entrée Guide-fil d’entrée Desserrer la vis. Faire glisser la tête le plus près possible des galets d’entraînement sans toucher. Ser- rer la vis. Agrafe de sécurité Pour retirer le galet d’entraînement: pousser le galet d’entraînement vers l’intérieur, le tourner (1/4 de...
  • Page 24: Soufflage Ou Remplacement De La Gaine De La Torche

    6-6. Soufflage ou remplacement de la gaine de la torche. Outils nécessaires : Y Débrancher la torche de l’appareil. 8 mm/10 mm Col de cygne Enlever la buse, le tube-contact, l’adaptateur , le diffuseur de gaz et le guide-fil de sortie. 8 mm 10 mm Enlever la gaine.
  • Page 25: Remplacement De L'interrupteur Et/Ou Du Col De Cygne

    6-7. Remplacement de l’interrupteur et/ou du col de cygne Y Arrêter la source de courant de soudage/dévidoir et débrancher la torche. Retirer l’écrou de blocage de la poignée Faire glisser la poignée Retirer le boîtier de l’interrupteur. Installer un nouvel interrupteur et brancher les connecteurs (la polarité...
  • Page 26: Dépannage

    6-8. Dépannage Cause Remède Fixer la fiche du câble d’alimentation dans la prise (voir Section 4-6). Pas de courant de soudage; le fil n’avance pas; le ventilateur ne fonc- n’avance pas; le ventilateur ne fonc- tionne pas Remplacer le fusible sur la ligne d’alimentation ou réarmer le coupe-circuit s’il est ouvert. Mettre l’interrupteur de mise sous tension sur la position marche (voir la Section 5-1).
  • Page 27 Notes OM-228 187 Page 23...
  • Page 28: Section 7 − Schema Electrique

    SECTION 7 − SCHEMA ELECTRIQUE Figure 7-1. Schéma des connexions OM-228 187 Page 24...
  • Page 29 228 180-A OM-228 187 Page 25...
  • Page 30: Section 8 − Directives Pour Le Soudage Mig (Gmaw)

    SECTION 8 − DIRECTIVES POUR LE SOUDAGE MIG (GMAW) 8-1. Raccordements habituels pour le procédé MIG Y Le courant soudage peut endommager les pièces électroniques dans véhicules. Débrancher les deux câbles de batterie avant de souder sur un véhicule. Placer la pince de masse le plus près possible de la Régulateur/ soudure.
  • Page 31: Réglages Courants Des Commandes Pour Procédé Mig

    8-2. Réglages courants des commandes pour procédé MIG NOTE Ces réglages sont donnés uniquement à titre indicatif. Le type de matériau et de fil, la forme du raccord, l’assemblage, la position, le gaz protecteur, etc. ont une incidence sur les réglages. Procéder à un essai des soudures pour s’assurer qu’elles répondent aux spécifications.
  • Page 32: Maintien Et Positionnement De La Torche De Soudage

    8-3. Maintien et positionnement de la torche de soudage NOTE Le fil de soudage est mis sous tension quand la gâchette de la torche est enfoncée. Avant d’abaisser le casque et de presser la gâchette, s’assurer que le fil ne sort pas de plus de 13 mm (1/2 pouce) hors de la buse et que le bout du fil est correctement positionné...
  • Page 33: Conditions Affectant La Forme Du Cordon De Soudure

    8-4. Conditions affectant la forme du cordon de soudure NOTE La forme du cordon de soudure dépend de l’angle de la torche, du sens de déplacement, de la longueur du fil sorti, de la vitesse de déplacement, de l’épaisseur du métal de base, de la vitesse d’amenée du fil (courant de soudage) et de la tension.
  • Page 34: Mouvement De La Torche Pendant Le Soudage

    8-5. Mouvement de la torche pendant le soudage NOTE En principe, une passe de soudure à la racine est suffisante pour la plupart des joints de soudure étroits. En revanche, une passe large balancée ou des passes multiples conviennent davantage pour les joints de soudure larges ou pour le pontage des soudures.
  • Page 35: Dépannage Du Soudage − Projections Excessives

    8-8. Dépannage du soudage − Projections excessives Projections excessives − Dispersion de particules de métal liquide qui se solidifient autour du cordon de soudure. S-0636 Causes possibles Mesures correctives Vitesse d’amenée du fil trop élevée. Réduire la vitesse d’amenée du fil. Tension trop élevée.
  • Page 36: Dépannage Du Soudage − Manque De Pénétration

    8-11. Dépannage du soudage − Manque de pénétration Absence de pénétration − fusion superficielle entre le métal d’apport et le métal de base. Absence de pénétration Bonne pénétration S-0638 Causes possibles Mesures correctives Préparation impropre du joint. Le matériel est trop épais. Le joint sera formé et préparé de manière à pouvoir accéder dans le fond du joint tout en conservant une longueur libre du fil appropriée et les caractéristiques de l’arc.
  • Page 37: Dépannage Du Soudage − Ondulation Du Cordon

    8-14. Dépannage du soudage − Ondulation du cordon Ondulation du cordon − Métal d’apport non parallèle et ne couvrant pas le joint formé par le métal de base. S-0641 Causes possibles Mesures correctives Le fil de soudage s’étend trop loin de S’assurer que le fil ne s’étend pas plus de 13 mm au-delà...
  • Page 38: Guide Détection Des Pannes Pour L'équipement Semi-Automatique De Soudure

    8-17. Guide détection des pannes pour l’équipement semi-automatique de soudure Problème Cause probable Remède Pression sur les galets d’alimentation du fil trop faible. Augmenter le réglage de la pression sur les galets Les câbles d’alimentation fonctionnent, mais l’alimen- d’alimentation du fil. tation ne se fait pas.
  • Page 39 Notes OM-228 187 Page 35...
  • Page 40: Section 9 − Liste Des Pièces

    SECTION 9 − LISTE DES PIÈCES Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 804 624-A 804 624-A Figure 9-1. Ensemble principal OM-228 187 Page 36...
  • Page 41 d’article de pièce Description Qté Figure 9-1. Ensemble principal ... 199 566 ..PORTIÈRE, d’accès ..........
  • Page 42 No de d’article Repère pièce Description Qté Figure 9-1. Ensemble principal (suite) ... 196 574 ..COMMUTATEUR, à bascule bipol. unidir .......
  • Page 43 802 447 Figure 9-2. H-10 Pistolet No de d’article pièce Description Qté 195 957 Figure 9-2. H-10 Pistolet ... 169 715 ..BUSE, à emmanchement orif. 0,500 affl. .
  • Page 44 9-3. Galets d’entraînement en option Pour tout ensemble de têtes de dévidage No DE PIÈCE DIAMÈTRE DU FIL POUCES (mm) 202 925 0,023/0,025 (0,6) et 0,030/0,035 (0,8 et 0,9) 202 926 0,030/0,035 (0,8 et 0,9) et 0,045 (gorge1,2 VK) 9-4. Options No DE PIÈCE DESCRIPTION REMARQUES...
  • Page 45 Notes...
  • Page 46 Notes Travaillez comme un professionnel ! Les professionnels soudent et coupent en toute sécurité. Lire les règles de sécurité au début de ce manuel.
  • Page 47: Garantie

    GARANTIE Des questions sur la En vigueur le 1er Janvier 2005 garantie? La GARANTIE 5/3/1 s’applique à tous les modèles de matériel de soudage, des sources de Communiquez avec coupage plasma et soudeuses par points de Hobart, portant le numéro de série précédé de “LG” le distributeur Hobart ou plus récent.
  • Page 48: Informations Propriétaire

    Informations propriétaire Veuillez remplir le formulaire ci-dessous et conservez-le dans vos dossiers. Nom du modèle Numéro de série/style Date d’achat (Date du livraison de l’appareil au client d’origine) Distributeur Adresse Ressources disponibles Veuillez toujours préciser le NOM DU MODÈLE et le NUMÉRO DE SÉRIE/STYLE. Disponibles chez votre distributeur : Pour connaître l’emplacement d’un distributeur, d’un détaillant...

Ce manuel est également adapté pour:

H-10

Table des Matières